Translation of "impose measures" to French language:
Dictionary English-French
Impose - translation : Impose measures - translation : Measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) to impose corrective measures, including sanctions | (g) pour imposer des mesures correctrices, y compris des sanctions |
possibility for the Member States to impose stricter measures | la possibilité pour les Etats membres de prendre des mesures plus sévères |
impose all appropriate risk reduction measures when granting approval | prennent toutes les mesures de réduction des risques qui s'imposent lorsqu'ils accordent une autorisation |
In the aforementioned cases the court may impose corrective measures. | Dans les cas susmentionnés, des mesures de rééducation peuvent être imposées. |
A fee will be levied when authorities impose corrective measures on operators | Lorsque les autorités imposent des mesures correctives aux opérateurs, le paiement d une redevance sera opéré. |
Accordingly, a number of the measures do not impose direct obligations upon business. | En conséquence, plusieurs des mesures n'imposent pas d'obligations directes sur l'activité. |
The court may impose on a juvenile person maximum three compatible corrective measures. | Le tribunal peut imposer au maximum trois mesures correctives compatibles entre elles à un jeune. |
A court may impose the following compulsory re education measures on a minor | Un tribunal peut arrêter des mesures de rééducation obligatoire sous les formes ci après |
The Secretary General may impose disciplinary measures on staff members whose conduct is unsatisfactory. | Le la Secrétaire général(e) peut appliquer des mesures disciplinaires aux fonctionnaires dont la conduite ne donne pas satisfaction. |
264 1999 Coll., the supervisory authority can impose the following measures on business entities | Dans le contexte des mesures protectives énoncées par la loi no 264 1999 Coll., l'autorité de supervision peut imposer les mesures suivantes aux entités commerciales |
(13) Impose a quarantine and implement other mandatory public health and disease control measures | 13) Imposer une quarantaine et appliquer d'autres mesures obligatoires de santé publique et de lutte contre les maladies |
I think that the time is now right to adopt and impose these measures. | Je pense que nous sommes maintenant arrivés au moment où nous pouvons adopter et imposer ces mesures. |
To impose a target date for a ban on animal experiments could lead to several measures. | Imposer une date butoir pour interdire les expérimentations animales conduirait à plusieurs mesures. |
Barnier favors European directives that impose uniform rules for all member states so called maximum harmonization measures. | Barnier encourage les directives européennes qui imposent des règles uniformes pour tous les États membres ce qu on appelle les mesures d harmonisation maximum . |
Barnier favors European directives that impose uniform rules for all member states so called maximum harmonization measures. | Barnier encourage les directives européennes qui imposent des règles uniformes pour tous les États membres ce qu on appelle les mesures d 160 160 harmonisation maximum 160 . |
Supervisors can ask a financial institution to call for additional capital from its shareholders , or impose reorganisation measures . | Les autorités de surveillance peuvent par exemple inviter une institution financière à lever des fonds propres supplémentaires auprès de ses actionnaires ou imposer des mesures de réorganisation . |
Serbia cannot, even if it wants, impose measures against Croatia as it has an agreement with the EU. | La Serbie ne peut pas, même si elle veut, imposer des mesures contre la Croatie car elle a un accord avec l'UE. |
The Conference reiterated its condemnation of unilateral economic measures and attempts to impose economic sanctions on Member States. | La Conférence a réitéré sa condamnation des mesures économiques unilatérales et des tentatives d'imposer des sanctions économiques contre les États membres. |
It is unacceptable for that country to impose measures on airlines unilaterally and on pain of severe sanctions. | Il est inacceptable qu'ils adoptent des mesures imposées unilatéralement, et sous peine de lourdes sanctions, aux compagnies aériennes. |
This is an own initiative report which does not impose a policy or commit us to specific measures. | Ce rapport est un rapport d'initiative qui n'impose aucune politique et qui ne nous engage à aucune mesure spécifique. |
Impose | Imposer |
due to budgetary situation restrictive approach is expected for measures that impose additional financial burden on the public budget | les plaintes selon lesquelles les coûts sont excessifs doivent être spécifiées, ce qui facilite la conclusion d'un compromis avec les partenaires sociaux |
A Party adopting global safeguard measures shall endeavour to impose them in a way that least affects bilateral trade. | Les Parties reconnaissent qu'il pourrait être nécessaire de clarifier et de s'entendre sur la portée d'une demande donnée, et qu'il est possible que des informations confidentielles ne soient pas communiquées. |
Since 1985 there has been a provision in the technical measures regulation to allow Member States to impose stricter measures for their own fishermen in EU waters. | Depuis 1985, le règlement sur les mesures techniques contient une disposition qui permet aux États membres d'imposer des mesures plus strictes à leurs propres pêcheurs dans les eaux communautaires. |
Super Impose | Superposer |
