Translation of "prevent for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
File permissions prevent opening for read. | Les droits d'accès sur le fichier empêchent de l'ouvrir en lecture. |
File permissions prevent opening for read. | Les droits d'accès sur le fichier empêchent de l'ouvrir en lecture. NAME OF TRANSLATORS |
Ramipril prevent 1.25 mg tablet Ramipril prevent 2.5 mg tablet Ramipril prevent 5 mg tablet Ramipril prevent 10 mg tablet | Ramipril prevent 2.5 mg tablet Ramipril prevent 5 mg tablet Ramipril prevent 10 mg tablet |
This will provide clarity for complainants and prevent loopholes. | Ceci permettra d'offrir une certaine clarté aux plaignants et évitera les écueils. |
What's to prevent me striking a blow for myself? | Qu'estce qui m'empêcherait de pousser mes propres pions ? |
Prevent | Prévenir |
prevent | empêcher |
Such a mechanism would prevent the need for government intervention. | Un tel mécanisme mettrait fin à la nécessité d intervention des gouvernements. |
This isn't technology for communication it's technology to prevent it. | Ce n'est pas de la technologie pour la communication c'est une technologie pour se protéger d'elle. |
You did it for us not to prevent their marriage. | Vous l'avez fait pour nous de ne pas empêcher leur mariage. |
r for this severe hypoglycaemia and prevent other similar episodes. | Après une injection de glucagon, le patient doit être suivi en milieu hospitalier afin de déterminer la cause de cette hypoglycémie sévère et de prévenir d autres épisodes du même type. mé |
ge for this severe hypoglycaemia and prevent other similar episodes. | Après une injection de glucagon, le patient doit être suivi en milieu hospitalier afin de déterminer la cause de cette hypoglycémie sévère et de prévenir d autres épisodes du même type. mé |
au for this severe hypoglycaemia and prevent other similar episodes. | cause de cette hypoglycémie sévère et de prévenir d autres épisodes du même type. mé |
There is nothing to prevent my settling for the dinner. | Vous n'avez rien contre le fait que je vous invite? |
The legitimate expectations thus created prevent an order for recovery. | La confiance légitime empêche donc une injonction de récupération. |
Prevent Downloading | Empêcher le téléchargement |
Prevent Locking | Empêcher le verrouillage |
3.1 Prevent | 3.1 Prévention |
4.1 Prevent | 4.1 Prévention |
Security cooperation with the PA to prevent terrorist attacks on Israel, in exchange for economic aid and assistance to prevent a Hamas takeover | Coopérer avec l Autorité palestinienne pour la sécurité, afin de se prémunir contre les attentats terroristes contre Israël, en lui garantissant de l aider économiquement et de lui prêter main forte pour empêcher que le Hamas ne lui prenne le pouvoir |
Security cooperation with the PA to prevent terrorist attacks on Israel, in exchange for economic aid and assistance to prevent a Hamas takeover | Coopérer avec l Autorité palestinienne pour la sécurité, afin de se prémunir contre les attentats terroristes contre Israël, en lui garantissant de l aider économiquement et de lui prêter main forte pour empêcher que le Hamas ne lui prenne le pouvoir |
It cannot , for instance , prevent short term fluctuations in price developments . | Ainsi , elle ne peut prévenir les fluctuations à court terme des prix . |
We can give glucose a sensor for diabetes to prevent it. | On peut donner un capteur de glucose pour prévenir le diabète. |
Always use a new needle for each injection to prevent contamination. | Utilisez une aiguille neuve pour chaque injection afin d éviter le risque de contamination. |
Always use a new needle for each injection to prevent contamination. | Utilisez toujours une aiguille neuve à chaque injection pour prévenir le risque de contamination. |
Always use a new needle for each injection to prevent contamination. | Utilisez une aiguille neuve pour chaque injection afin d éviter le risque de contamination. |
So much for our failure to prevent conflict in this country! | Voilà pour ce qui est de l'échec enregistré dans ce pays en matière de prévention des conflits ! |
This is what we have to prevent once and for all. | Il est absolument essentiel d'agir une fois pour toutes afin d'éviter ce genre de situation. |
For 27 billion, we could prevent 28 million people from getting HIV. | Avec 27 milliards de dollars, nous pourrions empêcher 28 millions de personnes d'être contaminé par le VIH. |
and do let satan prevent you, for he is your clear enemy. | Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré. |
This may be done, for example, to prevent escape or criminal activities. | Cette mesure peut être prise, par exemple, pour prévenir une évasion ou des activités criminelles, ou encore parce qu'il serait injustifiable de laisser le détenu au contact des autres détenus. |
(ii) Arrange for any monitoring required to prevent abuses of the Agreement | ii) En prenant toutes mesures de surveillance nécessaires pour prévenir toutes violations du présent Accord |
This proposal provides for measures in order to prevent fraud and deception. | Cette proposition porte sur des mesures visant à prévenir la fraude et l'escroquerie. |
This does not prevent disclosure of such information for the purpose of | Article 10 |
Each Party shall provide the legal means for interested parties to prevent | coopérer sur des questions qui concernent l'élaboration, l'adoption, la mise en œuvre et le maintien de normes, de recommandations et de guides internationaux |
prevent local conflict | empêcher des conflits locaux, |
Prevent empty clipboard | Empêcher le presse papiers d'être vidé |
Prevent unsafe moves | Empêcher les mouvements dangereux |
You can prevent. | Vous pouvez prévenir. |
For me the policing stood for power to correct, power to prevent and power to detect. | Pour moi la police représentait le pouvoir de corriger, le pouvoir d'éviter et le pouvoir de détecter. |
But these distortions did not prevent unbalanced systems from enduring for long periods. | Mais ces distorsions n ont pas empêché les systèmes déséquilibrés de perdurer pendant de longues périodes. |
To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts. | Dans le but d empêcher les faux, les sociétés doivent acquérir des machines brevetées pour imprimer les reçus. |
Procedures for launch have been changed to prevent future malfunctions of this kind. | Les procédures de lancement ont été modifiées pour prévenir de futurs dysfonctionnements de cette sorte. |
It is thought to prevent the DNA production necessary for leukaemia cell growth. | On pense qu'elle empêche la production d'ADN nécessaire à la croissance des cellules leucémiques. |
The production policy must prevent production for consumer markets that do not exist. | On constate une évolution analogue pour les céréales et pour d'au tres produits agricoles. |
Related searches : Prevent Damage For - Prevent Access - Prevent Against - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution - Not Prevent - Helps Prevent - Prevent Harm