Translation of "slightest interest" to French language:
Dictionary English-French
Interest - translation : Slightest - translation : Slightest interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is little evidence that the Sunni IS has the slightest interest in outreach by any Shia leader. | Rien ne semble indiquer que l'État islamique sunnite éprouve le moindre intérêt pour la main tendue par un dirigeant chiite. |
Not the slightest. | Aucune. |
Not the slightest. | Aucunement. |
I really could do no less than ask a question about its contents, although I did not feel the slightest interest. | Je ne pouvais faire moins que de l'interroger sur son contenu, bien que cela ne m'intéressât aucunement. |
Haven't the slightest idea. | Aucune idée. |
No, not the slightest. | Pas du tout. |
Listen carefully. I don't know exactly how much you like me but I don't have the slightest interest in you so direct your interest elsewhere and get rid of the articles instantly. | Ecoutemoi bien! Mais je n'ai aucun intérêt pour toi alors détourne ton intérêt de moi et retire ces articles! |
He hasn't the slightest suspicion. | Il n'a pas le moindre soupçon. |
Doesn't make the slightest difference. | Ça ne change rien. |
I haven't the slightest idea. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
I haven't the slightest idea. | Répondez. Aucune idée. |
No, not in the slightest. | Je ne le suis pas du tout. |
I haven't The slightest idea. | Je n'en ai aucune idée. |
I haven't the slightest idea. | Je ne sais. |
There is little evidence that the younger, let them eat chocolate cake Kim has the slightest interest in reform or alleviating North Koreans suffering. | Rien ne permet de penser qu il existerait chez le jeune et bien portant Kim la moindre volonté de réformer le pays ou de remédier aux souffrances des Nord Coréens. |
As for the alleged new interest payments amounting to DEM 0,986 million, the Commission has never received the slightest piece of information about this. | Quant aux nouveaux intérêts de 0,986 million de DEM prétendument payés, la Commission n'a jamais obtenu le moindre renseignement à ce sujet. |
I don t have the slightest idea. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
I don't have the slightest idea. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
I don't have the slightest clue. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
I haven't got the slightest idea. | Je n'en ai pas la moindre idée. |
I don't have the slightest doubt. | Je n'ai pas le moindre doute. |
The slightest excitement might kill her. | La moindre émotion lui serait fatale. |
Looking out for the slightest marker, the slightest guide, through other people's lives, it's my life I'm looking for. | A l'affut du moindre repère, du moindre guide, à travers la vie des autres, c'est MA vie que je cherche. |
All those who come about women like me have an interest in calculating their slightest words, in thinking of the consequences of their most insignificant actions. | Tous ceux qui entourent les filles comme moi ont intérêt à scruter leurs moindres paroles, à tirer une conséquence de leurs plus insignifiantes actions. |
I get depressed by the slightest things. | Les choses les plus insignifiantes me dépriment. |
He had never had the slightest suspicion. | Il n avait jamais eu le moindre soupçon. |
Even the slightest, there's always a chance. | Il y a toujours un risque. |
No, I... I haven't the slightest idea. | Non, je n'en ai pas la moindre idée. |
We hope that contacts with Zimbabwe in this context will bear fruit, although we do not really expect this man to show the slightest interest in our measures. | Nous espérons que les relations entamées dans ce cadre avec le Zimbabwe ne seront pas tout à fait vaines, bien que nous ne puissions en réalité escompter que le président du pays porte un quelconque intérêt à nos mesures. |
I can't discern the slightest difference in style. | Je ne peux pas repérer la plus petite différence dans le style. |
I don't have the slightest intention of retiring. | Je n'ai aucunement l'intention de me retirer. |
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter. | Je n en ai pas la moindre idée, dit le Chapelier. |
'I haven't the slightest idea,' said the Hatter. | Je n'ai pas la moindre idée, dit le Chapelier. |
I didn't drop the slightest hint or anything. | Je ne laisse tomber le moindre soupçon, ou quoi que ce soit. |
The slightest mistake, and you'll burn.I'm telling you. | La moindre erreur et vous pourrez graver. Je vous le dis. |
Did Mr Sharon make the slightest political gesture? | Est ce que Sharon a fait un geste politique pour autant en ces circonstances ? |
I protest. Nothing can make the slightest difference. | Je proteste, ça ne changera rien! |
Everybody told me there wasnt the slightest danger. | Un voyage sans danger. J'avais été claire sur ce point. |
We will prove it On the slightest provocation | Nous le prouverons A la moindre provocation |
I haven't the slightest idea how to act. | Je ne sais plus quoi faire. |
I haven't the slightest idea of ever remarryin'. | Je n'ai pas la moindre intention de me remarier. |
... aslongas there's the slightest hope from the governor. | Ils espèrent que tu seras gracié. |
I congratulate Mrs Stihler on her excellent report, which supports the main thrust of the Commission's plans, as would I or anyone who has the slightest interest in conservation. | Je félicite Mme Stihler pour son excellent rapport qui soutient l idée maîtresse des plans de la Commission, tout comme quiconque ayant le moindre intérêt pour la conservation le ferait, moi y compris. |
It's not necessary to panic at the slightest sound. | Il n'est pas nécessaire de paniquer au moindre bruit. |
The slightest mistake may lead to a fatal disaster. | La plus petite erreur peut mener à un accident fatal. |
Related searches : Slightest Idea - Slightest Chance - Slightest Movement - Slightest Trace - Slightest Clue - Slightest Doubt - Slightest Sound - Slightest Deviation - At The Slightest - In The Slightest - Not The Slightest - Even The Slightest