Translation of "diverse people" to French language:
Dictionary English-French
Diverse - translation : Diverse people - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So a very diverse group of people. | Un groupe de personnes très différentes. |
They are a diverse group of people. | Les donateurs sont divers et variés. |
The unifying struggle also includes people from diverse walks of life. | La lutte unificatrice inclut aussi les gens de différents horizons. |
We ve welcomed a diverse cross section of people into the SlutWalk community. | Nous avons accueilli des personnes de tous horizons dans la communauté de la SlutWalk. |
The people be very superstitious in their religion, and are of diverse opinions. | Les gens sont très superstitieux dans leur religion, et sont de diverses opinions. |
The Internet also allows people to establish a more diverse set of political communities. | Internet permet également aux gens d'établir des ensembles de communautés politiques plus divers. |
From their bellies emerges a fluid of diverse colors, containing healing for the people. | De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. |
Thus do We expound Our signs in diverse ways for a people who are grateful. | Ainsi déployons Nous les enseignements pour des gens reconnaissants. |
In this period, diverse groups of people formed political alliances and coalesced into a nation. | Pendant cette période, de nombreux groupes forment des alliances politiques et s'assemblent en une nation. |
The just concluded Universal Forum on Urban Cultures had brought together people from diverse backgrounds. | Les participants au Forum universel sur les cultures urbaines qui vient juste de se terminer venaient d'horizons différents. |
1.6 Disabled people men and women, boys and girls represent a diverse, non homogenous group. | 1.6 Les personnes handicapées des hommes et des femmes, des garçons et des filles représentent une catégorie diverse et non homogène. |
2.6 Disabled people men and women, boys and girls represent a diverse, non homogenous group. | 2.6 Les personnes handicapées des hommes et des femmes, des garçons et des filles représentent une catégorie diverse et non homogène. |
And I suspect ... you know diverse diet will lead to more resilient people as well. | Et je soupçonne que... une diversité dans l'alimentation mènera à des personnes plus résilientes également. |
Hopefully the success of the track will encourage people to promote more creatively diverse musical projects. | Espérons que le succès du morceau encouragera les gens à mettre en avant des projets musicaux d'une plus grande diversité créatrice. |
The initiative takes place every month, bringing together people from diverse backgrounds to debate public issues. | Cette initiative a lieu chaque mois et rassemble des personnes d'horizons différents pour débattre de questions de société. |
You're diverse. Sorry, but you're a bit diverse, excuse me ! | Tu es divers, excuse moi, tu es un peu divers, excuse moi, pardon ! |
It's diverse. | C'est hétérogène. |
It's diverse. | Il change. |
NO Diverse | NO Diverse |
NO Diverse | NO Diverse |
It shouldn't come as a surprise that we are a very diverse and global group of people. | Cela ne surprendra personne que nous sommes un groupe de personnes aux origines très diverses et internationales. |
Every family is diverse it consists of people of different identities and orientation the community as well. | Toutes les familles sont diverses, elles sont composées d'individus avec des identités et des orientations différentes, comme l'est notre communauté. |
He says that the program has a diverse range of listeners, both Gumbaynggirr and other local people. | Pour Williams, ce programme s'adresse à un large éventail d'auditeurs tant au niveau des Gumbaynggirr que des autres habitants. |
The Sibir Khanate had an ethnically diverse population of Siberian Tatars, Khanty, Mansi, Nenets and Selkup people. | Le Khanat avait une population ethniquement diversifiée de Tatars, de Khantys, de Mansi, de Nenets et de Selkoupe. |
All the actions in this Communication aim to meet the individual and diverse needs of disabled people. | Toutes les mesures proposées dans la présente communication visent à répondre aux besoins individuels et hétérogènes des personnes handicapées. |
Exactly how diverse? | Diverses à quel point ? |
One, it's diverse. | Nous pensons le monde de toutes les façons que nous l'expérimentons. |
