Translation of "avoid pitfalls" to French language:


  Dictionary English-French

Avoid - translation : Avoid pitfalls - translation : Pitfalls - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must work together to avoid these pitfalls if this resolution is to succeed.
Nous devons oeuvrer ensemble pour éviter ces embûches si nous voulons que la résolution soit suivie d apos effet.
We are not therefore simply trying to avoid the pitfalls of the small print.
La Commission a voulu désamorcer ce conflit en faisant une distinction entre le risque de masse à savoir, le risque pour le commun des mortels, qu'il s'agit de mieux protéger et le grand risque , c'est à dire le risque industriel.
Pitfalls
Pièges
Thirdly, we have to build an infrastructure with modern means so as to avoid the pitfalls of the past.
Troisièmement, nous devons bâtir une infrastructure avec des moyens modernes, afin d apos éviter les écueils du passé.
Common Pitfalls
Pièges courants
The report by Mr Menrad, while I appreciate the work contained therein, has not been able to avoid certain pitfalls.
Le rapport de M. Menrad, dont j'apprécie le travail, n'a pas su cependant éviter certains écueils.
Free Trade Pitfalls
Les pièges du libre échange
The action programme for implementing the Social Charter that the Commission will be proposing will nevertheless have to avoid three pitfalls.
Il débouche sur une perte de qualification et de confiance en soi, sur la pauvreté, la perte d'un logement, la violence, le crime et la toxicomanie.
The Committee regrets these developments and trusts that proper planning in future will avoid the pitfalls of recent experience (see para. 26 below).
Le Comité regrette que la situation ait évolué de cette façon et compte qu'à l'avenir, une planification efficace permettra d'éviter des problèmes semblables (voir plus loin par.
But copying the EU blueprint means that nothing has been learned from the past and that nothing is being done to avoid the pitfalls Europe has endured.
Mais cette reproduction du modèle européen implique qu'aucune leçon n'a été apprise du passé et que rien n'est fait pour éviter les pièges que l'Europe a rencontré.
There are obvious pitfalls, to be sure.
Il y aura bien sûr des pièges.
We have seen unfortunate examples of that repeatedly in the West in recent years, and there are no guarantees that China s newly installed leaders will avoid comparable pitfalls.
Nous avons constaté une kyrielle d exemples malheureux dans ce domaine en Occident ces dernières années, et rien ne garantit que les nouveaux dirigeants chinois parviendront à éviter pareils écueils.
But, in order to establish a global energy system that meets growing demand within the constraints of carbon neutrality, we must avoid the pitfalls that have plagued past responses.
Si nous entendons créer un système énergétique mondial qui réponde aux contraintes croissantes associées à la neutralité carbone, il nous faudra cependant nous détourner des pièges qui jusqu à présent accompagnaient nos démarches en la matière.
Specifically, I learned to avoid passive sentences and gerunds I had to revise spelling rules I improved my skills on grammatical agreement and became more aware of all those language pitfalls.
Plusieurs fois, j'ai évité les constructions passives et les gérondifs. J'ai révisé les règles d'orthographe (pas d'accent sur fue, vio, dio !), je me suis améliorée sur les accords ( vingt et une femmes , pas vingt et un femmes ) et j'ai pu constater qu'il y avait bien d'autres pièges ( il y avait trois personnes , pas il y avaient trois personnes ou derrière moi et pas derrière de moi ).
It is precisely for that reason that we hope that this stage in the negotiations is conducted with the maximum clarity, so as to avoid certain pitfalls and dangers that exist.
En outre, pour ces deux parties, il existe d'autres considérations, plus économiques. Il s'agit de deux éléments.
Madam President, when analysing what you, President Prodi, called the state of the Union and the related budgetary guidelines, we must take care, as you also said, to avoid two pitfalls.
Madame la Présidente, lors de l'examen de ce que vous avez appelé, Monsieur le Président Prodi, l'état de l'Union et des orientations budgétaires qui devront en découler, notre choix, vous l'avez dit également, est d'éviter deux écueils.
Indeed, there is no shortage of legal and political pitfalls.
Les pièges juridiques et politiques ne manquent pas.
I think that this is a very good signal to send out, and there are also very positive approaches in the Commission's current policies which aim to avoid these pitfalls in future.
Je pense qu'il s'agit d'un très bon signal et les politiques actuelles de la Commission contiennent également des approches très positives visant à éviter ces pièges à l'avenir.
We need political courage, which has been demonstrated by the President of Turkmenistan, in order to avoid the pitfalls of unrealistic decisions, something which might, to put it mildly, lead to social disappointment.
Nous aurons besoin d apos un grand courage politique, comme celui manifesté par le Président du Turkménistan, pour ne pas tomber dans le piège des décisions irréalistes, chimériques, qui risquent de conduire à ce que nous appelons par euphémisme une déception sociale.
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls.
Entre ces marches... les ruelles tortueuses et sombres... les ruelles en forme de guetapens.
A strong Directive which deals with concerns about the environment and the health risks of GMOs could go a long way to ensure we realise the potential benefits from GMOs and avoid the pitfalls.
Une directive forte tenant compte des préoccupations environnementales et des risques en matière de santé liés aux OMG pourrait fortement contribuer à garantir que nous réalisions les bénéfices potentiels découlant des OMG et que nous évitions les pièges.
In all aspects of sexual and reproductive health, the more informed and the better educated the individual, the greater is the chance that they will avoid pitfalls, by taking responsibility for their health and wellbeing.
Plus les personnes sont informées et formées à l'ensemble des aspects de la santé sexuelle et génésique, plus elles éviteront les pièges et les embûches, en prenant en main leur santé et leur bien être.
Blog fiction is loaded with as many pitfalls as self published fiction.
