Translation of "seeks to impose" to French language:


  Dictionary English-French

Impose - translation : Seeks to impose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It therefore seeks to impose its own priorities.
Il cherche donc à imposer ses priorités.
This would put victims at risk and seeks to impose only a fine on the aggressor.
Ceci placerait les victimes dans une position risquée et l'agresseur ne serait condamné qu'à une amende.
We are less happy with the amendment which seeks to impose a quota system through Community legislation.
En Irlande, le National Rehabilitation Board a enregistré une diminution de 31 des emplois de handicapés entre 1982 et 1983, ce qui souligne leur situation précaire en matière d'emploi.
Of course, this does not involve putting forward a European cultural policy that seeks to impose uniformity.
Il ne s'agit bien entendu pas de promouvoir une politique culturelle européenne tendant à l'uniformité.
2. The report of the Secretary General seeks to impose the Security Council mechanism on the handling of issues between States.
2. Le rapport du Secrétaire général vise à imposer le Conseil de sécurité en tant que mécanisme chargé de traiter des questions internationales.
ANDREWS (RDE), rapporteur. The draft directive before us for first reading seeks to impose restrictions on the advertising of tobacco products.
Scott Hopkins (ED). (EN) En ce qui concerne la question n 10, le commissaire peut il confirmer que le niveau hydrostatique des réserves baisse dangereuse ment, non seulement dans mon pays mais dans la plupart des pays d'Europe ?
That bid culminated in today's vote on this resolution, which seeks to impose a single set of values and beliefs upon the international community.
Cet écart a atteint son point d'orgue avec la mise aux voix, aujourd'hui, de cette résolution qui cherche à imposer à la communauté internationale une seule gamme de valeurs et de croyances.
I cannot, however, agree to the last part of Amendment No 6 which seeks to impose a fresh authorization requirement in the event of a foreign takeover.
Je ne puis cependant accepter la der nière partie de l'amendement n 6, qui tente d'imposer une nouvelle obligation d'autorisation dans le cas d'un rachat par un établissement étranger.
The proposal seeks to establish a situation in which inclusion in this regulatory framework should not impose unjustified or over onerous regulatory demands on investment advisors .
La proposition vise à éviter que l' inclusion dans son cadre n' impose aux conseillers en investissement des obligations réglementaires injustifiées ou trop onéreuses .
. This regulation seeks to impose on the Member States a requirement to forward quarterly data concerning financial transactions and financial assets and liabilities in the general government sector.
. Ce règlement a pour but d imposer aux États membres l obligation de fournir des données trimestrielles sur les opérations financières et les actifs et passifs financiers du secteur des administrations publiques.
Amendment No 26 seeks universally to impose the whole herd slaughter policy which some Member States with low levels of incidence have introduced in an attempt to reassure the public.
L'amendement 26 vise à imposer, de manière universelle, la politique de l'abattage des troupeaux entiers, politique que des pays avec des faibles niveaux d'incidence ont introduite pour rassurer le public.
By signing that, the social partners have implicitly rejected the idea of a massive prescriptive piece of Community legislation which seeks to impose alien procedures on people throughout the Community.
En apposant leur signature au bas de ce texte, les partenaires sociaux ont implicitement rejeté l'idée d'un bloc massif de législation communautaire qui vou drait imposer aux gens des procédures étrangères dans l'ensemble de la Communauté.
There is a certain arrogant mindset, however, that seeks to impose its own culture by trying to marginalize other cultures, and that in turn has resulted in a movement rejecting that approach.
Il y a toutefois un certain état d'esprit arrogant qui cherche à imposer sa propre culture en essayant de marginaliser les autres cultures et cela, à son tour, a abouti à un mouvement de rejet de cette approche.
to impose sanctions
pour infliger des sanctions
to impose penalties,
pour l'application de sanctions,
Though Syrian soldiers may have withdrawn a year ago, Assad s regime never got over its departure from Lebanon, and it seeks to re impose some form of hegemony over the country.
Les soldats syriens ont quitté le Liban il y a un an, mais le régime d'El Assad n'a jamais accepté son retrait du Liban et il cherche à reconquérir une certaine forme d'hégémonie sur le pays.
The decision was taken within a circle consisting of a chosen few, which seeks to impose its point of view, as has been the case since the beginnings of Community integration.
