Translation of "seeks to prevent" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Amendment No 1 seeks to prevent confusion between honour and legal protection. | Ce n'est pas là un type de régime acceptable pour chacun d'entre nous, ou qui devrait l'être. |
This report seeks to prevent poor coordination between national and European institutions. | Il tend à éviter toute mauvaise coordination entre les institutions nationales et européennes. |
The report seeks to prevent a minority of Member States from blocking these developments. | Il ressort du rapport que l'on ne se laissera pas arrêter par une minorité des Etats membres. |
Amendment No 26, which I support, seeks to prevent this excessive weakening of public health protection. | L'amendement 26, que je soutiens, vise à éviter cet affaiblissement excessif de la protection de la santé publique. |
In contrast, the Convention expressly seeks to bring about systematic change, and thereby to prevent discrimination in the future. | En revanche, la Convention entend expressément à réaliser un changement systématique et à prévenir ainsi toute discrimination future. |
This programme seeks to prevent Mexicans charged with very serious crimes from being executed or sentenced to the death penalty. | Ce programme a pour objectif d'éviter que les Mexicains accusés d'avoir commis des crimes très graves soient exécutés ou accomplissent la peine à laquelle ils sont condamnés. |
It seeks to reduce, prevent and where necessary eliminate surplus production, and to safeguard family farming by introducing an income support policy. | Elle entend réduire, empêcher, voir éliminer les excédents et sauvegarder l'agriculture familiale, par la mise en œuvre d'une politique d'aide aux revenus. |
This reform seeks to prevent the long delays in clearance decisions, which have been criticised frequently by the Court of Auditors. | Cette réforme a pour objectif d'éviter la longue attente des décisions d'apurement que la Cour des comptes a critiquée à plusieurs reprises. |
Ironic, then, that America's nuclear weapons development program may promote the very proliferation it seeks to prevent, as US Senator Dianne Feinstein explains. | Il est alors ironique que le programme de développement américain des armes nucléaires prône la prolifération qu'il a pour but d'empêcher, comme l'explique le sénateur américain Dianne Feinstein. |
Amendment 22 seeks to strengthen the obligation in Article 6 to prevent the input of hazardous substances into groundwater and adds criteria concerning the classification of hazardous substances. | L amendement 22 vise à renforcer l obligation, énoncée à l'article 6, de prévenir le rejet de substances dangereuses dans les eaux souterraines et ajoute des critères concernant la classification des substances dangereuses. |
Even though the label of treason is used, the offense now resembles the American concept of sedition and seeks to prevent a violent overthrow of the government. | Même si l'étiquette de trahison est utilisée, le délit ressemble désormais au concept américain de sédition et cherche à empêcher un renversement violent du gouvernement. |
In addition, it seeks to prevent environmental damage to the Amazon region and the negative effects to its residents, which has occurred in the past with previous oil exploration projects. | Il vise en outre à prévenir des dommages environnementaux à l'Amazonie et les effets négatifs pour les habitants qui se sont produits dans le passé avec les projets antérieurs d'exploitation pétrolière. |
2.2 The Commission seeks to | 2.2 Dans cette optique, la Commission |
It seeks to insert text. | Il cherche à s'intégrer dans le texte. |
2.2.1 The proposal seeks to eliminate all obstacles that prevent the recovery of maintenance claims in one EU Member State by a maintenance creditor domiciled in another Member State. | 2.2.1 Elle se propose de lever tous les obstacles qui s'opposent au recouvrement des créances alimentaires dans un pays membre de l'Union par un créancier d'aliments domicilié dans un autre pays membre. |
Every nation seeks to perpetuate itself. | Chaque nation cherche à se perpétuer. |
Seeks to the specified field offset. | Place le pointeur de résultat sur le champs spécifié. |
The amendment seeks to correct this. | L'amendement vise à corriger cette version. |
The devil only seeks to instil hatred and enmity between you with wine and gambling, and to prevent you from the remembrance of Allah and from prayer so have you desisted? | Le Diable ne veut que jeter parmi vous, à travers le vin et le jeu de hasard, l'inimitié et la haine, et vous détourner d'invoquer Allah et de la Salât. Allez vous donc y mettre fin? |
This report seeks to improve the Commission' s proposal, which, despite its name, effectively seeks to privatise passenger transport. | Ce rapport cherche à améliorer la proposition de la Commission qui, malgré son nom, vise effectivement à privatiser les transports de passagers. |