La fiction sur les blogs comporte autant d'écueils que la fiction en auto édition.
The first of these relates to the two pitfalls, impatience and inertia.
Et si, actuellement, nous connaissons des difficultés sur le marché des céréales, c'est pour les raisons que je vous ai indiquées.
Here, undoubtedly, is a complicated strategy, and one with its own inherent pitfalls.
Voici, indubitablement, une stratégie compliquée, et qui comporte certainement ses propres embûches.
And yet both available strategies doing nothing or attempting to modernize have obvious pitfalls.
Et cependant les deux stratégies disponibles (ne rien faire ou tenter de moderniser) comportent des pièges évidents.
Even if an increase in oil prices turns out to be permanent, pitfalls abound.
Mais les pièges sont néanmoins légion même si la hausse des prix du pétrole se maintient.
Did you read this manual carefully? Here are once more the most common pitfalls
Avez vous lu le manuel correctement 160 ? Voici une fois de plus la plupart des pièges communs 160
Only in this way can all constitutional pitfalls and problems of accession be avoided.
C'est l'objet de mon intervention, qui ne marque pas pour autant de réticence irréductible à l'égard de l'unification du peuple allemand.
The report by Mrs Korhola, however, contains several pitfalls for everyone to clearly see.
Mais le rapport Korhola laisse entrevoir de nombreuses embûches pour tous ceux qui souhaitent y voir plus clair.
However, in applying these guarantees in respect of application of the principle of subsidiarity, the Community must avoid several pitfalls for example, these guarantees must not be used as a pretext to prevent the Community from exercising its competences.
Cependant, en appliquant ces garanties relatives au respect du principe de subsidiarité, la Communauté doit éviter plusieurs écueils elles ne doivent pas ôter des compétences à la Communauté sous prétexte de ce principe.
This is the approach Parliament favours and which I myself favour, and the Commission is already looking into the options which might be put before the trialogue in order to avoid the pitfalls inherent in this type of activity.
En tout cas, c'est celle du Parlement et c'est la mienne et, d'ores et déjà, la Commission examine les options qui pourraient être proposées au trilogue afin d'éviter les écueils inhérents à ce type d'activité.
Initially, I received wide support for this until the Commission pointed out the legal pitfalls.
Ces démarches ont d'abord reçu un accueil favorable jusqu'à ce que la Commission européenne ne fasse état de problèmes d'ordre juridique.
Kodjo Grandvaux argues that such a return to the origins ideology is a risky proposition. She writes As philosophy is trying to fit into a regional pattern, , it must avoid several pitfalls, including the pitfall of homogeneous thinking and excessive isolation .
Un retour au sources risqué Dès lors que la philosophie cherche à se penser de manière nationalitaire , c'est à dire continentale, nationale, ethnique, elle doit éviter plusieurs écueils, notamment celui de l'esprit collectif et celui de la particularisation excessive , écrit l'auteur.
To conclude, I am sure that this would render the action we are taking to combat this scourge more effective and that we would avoid the pitfalls of a harmonisation which would delay the measures which must now be adopted.
En conclusion, je suis sûre que nous serions de cette façon plus efficaces dans l'action que nous menons contre ce fléau et que nous éviterions les écueils d'une harmonisation qui retarderait les mesures qui doivent être prises dès à présent.
The concept of a minimum wage policy is appealing politically but its implementation is not without pitfalls.
Le concept d'une politique du salaire minimum est politiquement séduisant mais sa mise en application n'est pas sans écueils.
Western democracy simply dropped onto China is likely to face pitfalls parallel to those seen in Iraq.
La démocratie occidentale simplement larguée sur la Chine devrait faire face à des obstacles semblables à ceux vus en Irak.
And we should consider how to facilitate the spread of cooperatives best practices while avoiding common pitfalls.
Il faut en outre chercher à faciliter la diffusion de ces meilleures pratiques coopératives, tout en évitant les ornières habituelles.
It also highlighted the pitfalls of the development models that countries in the transition region have pursued.
Elle a aussi permis de souligner les travers des modèles de développement poursuivis par les pays en transition.
But there are, of course, pitfalls, and it would be really foolish of us to ignore them.
Mais il y a, bien sûr, des pièges, et il serait vraiment stupide que nous les ignorions.
It we pursue this objective, we must beware at the out set of falling into certain pitfalls.
Venons en à présent au domaine de l'agriculture où les propositions de la Commission et le présent rapport mettent quelques accents nouveaux.
Through the corrections that GV editors made, I learned about the pitfalls of translating from English into Spanish.
Au travers des corrections de mes travaux par l'équipe de Global Voices, j'ai appris à éviter les pièges de la traduction de l'anglais à l'espagnol.
The Chairman drew attention to the possible pitfalls of attempting to amend the draft convention from the floor.
Le Président appelle l'attention de la Commission sur les difficultés que risque de susciter toute tentative de modifier le projet de convention dans la salle.
Regulatory pitfalls may include over regulating private practices contracts, restricting new entries, or regulating tariffs, fees or prices.
Parmi les problèmes posés par la réglementation figurent la réglementation excessive des pratiques contrats privés, la restriction des nouvelles entrées, ou la réglementation des droits de douane, des commissions ou des prix.
I also think that she has avoided the pitfalls of sexophobia, which was not lacking in some contributions.
Je pense aussi qu' elle évite les écueils d' une certaine sexophobie qui n' est pas absente de certaines manifestations.

 

Related searches : Avoid Common Pitfalls - Pitfalls To Avoid - Pitfalls And - Cultural Pitfalls - Legal Pitfalls - Avoiding Pitfalls - Potential Pitfalls - Typical Pitfalls - Possible Pitfalls - Has Pitfalls - Hidden Pitfalls