Translation of "avoid damage" to French language:
Dictionary English-French
Avoid - translation : Avoid damage - translation : Damage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
avoid lasting environmental damage and protect ecosystems | La non détérioration prolongée de l'environnement et la protection des écosystèmes |
You must not touch the shoes with the scissors, to avoid any damage. | Nous n'avions pas le droit de toucher les ciseaux pour ne pas se blesser par inadvertance. |
3 24 Avoid contact by mouth. Halogenated anaesthetic agents may induce liver damage. | 3 26 Précautions particulières à prendre par la personne qui administre le médicament vétérinaire aux animaux Il est recommandé de respecter les consignes suivantes afin de minimiser l exposition aux vapeurs de sévoflurane |
avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of a Party | 04061010, 04062011, 04062091, 04063010, 04064010, 04069011, 04069021, 04069031, 04069041, 04069051, 04069061, 04069071, 04069081, 04069091, 04069093, 04069095, et 04069098. |
You should reduce the dose of these medicines to avoid damage to the penis. | La dose de ces médicaments devra être réduite pour éviter des lésions du pénis. |
avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of the other Party | Elles veillent à ce que les objectifs fixés par le présent accord soient atteints. |
avoid unnecessary damage to the commercial, economic and financial interests of the other Party | Règlement délégué (UE) 2015 1094 de la Commission du 5 mai 2015 complétant la directive 2010 30 UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des armoires frigorifiques professionnelles |
(4) The extent to which each option will prevent future damage, and avoid collateral damage as a result of implementing the option and | (4) la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur, et la mesure dans laquelle la mise en œuvre de cette option évitera des dommages collatéraux, et |
to avoid any exploitation of natural resources which causes significant damage to the ecological balance | PARLEMENT EUROPÉEN Direction générale des études |
This is absolutely fundamental if in future we are to avoid even more serious damage. | Ceci est fondamental pour éviter de voir dans le futur des dégâts encore plus graves. |
In order to avoid damage to the Island, no effort is made to increase this number. | De nombreux cratères subsistent et sont des niches pour des formes de vies rares. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Faites attention à ne pas tordre le capuchon durant la manipulation pour ne pas endommager l aiguille. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Faites attention à ne pas tordre le capuchon durant la manipulation pour ne pas endommager l aiguille. |
Be careful not to bend or twist the cover during removal to avoid damage to the needle. | Faites attention de ne pas tordre le capuchon durant la manipulation pour ne pas endommager l aiguille. |
Such vehicles would be programmed to avoid crashes, leading to fewer deaths and injuries and less property damage. | Ces véhicules seraient programmés pour éviter les collisions, permettant ainsi de réduire les dommages corporels et les dégâts matériels. |
86. Individuals and communities often lack information about environmental impacts or about low cost ways to avoid damage. | 86. Les individus et les collectivités manquent souvent d apos informations sur les dommages subis par l apos environnement ou sur les moyens peu coûteux de les éviter. |
The most critical issue isn t any rise or fall in emissions. It is how much climate damage we can avoid. | Ce qui compte, ce n est pas tant la courbe, positive ou négative, des émissions, c est le volume de retombées que nous pourrons éviter. |
The resources requested would be utilized for the required repairs in order to prevent leakage and avoid damage to the structure | Les ressources demandées doivent permettre d apos effectuer les réparations nécessaires pour prévenir les fuites et éviter la détérioration de la structure |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | Si vous avez une érection durant plus de 4 heures vous devez consulter immédiatement un médecin afin d éviter des troubles irréversibles au niveau de votre pénis. |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | En cas d érection prolongée de plus de 4 heures, vous devez immédiatement prendre contact avec un médecin afin d éviter des troubles irréversibles au niveau du pénis. |
If an erection lasts longer than 4 hours, you should get medical help immediately to avoid permanent damage to your penis. | Si la durée d une érection est de plus de quatre heures, vous devez consulter immédiatement un médecin afin d éviter des lésions irréversibles du pénis. |
Pedea should be carefully administered to your baby by the healthcare professional, to avoid damage to the skin and surrounding tissues. | Pedea sera administré avec précaution par un professionnel de santé, afin d éviter d endommager la peau et les tissus voisins. |
Your doctor may require blood tests in certain situations in order to avoid that you develop damage to the muscles (rhabdomyolysis). | Dans certains cas, votre médecin prescrira des analyses de sang pour éviter le développement de lésions musculaires (rhabdomyolyse). |
Close monitoring for evidence of extravasation during the injection of Zevalin is required in order to avoid radiation associated tissue damage. | Une étroite surveillance à la recherche de signes d extravasation lors de l injection de Zevalin est nécessaire afin d éviter des lésions tissulaires dûes aux rayonnements. |
The cover or grate is required to remain secure within the frame in order to avoid noise pollution, human injury and vehicle damage. | Le couvercle grille doit rester fixé au cadre pour éviter la pollution sonore, les lésions corporelles et les dommages aux véhicules. |
a network must be set up for channelling information from the authorities to the public and vice versa about measures to avoid environmental damage | qu'il faut créer un réseau informatif qui canalise depuis l'administration jusqu'aux citoyens, et inversement, toutes les actions de prévention des dommages à l'environnement, |