Mr President, I would like to congratulate Mrs Roth Behrendt on her important work, which I support and admire, which seeks to prevent the use of cosmetics and perfumes leading to animal experimentation. | Monsieur le Président, permettez moi tout d'abord de m'adresser à Mme Roth Behrendt et de lui faire part de mon admiration pour son action engagée destinée à éviter que l'utilisation de produits cosmétiques et de parfums entraîne l'expérimentation sur les animaux. |
Sub paragraph 2 (g) seeks to prevent the movement of terrorists or terrorist groups by having in place effective customs and border controls to prohibit and suppress the financing of terrorist activities. | L'alinéa g) du paragraphe 2 vise à empêcher les mouvements de terroristes ou de groupes de terroristes en instituant des contrôles efficaces aux postes de douane et aux frontières afin d'interdire et de réprimer le financement des activités terroristes. |
2.2 The regulation seeks to prevent systemic risk, financial stress or failure of large, complex and interconnected entities in the financial system, in particular credit institutions, and to meet the following objectives | 2.2 La proposition de règlement vise à prévenir le risque systémique, les difficultés financières ou la défaillance de grandes entités complexes et interconnectées du système financier, notamment d'établissements de crédit, et à réaliser les objectifs suivants |
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him. | Celui qui recherche le bien s attire de la faveur, Mais celui qui poursuit le mal en est atteint. |
With China, like seeks to talk to like. | Avec la Chine, préférant rechercher le dialogue avec ses semblables. |
Singapore seeks babies to save its economy | Singapour recherche des bébés pour sauver l'économie |
4.4 The proposed Regulation also seeks to | 4.4 Le règlement à l'examen entend par ailleurs |
It seeks to combine theory and practice. | Elle se veut à la fois théorique et pratique. |
It merely seeks to improve our activities. | Il vise seulement à rendre notre travail plus efficace. |
It seeks to assist the farmers affected. | D'ailleurs, d'autres pays, comme le Portugal, ont besoin d'une aide spéciale dans le domaine de la culture des agrumes. |
With this procedure, the Committee seeks to advance the Convention's requirement that each State party shall take effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent acts of torture (art. 2, para. 1) and the undertaking to prevent other acts of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment (art. | Par le biais de cette procédure, le Comité cherche à promouvoir l'obligation énoncée dans la Convention selon laquelle tout État partie prend des mesures législatives, administratives, judiciaires et autres pour empêcher que des actes de torture ne soient commis (art. 2, par. 1) et l'engagement tendant à interdire d'autres actes constitutifs de peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (art. 16). |
Everybody seeks happiness. | Tout le monde recherche le bonheur. |
Everybody seeks happiness. | Tout le monde poursuit le bonheur. |
Everyone seeks happiness. | Tout le monde recherche le bonheur. |
I should also like to stress an amendment which seeks to strengthen the role of qualified pharmacists and to express my regret that insufficient steps have been taken to prevent uncontrolled retail sales in the Community. | Je souhaite également souligner l'amendement qui vise à renforcer le rôle des professionnels de la pharmacie et à regretter que l'on ne soit pas allé suffisamment loin dans la lutte contre la vente au détail incontrôlée à laquelle on assiste dans la Communauté. |
2.2 To support this approach, the Commission seeks to | 2.2 À l'appui de cette approche, la Commission |
13 seeks to lower our 30 limit to 20 . | L'amendement n 13 vise à abaisser la limite de 30 pour cent à 200 pour cent. |
He who seeks truth shall find beauty. He who seeks beauty shall find vanity. | Celui qui cherche la vérité trouvera la beauté. Celui qui cherche la beauté trouvera la vanité. |
He seeks to enrage the disbelievers through them. | Allah par eux les croyants remplit de dépit les mécréants. |
That's why it seeks a cell to reproduce. | Et, c'est pourquoi il doit d'abord trouver la cellule pour se reproduire. |
It seeks to implement a R D roadmap. | PECO pays d'Europe centrale et orientale |
Step one seeks to identify relevant IHL principles. | Il s'agirait tout d'abord de repérer les principes du droit international humanitaire qui s'appliqueraient en l'occurrence. |
This Covenant seeks to realize the following objectives | Le présent Covenant doit avoir pour objectif |
That is what that amendment seeks to achieve. | On n'arrête pas de nous répéter que le secteur laitier est le plus exigeant sur le plan budgétaire. |
It therefore seeks to impose its own priorities. | Il cherche donc à imposer ses priorités. |
Related searches : To Prevent - Seeks To Get - Seeks To Offer - Seeks To Contribute - Seeks To Engage - Seeks To Foster - Seeks To Make - Seeks To Expand - Seeks To Hire - Seeks To Minimise - Seeks To Account - Seeks To Manage - Seeks To Impose