La décision s'est faite au sein d'un cercle d'initiés qui prétend imposer son point de vue, comme cela se fait depuis l'origine de la construction communautaire.
(c) to impose sanctions
(c) pour infliger des sanctions
to impose performance requirements
20 Heilberufsgesetz (HeilBG Rheinland Pfalz) vom 07.02.2003 in der Fassung vom 15.09.2011 (GV.
to impose penalties, or
pour l'application de sanctions, ou
The Republic that we support is quite clearly one that successfully celebrates unity in diversity and certainly not one that seeks to impose a narrow view of France, of French identity, and history.
Je regrette cette escalade verbale de candidats qui, dans leur course effrénée derrière les électeurs du Front national, arrivent à en adopter les thèses plus éculées, les plus rétrogrades et les plus ineptes du point de vue historique.
2.2 The Commission seeks to
2.2 Dans cette optique, la Commission
It seeks to insert text.
Il cherche à s'intégrer dans le texte.
Impose
Imposer
Impose a ban to him.
Interdire à him.
I wouldn't want to impose.
je ne voudrais pas abuser, hein !
Every nation seeks to perpetuate itself.
Chaque nation cherche à se perpétuer.
Seeks to the specified field offset.
Place le pointeur de résultat sur le champs spécifié.
The amendment seeks to correct this.
L'amendement vise à corriger cette version.
We can no longer be silent on the death penalty, a crime perpetrated by the state, where it is administered by a superpower that seeks to impose its order and its values on the world.
Il n'est pas davantage possible de taire le crime d'État qu'est la peine de mort lorsqu'il est exercé par une hyperpuissance qui prétend imposer son ordre et ses valeurs au monde.
This report seeks to improve the Commission' s proposal, which, despite its name, effectively seeks to privatise passenger transport.
Ce rapport cherche à améliorer la proposition de la Commission qui, malgré son nom, vise effectivement à privatiser les transports de passagers.
Moreover, Pakistan s fear of vilification and failure has given birth to an increasingly paranoid brand of Islam that seeks to impose stricter controls on education, women s rights, dancing, beardlessness, and sex and close society to all forms of modernity.
En outre, au Pakistan, la peur du dénigrement et de l échec a engendré une branche islamique de plus en plus paranoïaque qui cherche à contrôler de manière draconienne l éducation, les droits de la femme, la danse, l absence de barbe et le sexe et fermer la société à toute forme de modernité.
By emphasizing Party control through a crackdown on SOEs, government opponents, and critics in the media and academia Xi seeks to maximize his ability to impose economic reforms while minimizing the risk of a challenge from conservative forces.
En mettant l'accent sur le contrôle du Parti, par une campagne de répression sur les entreprises d'Etat, sur les opposants et les critiques dans les médias et dans les milieux universitaires, Xi cherche à maximiser sa capacité à imposer des réformes économiques tout en minimisant le risque d'un défi lancé par les forces conservatrices.
The Decree seeks to impose a penalty of death on all those who in violation of the Decree unlawfully manufacture, assemble, acquire, dispose or possess explosives in connection with the crimes of rebellion, insurrection or subversion.
Est passible de la peine de mort toute personne qui, en violation du décret, fabrique, assemble, acquiert, cède ou possède des explosifs ayant un rapport avec la commission des crimes de rébellion, d apos insurrection ou de subversion.
Impose PDF documents to create booklets
Assemblage de documents PDF sous forme de brochures
Sorry to impose her on you.
Je vous ai forcée à l'accueillir ?
I really don't want to impose.
Mais je ne voudrais pas m'imposer.
Super Impose
Superposer
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
Celui qui recherche le bien s attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint.
With China, like seeks to talk to like.
Avec la Chine, préférant rechercher le dialogue avec ses semblables.
Singapore seeks babies to save its economy
Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie
4.4 The proposed Regulation also seeks to
4.4 Le règlement à l'examen entend par ailleurs
It seeks to combine theory and practice.
Elle se veut à la fois théorique et pratique.
It merely seeks to improve our activities.
Il vise seulement à rendre notre travail plus efficace.
It seeks to assist the farmers affected.
D'ailleurs, d'autres pays, comme le Portugal, ont besoin d'une aide spéciale dans le domaine de la culture des agrumes.

 

Related searches : To Impose - Seeks To Get - Seeks To Offer - Seeks To Contribute - Seeks To Avoid - Seeks To Engage - Seeks To Foster - Seeks To Make - Seeks To Expand - Seeks To Hire - Seeks To Minimise - Seeks To Account - Seeks To Manage - Seeks To Prevent