Translation of "avoid using" to French language:
Dictionary English-French
Avoid - translation : Avoid using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Avoid using private messages to promote your business. | Évitez d'utiliser les messages privés pour promouvoir votre entreprise. |
Using RISPERDAL CONSTA with food and drink You should avoid drinking alcohol when using RISPERDAL CONSTA. | Utilisation de RISPERDAL CONSTA avec les aliments et les boissons Vous devez éviter de boire de l alcool pendant le traitement par RISPERDAL CONSTA. |
To avoid the loss of medicinal product when using the pre | Pour éviter toute perte de médicament lors de l'utilisation de la seringue pré remplie, ne pas purger la bulle d'air de la tn |
Mr President, I will speak briefly and avoid using any euphemisms. | Monsieur le Président, permettez moi, lors de ma brève intervention, de ne prononcer aucun euphémisme. |
To avoid the loss of medicinal product when using the pre filled | ris postérolatérale, alternativement du côté droit et du côté gauche. |
Avoid using the ointment inside your nose or mouth or in your eyes. | 36 Evitez l'utilisation de la pommade à l'intérieur du nez ou de la bouche et dans les yeux. |
Avoid using the ointment inside your nose or mouth or in your eyes. | Evitez l'utilisation de la pommade à l'intérieur du nez ou de la bouche et dans les yeux. |
And we should avoid using the proposed Human Rights Council to achieve political ends. | Et nous devons éviter d'utiliser à des fins politiques le Conseil des droits de l'homme que l'on se propose de créer. |
(c) where appropriate, a statement addressed to persons who should avoid using the food | (c) le cas échéant, une observation adressée aux personnes qui devraient éviter de consommer la denrée alimentaire en question |
I would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work. | Je souhaiterais que vous n'employiez pas des termes injustes à propos du travail de la Commission. |
Patients who experience dizziness as an undesirable effect should avoid driving vehicles or using machines. | Les patients présentant des effets indésirables à type de sensations vertigineuses doivent éviter de conduire des véhicules ou d utiliser des machines. |
Driving and using machines You are advised to take precautions to avoid hypoglycaemia whilst driving. | Conduite de véhicules et utilisation de machines Il vous est recommandé de prendre des précautions pour éviter des hypoglycémies pendant la conduite. |
Patients who may experience dizziness as an undesirable effect should avoid driving vehicles or using machines. | Les patients présentant des effets indésirables à type de sensations vertigineuses doivent éviter de conduire des véhicules ou d utiliser des machines. |
By doing this, you avoid using the name of your base class in more than one place. | En faisant cela, vous éviter d 'appeler le nom de votre classe de base directement dans votre code. |
It might be preferable, for instance, to avoid using the parallel terms States Parties and Contracting States . | Il serait peut être préférable, par exemple, de ne pas utiliser les termes parallèles États parties et États contractants . |
Care should be taken to avoid contamination from the radioactivity eliminated by the patient using such methods. | Des précautions doivent alors être prises pour éviter toute contamination liée à la radioactivité éliminée par le patient. |
Bloods greet each other using the word Blood and often avoid using words with the letter C. Finally, Bloods use hand signs to communicate with one another. | Les Bloods se saluent entre eux en utilisant le mot Blood et évitent souvent d utiliser des mots comportant la lettre C . |
The members of the Committee should therefore avoid using the loose terminology of certain irresponsible non governmental organizations. | Les membres du Comité devraient donc éviter d apos employer la terminologie vague de certaines organisations non gouvernementales irresponsables. |
Meat producers, for example, will be able to avoid using GM feed for the first time through labelling. | Les producteurs de viande, par exemple, auront pour la première fois la possibilité d'éviter les aliments pour animaux génétiquement modifiés grâce à l'étiquetage. |
When using a multidose vial, each 0.5 ml dose should be withdrawn using a sterile needle and syringe precautions should be taken to avoid contamination of the contents. | Lors de l utilisation d un flacon multidose, chaque dose de 0,5 ml doit être prélevée en utilisant une aiguille et une seringue stériles des précautions doivent être prises pour éviter la contamination du contenu. |
When using a multidose vial, each 0.5 ml dose should be withdrawn using a sterile needle and syringe precautions should be taken to avoid contamination of the contents. | Lors de l utilisation d un flacon multidose, chaque dose de 0,5 ml doit être prélevée en utilisant une aiguille et une seringue stériles des précautions doivent être prises pour éviter la contamination du contenu. |
However, he asked the media to avoid using term foolish cost, but rather a fairly expensive cost for knowledge. | Toutefois, il demande aux médias d'éviter d'utiliser le terme somme insensée et de lui préférer l'expression plutôt cher payé pour une bonne leçon . |
Using DUKORAL with food and drink Avoid food and drink 1 hour before and 1 hour after the vaccination. | Aliments et boissons Evitez de manger et de boire 1 heure avant et 1 heure après la vaccination. |
On this occasion, using the d'Hondt system would have penalised the smaller groups and I wanted to avoid that. | En l'occurrence, utiliser le système d'Hondt aurait pénalisé les groupes moins nombreux, ce que je voulais éviter. |
Gage's plan was to avoid conflict by removing military supplies from the Whig militias using small, secret, and rapid strikes. | Le plan de Gage est d'éviter un conflit en prenant le contrôle des entrepôts militaires des milices. |