Article 34 requires Member States to impose appropriate penalties for infringement of the national implementing measures adopted under the Directive . | L' article 34 requiert des États membres qu' ils prévoient des sanctions appropriées pour les infractions aux dispositions nationales adoptées en vertu de la directive . |
And is it then up to the state, in other words the legislative, to impose such measures on political parties? | Et est ce la tâche de l'État, du pouvoir législatif donc, de forcer les partis politiques à adopter de telles mesures ? |
The demands we impose upon others we must also impose upon ourselves. | Les exigences que nous imposons aux autres, nous devons également nous les imposer à nous mêmes. |
Seeking to contain unrest and discontent in conflict areas, authorities often impose extreme censorship and surveillance measures and routine Internet shutdowns. | Cherchant à contenir les agitations et le mécontentement dans les zones de conflit, les autorités imposent souvent de fortes mesures de censure et de surveillance et ont régulièrment recours à la coupure d'internet. |
Some Governments had even to impose restrictive measures to capital inflows, given their implications for monetary, exchange rate and interest policies. | Certains d apos entre eux ont même dû prendre des mesures pour le limiter, l apos excès d apos investissements étrangers allant à l apos encontre de leurs politiques de lutte contre l apos inflation, de taux de change et de taux d apos intérêt. |
Only the Committee's rules of procedure, which cannot of themselves impose obligations on States parties, make provision for such interim measures. | Seul le règlement intérieur du Comité, dont les dispositions ne sauraient créer par elles mêmes des obligations à la charge des États parties, prévoit l'indication de telles mesures conservatoires. |
1) Article 14 (1) of the Directive defines the conditions according to which the host Member State can impose compensation measures. | 1) L article 14, paragraphe 1, de la directive définit les conditions auxquelles l'État membre d'accueil peut imposer des mesures de compensation. |
The recent developments in the racist South African regime have made it necessary to adopt measures and impose sanctions against it. | Le Président. Le Parlement a toujours fait preuve d'une certaine souplesse. |
When imposing safeguard measures, the Parties shall endeavour to impose them in a way that affects their bilateral trade the least. | Les parties garantissent, dès l'institution de mesures provisoires et avant l'adoption de la décision définitive, la communication complète et appropriée de l'ensemble des faits et considérations essentiels ayant donné lieu à la décision d'institution des mesures, sans préjudice de l'article 6, paragraphe 5, de l'accord antidumping et de l'article 12, paragraphe 4, de l'accord sur les subventions. |
All parties received a disclosure of the facts and considerations on which the decision not to impose provisional measures was based. | Toutes les parties ont été informées des faits et considérations sur la base desquels il a été décidé de ne pas instituer de mesures provisoires. |
to impose sanctions | pour infliger des sanctions |
to impose penalties, | pour l'application de sanctions, |
Furthermore, developed countries that impose coercive measures on some developing countries must put an end to such measures in a show of respect for international decisions that have condemned such measures and have asked for their cancellation. | De plus, les pays développés qui imposent des mesures coercitives sur certains pays en développement doivent mettre fin à ces mesures par respect pour les décisions internationales qui ont condamné de telles mesures et ont demandé leur annulation. |
Without prejudice to article 6, each State Party shall take the necessary measures to prevent and impose sanctions for the following conduct | Sans préjudice de l'article 6, tout État partie prend les mesures nécessaires pour prévenir et sanctionner les agissements suivants |
These measures are not, however, directed at nationals of the Member States and do not impose any additional requirements on such nationals. | Le Président. Vous demandez donc le renvoi en commission conformément à l'article 85, paragraphe 1, du Règlement. |
So, if this provision is removed from the technical measures regulation, as the Commission is proposing, then Member States will not be able to impose stricter measures outside their own waters. | Donc, si l'on enlève cette disposition du règlement sur les mesures techniques, comme le propose la Commission, les États membres ne pourront dès lors plus imposer de mesures plus strictes en dehors de leurs eaux nationales. |
All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to impose provisional safeguard measures and the form of the proposed provisional measures. | Toutes les parties ont été informées des faits et considérations essentiels à la base desquels il y avait intention de prononcer des mesures provisoires de sauvegarde et la forme de ces mesures provisoires. |
All cooperating parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to impose definitive safeguard measures and the form of the proposed measures. | Toutes les parties ayant coopéré ont été informées des faits et considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de prononcer des mesures de sauvegarde définitives ainsi que de la forme de ces dernières. |
( m ) impose administrative sanctions | ( m ) à infliger des sanctions administratives |
You impose upon justice. | Vous en imposez à la justice! |
Related searches : Impose Restrictive Measures - Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions