Translation of "appear to agree" to French language:
Dictionary English-French
Agree - translation : Appear - translation : Appear to agree - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AGAINST THEM AND AGREE TO APPEAR BEFORE A FOREIGN JURISDICTION | ACCEPTERAIENT DE COMPARAITRE DEVANT UNE JURIDICTION ETRANGERE POUR S apos Y DEFENDRE DES ACCUSATIONS PORTEES CONTRE EUX |
The European Parliament and the Commission also appear to agree on the need to rationalise the procedure. | Le Parlement européen et la Commission semblent également être d'accord sur la nécessité de rationaliser la procédure. |
While most of the rankings in this index do appear to agree with the accepted norm, I feel that some regions appear to be very much out of place in the position given to them. | Alors que la plupart des positions de ces régions dans cet index correspon dent à la norme acceptée, j'estime que certaines régions ne semblent pas du tout à leur place dans la position qui leur est donnée. |
Nevertheless, the hard drinking director did agree to appear in a series of television ads for Suntory whiskey, which aired in 1976. | Néanmoins, en 1976, il accepte d'apparaître dans une série de publicités télévisées pour le whisky Suntory. |
However, the subject would appear to me to be such that I can accept them. I shall ask you if you agree to this proposal. | En conséquence, je suggère qu'à l'occasion d'une prochaine révision des traités les trois communautés existantes soient fusionnées en une seule, désignée simplement Communauté européen ne , une expression largement répandue qui ne provoque pas de phénomènes de rejets dans d'importants secteurs de l'opinion publique des États membres. |
The quota system is rejected by the Commission, and I agree inasmuch as quotas do not appear to be in the consumers' interests. | La Commission rejette le système des quotas, et je m'en félicite dans la mesure où il ne semble pas que les quotas soient dans l'intérêt des consommateurs. |
In particular, I agree with the guidelines regarding the conditions of access to European schools, which at present appear to be of a discriminatory character. | Le Président. En l'absence de son auteur, la question n 2 recevra sa réponse par écrit (') |
All, however, appear to agree that third party involvement in the GSA's Administrative Board must under no circumstances jeopardise EU control over the system. | Tous semblent néanmoins convenir que l intervention de pays tiers au sein du Conseil d administration de la GSA ne doit en aucun cas remettre en cause la maîtrise de l UE sur le système. |
Would the Commissioner not agree that these enor mous price differences appear to indicate a bit of negative discrimination against imported cigarettes from other Community countries? | Le Commissaire ne pense t il pas et admettrait il que ces différences de prix énormes tendent à démontrer une discrimination à rencontre des ci garettes importées des autres Etats membres de la Communauté? |
All members of the committee, although we did not take a vote, appear to agree that the legal base as proposed by the Commission is wrong. | J'ai gardé le principal pour la fin. Tous les mem bres de la commission semblent d'accord bien que nous n'ayons pas voté pour dire que la base juridique proposée par la Commission n'est pas correcte. |
Firstly, I would agree with Mr Seligman and Mr Habsburg that there appear to be motives behind this other than those that have been formally put forward. | Quiconque s'intéresse au marché viticole américain ne peut se défendre de soupçon qu'il s'agit d'une mesure qui n'a rien à voir avec la question évoquée ici. |
Furthermore and I agree with the assessment made by Mr Di Pietro the Council' s text would appear to be overladen with contradictions, inconsistent propositions and omissions. | D'autre part et je partage l'analyse de M. Di Pietro , le texte du Conseil comporte beaucoup trop de contradictions, de formules incohérentes et de lacunes. |
The Commission notes that SIDE and the French authorities appear to agree that it is not always easy to define exactly the various markets in the book marketing sector. | La Commission relève que la SIDE et les autorités françaises semblent s'accorder pour reconnaître qu'il n'est pas toujours aisé de définir les contours exacts des différents marchés dans le secteur particulier de la diffusion du livre. |
Until this happens, the world cannot appear. It has no permission to appear, until you appear. | Jusqu'à ce que ça arrive, le monde ne peut pas apparaître. |
Ganga appear, the planets appear, mother and father also appear, gods and demons appear, heaven and hells can appear, | Ganga apparaît, les planètes apparaissent, mère et père aussi apparaissent, dieux et démons apparaissent, paradis et enfer peuvent apparaître, vie et mort apparaissent, |