29 Women of childbearing potential must avoid pregnancy by using an effective method of birth control during treatment with TORISEL. | 29 en âge de procréer doivent utiliser une méthode contraceptive fiable et efficace pendant la durée du traitement par TORISEL. |
As a result of the rapes, women have been advised to avoid going to pubs, using mobile phones and wearing jeans. | Suite aux viols, les femmes se sont vues conseiller d'éviter d'aller dans les pubs, d'utiliser leur téléphone portable et de porter des jeans. |
The bus driver tried to avoid it using a sharp manoeuvre, however, the front right part of the bus grazed it. | Le chauffeur de ce dernier à essayer de l'éviter au moyen d'une manœuvre brusque, mais il l'a frôlé par son côté droit. |
Therefore, Mousavi's campaign had asked the people to have their own pens, and avoid using those provided in the polling stations. | Par conséquent, la campagne de Mousavi avait demandé aux gens d'avoir leurs propres stylos, et de ne pas utiliser les stylos disponibles dans les bureaux de vote. |
In this case, you should avoid any activities that require mental alertness such as driving a car or using any machine. | Dans ce cas, vous devriez éviter toute activité requérant votre attention ou votre concentration, telle que conduire un véhicule ou utiliser des machines. |
In this case, you should avoid any activity that requires mental alertness such as driving a car or using any machine. | Dans ce cas, vous devriez éviter toute activité requérant votre attention ou votre concentration, telles que conduire un véhicule ou utiliser des machines. |
When using hashtags, it's recommended that you understand what they mean to avoid including those which may be controversial or inappropriate. | Lorsque vous utilisez des hashtags, nous vous recommandons de comprendre ce qu'ils signifient pour éviter d'inclure des hashtags controversés ou indécents. |
Also, if possible, avoid using tables to replace the current lack of Web page facility to create multi column page layout. | Évitez également, dans la mesure du possible, d'utiliser des tableaux pour pallier l'absence de fonction de mise en page multi colonnes sur les pages Web. |
As a result of the rapes, women have been advised to avoid going to a pub, using mobile phones and wearing jeans. | À la suite de ces viols, on a conseillé aux femmes d'éviter d'aller dans un pub, d'utiliser des téléphones portables et de porter des jeans. |
After using the toilet, wipe from the front toward the back to avoid introducing bacteria from the anal area into the vulva. | Après avoir utilisé les toilettes, essuyez vous d'avant en arrière pour éviter de transporter dans la vulve des bactéries de la région anale. |
I would say they have shirked the opportunity, using any advice, any argument, rather like Mr Sherlock, to avoid confronting the problem. | Je dirais qu'en exploitant, tout comme M. Sherlock, chaque avis, chaque argument, ils ont évité d'affronter le problème. |
Works using the output of these generating stations should not, as to avoid double entries, include these data in their individual replies. | Afin d'éviter les doubles emplois, les usines utilisant la production de ces centrales ne doivent pas inclure ces données dans leurs réponses individuelles. |
Now couples are using this technique to avoid passing on genes that imply a significantly elevated risk of developing certain forms of cancer. | Les couples utilisent désormais cette méthode pour éviter de transmettre des gènes susceptibles de provoquer certaines formes de cancer. |
Similarly, when thalidomide was found to cause major birth defects, we did not just educate women to avoid using the drug when pregnant. | De même, lorsque nous avons découvert que la thalidomide était responsable de nombreuses malformations congénitales majeures, nous ne nous sommes pas contentés de sensibiliser les femmes enceintes sur les dangers de l usage de ce médicament pendant la grossesse. |
In fact, the bloggers were using such tools to coordinate their reporting work, hoping to avoid detection and arrest by a paranoid government. | En fait, les blogueurs utilisaient ces outils pour coordonner leur travail de reportage, espérant éviter la détection et l'arrestation par un gouvernement paranoïaque. |
Similarly, when thalidomide was found to cause major birth defects, we did not just educate women to avoid using the drug when pregnant. | De même, 160 lorsque nous avons découvert que la thalidomide était responsable de nombreuses malformations congénitales majeures, nous ne nous sommes pas contentés de sensibiliser les femmes enceintes sur les dangers de l usage de ce médicament pendant la grossesse. |
When BYETTA is used in combination with a sulphonylurea, patients should be advised to take precautions to avoid hypoglycaemia while driving and using machines. | Lorsque BYETTA est utilisé en association avec un sulfamide hypoglycémiant, les patients doivent être informés des précautions à prendre afin d éviter une hypoglycémie lors de la conduite de véhicules ou l utilisation de machines. |
Many prisons also have 'drug free' zones whose volunteer inmates accept tight controls to help them stop or avoid using drugs (checked by urine tests). | Le traitement de maintenance par la methadone est cou ramment disponible dans les prisons espagnoles, luxembourgeoi ses et parfois allemandes. |
Why, though, is it that nobody has thought of distinguishing between addresses by using numbers, like telephone numbers, for that would avoid Internet piracy? | Mais pourquoi personne n' a t' il imaginé différencier les adresses par un numéro comme les numéros de téléphone, de façon à pouvoir éviter la piraterie sur l' Internet ? |
To avoid prosecution under Article 112, some Thais are using the word pizza to refer to the draconian law instead of directly mentioning the measure | Pour éviter les poursuites en vertu de l'article 112, des Thaïlandais utilisent le mot pizza pour se référer à la loi draconienne au lieu de mentionner directement la mesure |
Related searches : Avoid Exposure - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Damage - Avoid Harm - Avoid Liability