Translation of "geographically diverse" to French language:


  Dictionary English-French

Diverse - translation : Geographically - translation : Geographically diverse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sheffield is a geographically diverse city.
Sheffield est une ville géographiquement diversifiée.
Its size, relief, climate, and natural resources make Brazil geographically diverse.
Sa taille, son relief, son climat et ses ressources naturelles font du Brésil un pays géographiquement diversifié.
Covering an area of , the U.S. state of California is geographically diverse.
La géographie de la Californie est riche et très diverse.
The same class of information technologies that automate, disintermediate, and reduce the costs of remoteness are also enabling the construction of increasingly complex and geographically diverse global supply chains and networks.
La même catégorie de technologies de l information qui automatisent, suppriment les intermédiaires, et réduisent les coûts liés à l éloignement contribue également à la construction de chaînes logistiques et de réseaux mondiaux de plus en plus complexes et géographiquement divers.
They were not geographically distorted.
Elles n'étaient pas distordues géographiquement.
They were not geographically distorted.
Elles n'étaient pas géographiquement déformées.
Those two countries are geographically similar.
Ces deux pays sont géographiquement similaires.
Markets and clients would remain diverse, necessitating a more geographically dispersed support structure than for option one, but portfolios would be subject to full cost recovery, assured by improved pricing though activity based costing processes.
Les marchés et les clients resteraient diversifiés, ce qui nécessiterait des structures d'appui plus étendues du point de vue géographique, que suivant le premier schéma, mais les portefeuilles seraient soumis au recouvrement intégral des coûts, garanti par une meilleure tarification fondée sur l'établissement des coûts de toutes les activités.
Celebrity interest is not geographically isolated either.
La curiosité pour les célébrités n'est pas un phénomène géographique non plus.
We are in a geographically favourable position.
Cela n'a pas de sens de faire appel à la conscience de notre cher prochain.
Geographically speaking, we live side by side with the Jordanian Kingdom, and what is so obvious geographically must become clear politically.
Sur le plan géographique, nous vivons côte à côte avec le Royaume de Jordanie, et cette évidence géographique doit devenir claire politiquement.
You're diverse. Sorry, but you're a bit diverse, excuse me !
Tu es divers, excuse moi, tu es un peu divers, excuse moi, pardon !
In 1974, Boston College acquired Newton College of the Sacred Heart, a campus away that enabled it to expand the law school and provide more housing for a student population that was increasingly residential and geographically diverse.
En 1974, Boston College acquit le campus du Newton College of the Sacred Heart ( m²) pour accueillir la population estudiantine en plein essor.
It's diverse.
C'est hétérogène.
It's diverse.
Il change.
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
NO Diverse
Geographically, Bulgaria is not that remote from Syria.
Du point de vue géographique, la Bulgarie n'est pas si éloignée que cela de la Syrie.
Where arethese people located, both geographically and socially?
Où se situent ces consommateurs sur le plan géographique et à quelles catégories sociales appartiennent ils ?
11 geographically distributed District Offices, conducting monitoring tasks
onze bureaux régionaux répartis de façon géographique, accomplissant des tâches de surveillance
Exactly how diverse?
Diverses à quel point ?
One, it's diverse.
Nous pensons le monde de toutes les façons que nous l'expérimentons.
Topography Geographically, the island consists of two main parts.
Géographiquement, l'île se décompose en deux parties principales.
The prevalence of acquired resistance may vary geographically and
N. gonorrhoeae Anaérobies
We would also like it to be expanded geographically.
Elargissement géographique également.
Geographically, Asia and Europe have always formed one landmass.
Du point de vue géographique, l'Asie et l'Europe ont toujours formé une seule masse continentale.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes.
Geographically dispersed (6) is where each location is distant from any other more than 1500 m in any direction. Mobile sensors are always considered geographically dispersed .
Constante de temps (6) temps qui s'écoule entre l'excitation lumineuse et le moment où l'augmentation du courant atteint une valeur de 1 1 e fois la valeur finale, c'est à dire 63 de sa valeur finale.
Reactions, however, are diverse.
Sa nomination a déclenché des réactions diverses.
A more diverse society
Une société plus diversifiée
Diverse forms of enterprise
La diversité des formes d'entreprise
This was a very isolated language group, geographically and culturally.
C'était un groupe linguistique très isolé, géographiquement et culturellement.
We are also demanding that this availability be geographically comprehensive.
Nous exigeons que cette disponibilité soit géographiquement globale.
Species means any species, subspecies, or geographically separate population thereof
espèce , toute espèce, sous espèce, ou une de leurs populations géographiquement isolée
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse.
Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle.
That Niger is a geographically obscure former French colony doesn t help.
Le fait que le Niger soit une ancienne et obscure colonie française n'aide pas.
Euro 's international role is geographically concentrated near the euro area
Les résidents de la zone euro ont également une influence sur le rôle international de l' euro .
Geographically, Panama is Central America, and culturally, it is the Caribbean.
Géographiquement, le Panama est situé en Amérique centrale, et culturellement, le pays se rattache aux Caraïbes.
Therefore, geographically, the country can be divided into many different parts.
Le pays fait partie de la ceinture de feu du Pacifique.
In all developing regions, however, foreign direct investment remained geographically concentrated.
Dans toutes les régions en développement, l'investissement étranger direct est cependant resté concentré géographiquement.
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative.
Le recrutement du personnel à long terme sera plus représentatif du point de vue géographique.
Hopefully, geographically, he will be much better placed in the future.
J'espère qu'à l'avenir, il saura beaucoup mieux se situer géographiquement parlant.
In fact, there is no reason for restricting public access geographically.
En fait, il n' y a pas de raison de limiter géographiquement l' accès du public aux documents.
Or, better perhaps, for areas that are geographically or naturally handicapped?
Ou mieux, peut être, pour les zones à handicap géographique ou naturel ?
Unity of very diverse individuals
L'union de personnalités différentes

 

Related searches : Geographically Distributed - Geographically Limited - Geographically Restricted - Geographically Flexible - Geographically Separated - Expand Geographically - Geographically Proximate - Geographically Specific - Geographically Based - Geographically Close - Geographically Widespread - Geographically Mobile