Failure to appear | Défaut de comparaître |
I may appear old fashioned, but on this point I agree with Mr Lane. That is why these amendments shall not get my vote. | Je vous le dis, et je n'exagère pas, ceci est authentique, comme quoi on peut être rétrograde et se trouver à gauche. |
I should like to express my thanks for their contribution and to inform the House that the report was based on the points on which we appear to more or less agree. | Je tiens à les remercier de leur contribution et à informer le Parlement que le rapport s'appuie sur les points où nous semblons être plus ou moins d'accord. |
This may appear trivial, but I shall explain why the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy was right to propose that Parliament should not agree to such authorisation. | Cela paraît un peu anodin, mais je vais expliquer la raison pour laquelle la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a bien fait de proposer à l'Assemblée de ne pas accepter cette autorisation. |
You agree to surrender the child. I agree to adopt her. | Vous renoncez à vos droits sur l'enfant et moi, j'accepte de l'adopter. |
She failed to appear. | Elle ne s'est pas montrée. |
APPEAR to be walking. | ON L'AIR de marcher. |
The fact that I appear before you on 13 October with out a draft budget is due solely to the impossibility in the present situation of getting the Member States to agree. | L'absence d'un projet de budget en date du 13 octobre est tout simplement due à l'impossibilité actuelle de concilier les différents Etats membres. |
American industry would appear to agree with me on this, since it repeatedly complains that technology transfer controls restrict its export potential and give non American firms a competitive edge. | Au cas où un membre de cette Assemblée serait en mesure, sur la base d'indications recueillies dans sa circonscription, de donner des informations concrètes sur ces problèmes, nous lui en serions très reconnaissants. |
You agree not to invade Osterlich, I agree not to invade Osterlich. | Tu t'engages à ne pas envahir l'Osterlich, je m'engage à ne pas l'envahir. |
18 21 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE PARTICULARS TO APPEAR ONTHE IMMEDIATE PACKAGE | 19 22 MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L EMBALLAGE EXTÉRIEUR MENTIONS DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE |
10 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE PARTICULARS TO APPEAR ON THE IMMEDIATE PACKAGE | 10 MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L'EMBALLAGE EXTERIEUR MENTIONS DEVANT APPARAÎTRE SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE Boîte |
10 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE PARTICULARS TO APPEAR ON THE IMMEDIATE PACKAGE | 10 MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L EMBALLAGE EXTÉRIEUR MENTIONS DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE |
He say, 'You've got to help me.' I agree. I agree. | Il a dit tu dois m'aider . J'ai dit d'accord, d'accord. |
8 15 PARTICULARS TO APPEAR ON THE OUTER PACKAGE PARTICULARS TO APPEAR ON THE IMMEDIATE PACKAGE | 8 15 MENTIONS DEVANT FIGURER SUR L EMBALLAGE EXTÉRIEUR MENTIONS DEVANT FIGURER SUR LE CONDITIONNEMENT PRIMAIRE |
And the answer would appear to be yes, and the language would appear to be food. | Apparemment la réponse est oui, et la langue est la nourriture. |
Then signs started to appear. | Puis des signes sont apparus. |
To whom does Presence appear? | A qui la Présence apparait elle ? |
You appear to be serious... | Vous semblez sérieux... |
You appear to be nervous. | Tu as l'air nerveuse. |
Why? To appear against them. | Pour témoigner contre eux. |
Let's agree to agree and come to the conclusion that we are good enough. | Mettons nous d'accord de nous entendre sur la conclusion que nous sommes à la hauteur. |
We agree to everything, we also agree to the reservations Mr Färm has mentioned. | Nous approuvons tout ce qui a été exprimé, en ce compris les réserves de M. Färm. |
Locals seem to agree. | Les riverains ont l'air d'être d'accord. |
Everyone seems to agree. | Tout le monde semble être d'accord. |
Everyone seems to agree. | Tout le monde semble s'accorder. |
But, agree to disagree | Je m'en foutais des cadeaux sous le sapin |
One has to agree. | On ne peut qu'être d'accord. |
...agree to the following | il est convenu ce qui suit. |
The Parties agree to | Article 30 |
Related searches : Agree To Agree - To Agree - Happens To Appear - Begin To Appear - Made To Appear - Tend To Appear - Order To Appear - Seem To Appear - Appear To Contain - Appear To You - Appear To Reflect - Appear To Arise - Appear To Offer