Translation of "turned parts" to French language:


  Dictionary English-French

Parts - translation : Turned - translation : Turned parts - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You see, I've turned down several parts.
J'ai refusé plusieurs rôles.
It has indeed been man who has deforested and consequently turned large parts of our planet into desert.
Ce sont des informations comme cellesci qui de vraient faire rougir ce Parlement de honte d'avoir
Desperate for a solution, we've turned to engineering to design artificial components to replace our worn out body parts,
En cherchant désespérément une solution, nous nous sommes tournés vers l'ingénierie pour concevoir des composants artificiels pour remplacer les parties usées de notre corps.
2.2 What started as a financial crisis has turned into an economic crisis accompanied by recession in large parts of the world.
2.2 Ce qui avait commencé par une crise financière s'est transformé en crise économique accompagnée d'une récession dans de vastes régions du monde.
2.2 What started as a financial crisis has turned into an economic crisis with negative growth in large parts of the world.
2.2 Ce qui avait commencé par une crise financière s'est transformé en crise économique caractérisée par une croissance négative dans de vastes régions du monde.
Rapid economic and demographic expansion has already turned adequate access to potable water into a major issue across large parts of the world.
L expansion économique et démographique rapide a déjà fait de l accès à l eau potable un problème majeur dans une grande partie du monde.
In the past month, some protests against the new constitution turned violent and left dozens of people dead in several parts of Nepal.
Durant les derniers mois, des manifestations contre la nouvelle Constitution se sont révélées être violentes et ont causé de nombreuses morts dans différentes parties du Népal.
The protest, as in many other parts of the country, turned out to be non violent and friendly without any cases of police brutality.
La manifestation, comme dans beaucoup d'autres régions du pays, s'est révélée être non violente et amicale, sans aucun cas de brutalité policière.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
Days turned to weeks, weeks turned to months.
Les jours se changèrent en semaines, les semaines en mois.
They correspond to ways of thinking you'll find, and you'll probably experience that that as I talk to them. It turned on different parts of your brain.
Elles correspondent à des façons de penser que vous trouverez, et vous éprouverez probablement alors que j'en parle, qu'elles ont réveillé différentes parties de votre cerveau.
Days turned into months, and months turned into years.
Les jours se transformèrent en mois, et les mois en années.
and are turned away from him who is turned.
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
And I turned my head and turned back around.
Elles m'ont rendu mon verre, j'ai commencé à boire
Envy has turned into racism, which has turned into murder.
L'envie s'est transformée en racisme, qui s'est transformé en meurtre.
She turned away when Yong min turned his head around.
Cette série est inédite en France.
Luck turned.
La chance a tourné.
Cahusac turned.
Cahusac se retourna il était temps.
He is turned away from it who would be turned away.
Est détourné de lui quiconque a été détourné de la foi.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
On peut faire des pièces avec des parties mobiles, des articulations, des pièces incluses dans d'autres.
Parts! replied Monsieur Homais he, parts!
Des moyens? répliqua M. Homais lui! des moyens?
The lights get turned off, then the lights get turned back on.
Les lumières s'éteignent, puis les lumières sont réactivées.
I turned sideways.
Je me suis tournée sur le côté.
He turned Christian.
Il s'est converti au christianisme.
He turned traitor.
Il devint un traître.
I turned right.
J'ai tourné à droite.
I turned right.
Je tournai à droite.
I turned right.
Je pris à droite.
I turned right.
J'ai pris à droite.
He turned Christian.
Il se convertit au christianisme.
He turned around.
Il tourna autour.
Tom turned pale.
Tom a pâli.
Tom turned away.
Tom se détourna.
She turned white.
Elle est devenue blanche.
I turned red.
Je suis devenu rouge.
I turned red.
Je suis devenue rouge.
I turned pale.
J'ai pâli.
Tom turned Christian.
Tom est devenu chrétien.
Tom turned back.
Thomas rebroussa chemin.
Leon turned back.
Léon se détourna.
Pierre turned pale.
Pierre pâlit.
She turned round.
Elle se retourna.
She turned round.
Elle se détourne.
She turned pale.
Elle pâlit.
It turned cold.
Il faisait froid.

 

Related searches : Precision Turned Parts - Turned Away - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round - Turned Blue - Turned Upwards - Turned Contact