Attacks can only be directed against military objectives and all reasonable precautions must be taken to avoid civilian deaths and damage to civilian objects. | Les attaques doivent viser uniquement des objectifs militaires et toutes les précautions raisonnables doivent être prises pour éviter des pertes en vies humaines dans la population civile et des dommages aux biens de caractère civil. |
Although there are various ways to avoid such damage including sprinkler irrigation, smokescreens and frost blankets all these methods involve additional outlay and labour. | Il existe, bien sûr, un certain nombre de moyens de lutter contre les gelées nocturnes, tels que l'aspersion antigel, l'écran de fumée, les voiles de forçage, etc., mais leur utilisation représente un supplément de coût financier et de coût de main d'œuvre. |
Although there are various ways to avoid such damage including sprinkler irrigation, smokescreens and frost blankets , all these methods involve additional outlay and labour. | Il existe, bien sûr, un certain nombre de moyens de lutter contre les gelées nocturnes, tels que l'aspersion antigel, l'écran de fumée, les voiles de forçage, etc., mais leur utilisation représente toujours un supplément de coût financier et de coût de main d'œuvre. |
(h) where appropriate, uneaten fish feed, faeces and dead animals shall be removed promptly to avoid any risk of significant environmental damage as regards water status quality, minimise disease risks, and to avoid attracting insects or rodents | (h) le cas échéant, les aliments pour poissons non consommés, les excréments et les animaux morts sont éliminés rapidement afin d éviter tout risque de dommage environnemental significatif en ce qui concerne la qualité des eaux, de réduire au minimum les risques de pathologies et d éviter d attirer insectes et rongeurs |
All reasonable precautions must be taken to avoid injury, loss or damage to civilians and civilian objects and locations and the creation of unnecessary ERW. | Toutes les précautions raisonnables doivent être prises pour éviter de causer des pertes, dommages ou préjudices parmi les civils et parmi les biens et sites de caractère civil, et de générer des restes explosifs de guerre inutiles. |
a reference period of one working day, not one week, to avoid extending the exposure of workers to noise and the damage caused by it. | que la période de référence soit la journée de travail et non la semaine, car sinon on prolonge l'état d'épuisement et l'exposition des travailleurs au bruit. |
It would show real guts if we, as the legislative organ, were to take this risk now in order to avoid the risk of environmental damage. | Ce serait faire preuve d'audace de la part d'un organe législatif comme le nôtre que de prendre ce risque, afin de prévenir les risques de dommages environnementaux. |
The materials used inside the package must be new, clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. | Les matériaux utilisés à l'intérieur du colis doivent être neufs, propres et de matière telle qu'ils ne puissent causer aux produits d'altérations externes ou internes. |
The materials used inside the package, must be new, clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce. | Les matériaux utilisés à l'intérieur du colis doivent être neufs, propres et de matière telle qu'ils ne puissent causer aux produits d'altérations externes ou internes. |
France stated that the procedure put in place for the reduction of social security contributions and financial charges was precisely to avoid over compensation for damage suffered. | Quant à la possibilité d une surcompensation du préjudice subi, la France indique que la procédure instituée pour les allégements de charges sociales et financières avait justement pour fonction de l éviter. |
What kind of damage are we... Damage? | Quel genre de dégâts ? |
Finally, we think it absolutely essential to pay particular attention to preventing such risks, as well as to scientific research work in order to avoid and eliminate damage. | Enfin, nous pensons qu'il faut absolument apporter une attention importante à la prévention de ces risques, ainsi qu' aux travaux de recherche scientifique, pour éviter, éliminer les dégâts. |
They must also ensure there is no cumulation of aid under the scheme in question with aid under other measures in order to avoid any overcompensation for damage. | Les autorités italiennes devront également prévoir un contrôle du cumul entre les aides octroyées sur la base de la mesure en objet et d autres mesures, afin d exclure toute surindemnisation. |
bead damage other than minor rubber only damage | détériorations du talon autres que des détériorations secondaires du caoutchouc seulement |
However, it is important to act quickly because it is necessary to avoid another type of damage in addition to environmental damage economic loss, which is detrimental to the interests of all haulage contractors, many of which have actually gone bankrupt in the meantime. | Cependant, il importe de faire vite parce qu'il faut éviter aussi un autre type de dommage, en plus du dommage écologique c'est le dommage économique, qui va contre les intérêts de tous les transporteurs routiers, dont bon nombre ont connu, entre temps, la faillite. |
Damage | Dégâts |
Damage | Dommages 160 |
Damage? | Me blesser ? |
Green and Galiana calculate the benefits from reduced warming and greater prosperity and conservatively conclude that for every dollar spent this approach would avoid about 11 of climate damage. | Green et Galiana calculent les avantages depuis un réchauffement atténué à une plus grande prospérité et concluent avec prudence que pour tout dollar dépensé, cette méthode permettrait d'éviter 11 de dégât climatique. |
Related searches : Avoid Any Damage - Avoid Exposure - Avoid Using - Avoid Duplication - Avoid Problems - Should Avoid - Avoid Bias - Avoid Risks - Avoid Doing - Avoid Waste - Avoid Pitfalls - Avoid Harm