Translation of "are diverse" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Reactions, however, are diverse. | Sa nomination a déclenché des réactions diverses. |
Your endeavors are indeed diverse. | Vos efforts sont divergents. |
your endeavours are indeed diverse. | Vos efforts sont divergents. |
Indeed, your efforts are diverse. | Vos efforts sont divergents. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes. |
Successful societies are a diverse lot. | Les sociétés qui réussissent constituent un ensemble hétérogène. |
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse. | Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle. |
Their lives are intertwined and yet diverse. | Leurs vies sont entrelacées tout en restant diverses. |
They are a diverse group of people. | Les donateurs sont divers et variés. |
They are of diverse structure and function. | Leurs fonctions et leur structure diffèrent. |
We are building a diverse, collaborative network. | Nous sommes entrain de construire un réseau de collaboration diversifié. |
2.4 Islands, like Member States, are diverse. | 2.4 À l'instar des États membres, les îles diffèrent les unes des autres. |
Opinions are truly diverse on this point. | Les avis là dessus sont vraiment partagés. |
You think they are together, but their hearts are diverse. | Tu les croirait unis, alors que leurs cœurs sont divisés. |
The Global Voices community are diverse and cosmopolitan. | La communauté Global Voices est variée et cosmopolite. |
The Union s 25 member countries are very diverse. | Les 25 pays membres de l Union européenne sont très différents. |
Verily, (the ends) ye strive for are diverse. | Vos efforts sont divergents. |
Trafficking methods are becoming increasingly complicated and diverse. | Les méthodes de trafic sont de plus en plus complexes et diversifiées. |
They are most diverse in the Western Hemisphere. | Les espèces très nombreuses (env. |
4.3.2 CSOs are very diverse and disparate entities. | 4.3.2 Les OSC sont des entités présentant une grande diversité et hétérogénéité. |
They are used to multicultural and diverse communities. | Ils sont habitués aux communautés culturelles et différentes. |
Since economic botanists are a diverse group with greatly varying scientific backgrounds and professional affiliations, their ethical problems are both diverse and complex. | Comme ces botanistes constituent un groupe non homogène, ayant une formation scientifique et des affiliations professionnelles extrêmement variées, leurs problèmes éthiques sont à la fois divers et complexes. |
You would think they are united, but their hearts are diverse. | Tu les croirait unis, alors que leurs cœurs sont divisés. |
But despite all this, we are diverse, we are complex, we are chaotic. | Mais malgré tout cela, nous sommes différents nous sommes complexe nous sommes chaotique. |
The teachers are as diverse as the student body, | Les enseignants sont aussi cosmopolites que les étudiants. |
After all, both are large, continental, and diverse economies. | Après tout, les deux ont des économies vastes, continentales et diversifiées. |
Spiders are not just everywhere, but they're extremely diverse. | Les araignées ne sont pas juste partout, elles sont également très diversifiées. |
What's interesting is that even their poses are diverse. | Ce qui est intéressant, c'est que même leurs poses sont différentes. |
(49) Funding instruments in EU mortgage markets are diverse. | (49) Divers instruments de financement sont utilisés sur les marchés européens du crédit hypothécaire. |
1.6 Businesses are operating in an increasingly diverse environment. | 1.6 Les entreprises déploient leurs activités dans des environnements dont la diversité ne cesse de croître. |
Kids are at peace with who they are diverse yet unabashedly French. | Les jeunes sont en paix avec ce qu'ils sont pluriels et pourtant incontestablement français. |
Civilizations and cultures are diverse and numerous, as are languages and races. | Les civilisations et les cultures sont diverses et nombreuses, tout comme les langues et les races. |
Our societies are more resilient, open, and diverse than ever. | Nos sociétés sont plus résilientes, ouvertes et diversifiées que jamais. |
In Europe there are diverse opinions regarding the Palestinian initiative. | En Europe, les opinions concernant l'initiative palestinienne sont diverses. |
men too, and beasts and cattle diverse are their hues. | Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux. |
Because seeds, in all their diverse glory, are plants' futures. | Parce que les graines dans leur splendeur et leur diversité, sont l'avenir des plantes. |
Among many diverse examples and models the following are noteworthy | Les différents exemples et modèles suivants, parmi de nombreux autres, méritent d'être mentionnés |
We are a Union of diverse religions, of religious pluralism. | Nous sommes une Union de plusieurs religions, de pluralisme religieux. |
You're diverse. Sorry, but you're a bit diverse, excuse me ! | Tu es divers, excuse moi, tu es un peu divers, excuse moi, pardon ! |
Indeed, we are so diverse and this diversity can enrich us. | Certes, nous sommes si divers et cette diversité peut nous enrichir. |
The salts and minerals found in these mountains are quite diverse. | Les sels et les minéraux qu'on peut trouver dans cette montagne sont très divers. |
Are many diverse lords better, or God, the One, the Almighty? | Qui est le meilleur des Seigneurs éparpillés ou Allah, l'Unique, le Dominateur suprême? |
The issues in the emerging world are more complex and diverse. | Les questions dans l univers des économies émergentes sont beaucoup plus complexes et diverses. |
They are also one of the five most diverse vertebrate orders. | Il est l'un des cinq ordres de vertébrés les plus diversifiés. |
Many other diverse forms of parental care are seen in frogs. | Diverses autres formes de soins parentaux peuvent être observées chez les grenouilles. |
Related searches : Reasons Are Diverse - Are Very Diverse - Are Quite Diverse - Are Highly Diverse - Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse People - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company