Translation of "well turned" to French language:


  Dictionary English-French

Turned - translation : Well - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well... Well, he's turned up again.
Eh bien, il est revenu.
It really turned out well!
Cela a vraiment bien tourné !
Well, I turned him down.
Mais j'ai refusé.
The album turned out well.
L'album est un succès.
Glad everything turned out so well.
Ravi de cet heureux dénouement.
Have me turned off this as well.
Je suis dégoûté de tout.
I'm not sure if it turned out well.
Je ne suis pas sûr que ce soit bon.
He is turned to total sympathicotonia as well.
Il est tourné au total sympathicotonie ainsi.
Well, you should have turned around. gt gt COP
Bin t'avais rien qu'à te r'tourner. amp gt amp gt POLICIER
It turned out I have a meeting tomorrow as well.
Il s'est avéré que j'ai rendez vous demain aussi bien.
Well, the perpetrators turned the entire Internet into a battlefield.
Et bien, les auteurs ont transformé le cyber espace en un champ de bataille.
Well, what a fine partner you've turned out to be.
Eh bien, vous vous révélez être un sacré partenaire.
The shipwreck hasn't turned out as well as I'd hoped.
Le naufrage n'a pas été aussi heureux que je l'espérais.
Well, his back was turned. And the collar of his raincoat ..
Il me tournait le dos et son col était relevé...
Well, what's the good if you've turned him into a criminal?
A quoi bon si tu l'as transformé en criminel ?
In Britain and the United States, this monetarist bet turned out well.
En Grande Bretagne et aux États Unis, ce pari monétariste a connu une fin heureuse.
Well, that immediately turned into something much broader, and as a scope.
C'est devenu immédiatement beaucoup plus général et d'une plus grande portée.
Now, Egbert, go over and sit down and be well turned out.
Allons, Egbert, va t'asseoir et sois élégant.
Well, you see the pictures I had taken of myself turned out awful.
Vous voyez... les photos de moi étaient affreuses.
Well, here I am at the Buckingham, and she hasn't turned up yet.
Je suis au Buckingham, et elle n'est pas encore arrivée.
But they turned away from him, and said He is well instructed, (but) possessed.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
yet they turned away from him and said This is a well tutored madman.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Very well! I was going to be turned out when I offered my resignation.
Eh bien! j allais être destitué quand j ai donné ma démission.
They were still running, and he turned towards Catherine, who was keeping up well.
On galopait toujours, il finit par se tourner vers Catherine, qui tenait bon.
Well, this turned out to be probably the most controversial claim in the book.
Eh bien il se trouve que cela a sans doute été la thèse la plus controversée du livre.
I don't have that much else to say, but they turned out really well.
Je n'ai pas grand chose d'autre à dire sauf que ca c'est plutôt bien passé.
His music, as well as his political activity, turned his concerts into a success.
Sa musique, ainsi que son engagement politique, font de ses concerts un succès.
She might well have turned in her grave at the recent events in Geneva.
Elle s'est sans doute retournée dans sa tombe à la suite des récents événements de Genève.
We will have a look in June to see whether everything has turned out well.
Nous aurons l' occasion de contrôler en juin si tout est en ordre.
Surprisingly, it turned out that the new council members do not understand the well known concepts.
C'est avec surprise qu'il a été découvert que les nouveaux élus ne comprennent pas trés bien les termes connus.
That you were gone into the army, and she was afraid had not turned out well.
Que vous étiez entré dans l armée, et qu elle craignait fort que vous n eussiez pas tres bien tourné !
Maybe it's my fault that things have turned out to be rather, well, tiresome and pointless.
C'est peutêtre de ma faute si les choses sont devenues plutôt fatigantes et inintéressantes.
Spats, sir, mark the difference between a man well turned out and a man merely dressed.
Les guêtres font la différence entre l'homme élégant et l'homme simplement habillé.
When things were going well, people turned a blind eye to corruption, racist practices, cronyism and nepotism.
Tant que les choses allaient bien, les gens ont fermé les yeux sur la corruption, les pratiques racistes, le favoritisme et le népotisme.
It was a rich and well built country, but the country turned to ruins in just a year.
C'était un pays riche et bien construit, et il est tombé en ruine en un an à peine.
When the two figures approached the well, they turned out to be a distant relative and her son.
Lorsque les deux silhouettes sont approchées du puits, elles se sont avérées être une parente éloignée et son fils.
Then their minds were turned upside down, and they said You know well that they do not speak.
Puis ils firent volte face et dirent Tu sais bien que celles ci ne parlent pas .
Mrs Stenzel' s report has, however, turned out very well, at least where the prescribed guidelines are concerned.
Le rapport de Mme Stenzel a toutefois bien évolué, du moins dans le cadre des lignes directrices précitées.
Well, he wants the secret about the tomb of Genghis Khan, and, naturally, he turned to your father.
Il veut le secret que renferme la tombe de Genghis Khan, et naturellement, il s'est tourné vers votre père.
Well, I turned it in as a down payment on the Lugatti and they're getting kind of restless.
C'était mon acompte pour la Lugatti, et ils sont plutôt impatients.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
Days turned to weeks, weeks turned to months.
Les jours se changèrent en semaines, les semaines en mois.
But it still turned out well The Bosnian immigrants have fared roughly as well as the Swedes who received them, and they have enriched our society.
Le dénouement s est néanmoins révélé favorable  les immigrés bosniaques s en sont tirés à peu près aussi bien que les Suédois qui les avaient accueillis, et ont contribué à l enrichissement de notre société.
As has been well remarked Lord Stanhope has turned Gillray to account as a veracious reporter of speeches, as well as a suggestive illustrator of events.
Comme on l'a si bien dit Lord Stanhope a fait de Gillray un reporter crédible de ses discours, ainsi qu un illustrateur avisé des événements'.
Grant us well being in this life and in the life hereafter for we have turned ourselves to You.
Et prescris pour nous le bien ici bas ainsi que dans l'au delà. Nous voilà revenus vers Toi, repentis.

 

Related searches : Well-turned - Well Turned Out - Turned Out Well - Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round - Turned Blue