New official portal accessible at SomosTodosPrimos.net, where people will be able to enjoy a diverse range of content. | Le nouveau portail officiel accessible sur SomosTodosPrimos.net, radio qui offre aux auditeurs une grille de programmes très diversifiée |
California is the most diverse US state more than half of its 37 million people are non white. | De tous les états américains, la Californie est celui où la pluralité des origines est la plus importante, avec une population de 37 millions dont plus de la moitié est non blanche. |
We have explained things for people in this Qur'an in diverse ways to make them understand the Message, yet most people obstinately persist in unbelief. | Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais la plupart des gens s'obstinent à être mécréants. |
Bahujan in Hindi means diverse people and is supposed to denote the lower and backward castes in Indian society. | Bahujan signifie en hindi diversité et est supposé désigner les basses castes et les castes défavorisées dans la société indienne. |
And surely We have explained matters to people in the Qur'an in diverse ways, using all manner of parables. | Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. |
There issues from its belly a juice of diverse hues, in which there is a cure for the people. | De leur ventre, sort une liqueur, aux couleurs variées, dans laquelle il y a une guérison pour les gens. |
In comparison to young people of previous generations, today's youth enjoy more diverse opportunities and face more complicated challenges. | Comparés aux jeunes des générations passées, les jeunes d'aujourd'hui ont des perspectives plus diversifiées et font face à des défis plus complexes. |
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities. | Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes. |
Reactions, however, are diverse. | Sa nomination a déclenché des réactions diverses. |
A more diverse society | Une société plus diversifiée |
Diverse forms of enterprise | La diversité des formes d'entreprise |
Needless to say, reaching a consensus among such a diverse group of people from around the world was not easy. | Inutile de dire qu'il n'a pas été simple de parvenir à un consensus au sein d un groupe si diversifié composé de personnes venant du monde entier. |
While Australia's young people are diverse in colour, creed and geography, our voices reflect the unity that binds our country. | Bien que la jeunesse australienne soit variée en ce qui concerne la couleur, les croyances et la géographie, sa voix reflète l'unité qui fait le ciment du pays. |
2011 Vilnius is inhabited by people of 128 different ethnicities which makes it the most ethnically diverse city in Lithuania. | 2011 Vilnius est peuplée de 128 ethnies différentes, qui en font la ville la plus cosmopolite du pays. |
The Department of Immigration, Multicultural and Indigenous Affairs helps other Government agencies implement the Charter of Public Service in a Culturally Diverse Society in meeting the needs of people from culturally and linguistically diverse backgrounds, including women. | Le Ministère de l'immigration et des affaires multiculturelles et autochtones aide d'autres administrations à mettre en œuvre The Charter of Public Service in a Culturally Diverse Society (Charte de la fonction publique dans une société pluriculturelle), en répondant aux besoins d'individus issus de milieux culturels et linguistiques divers, dont des femmes. |
A diverse team with diverse viewpoints sharpens your vision, gets a better strategy, gets a better plan and you have a lot of allies that can help people and organizations for every stage of the emotional curve. | Une équipe diversifiée avec des points de vue divers aiguise votre vision, adopte une meilleure stratégie, a un meilleur plan et vous avez beaucoup d'alliés qui peuvent aider les gens et les organisations pour toutes les étapes de la courbe émotionnelle. |
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse. | Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle. |
Today this country, this diverse people, but a people nonetheless, can and must make its way back to peace and democracy, rediscover its right and will to live. | Notre devoir, c'est aussi d'affirmer bien haut et de manifester clairement notre volonté que cessent immédiatement les bombardements et que soit trouvée une solution politique négociée au drame Ubanais. |
Related searches : Diverse Community - Diverse Portfolio - Diverse Nature - Diverse Experience - Diverse Audience - Diverse Market - Diverse City - Diverse Company - Diverse Environment - Diverse Culture - Are Diverse - Geographically Diverse - Diverse Society