Translation of "are very diverse" to French language:


  Dictionary English-French

Are very diverse - translation : Diverse - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Union s 25 member countries are very diverse.
Les 25 pays membres de l Union européenne sont très différents.
4.3.2 CSOs are very diverse and disparate entities.
4.3.2 Les OSC sont des entités présentant une grande diversité et hétérogénéité.
The Tenebrionoidea are a very large and diverse superfamily of beetles.
Les Tenebrionoidea sont une superfamille de coléoptères.
Unity of very diverse individuals
L'union de personnalités différentes
The reactions were very diverse.
Les réactions ont été très diverses.
The recent experiences of debt restructurings with private creditors are very diverse.
En ce qui concerne les expériences récentes de restructuration de la dette auprès de créanciers privés, elles sont très diverses.
The people be very superstitious in their religion, and are of diverse opinions.
Les gens sont très superstitieux dans leur religion, et sont de diverses opinions.
We have one human heritage, but culturally, civilizationally and intellectually we are very diverse.
Notre patrimoine humain est un, mais ses ramifications culturelles, intellectuelles et en terme de civilisation sont très diverses.
Europe's rural areas are very diverse and have different characteristics, advantages and also problems.
Les zones rurales d'Europe sont en effet très variées et caractérisées par des empreintes, des avantages mais aussi des problèmes différents.
Indonesia is, obviously, a very diverse country.
L'Indonésie est, à l'évidence, un pays d'une grande diversité.
So a very diverse group of people.
Un groupe de personnes très différentes.
Countries are at very different stages of decentralization and within these countries the contexts and stakeholders are likely to be very diverse.
Les pays se trouvent à des stades de décentralisation très différents. À l'intérieur même des pays, les contextes, comme les parties prenantes, sont probablement très divers.
The opinions on PVC and its effects on health and the environment are very diverse.
Le PVC et son incidence sur la santé et l' environnement suscitent de grandes divergences d' opinion.
And of us there are some righteous, and of us are some otherwise we have been following very diverse.
Il y a parmi nous des vertueux et d'autres qui le sont moins nous étions divisés en différentes sectes.
The second group is more complicated and very diverse.
Le second groupe est plus complexe et très divers.
Reactions, however, are diverse.
Sa nomination a déclenché des réactions diverses.
It shouldn't come as a surprise that we are a very diverse and global group of people.
Cela ne surprendra personne que nous sommes un groupe de personnes aux origines très diverses et internationales.
They are part of the diverse and very large Anatidae family that includes ducks, geese, and swans.
Ils appartiennent à la famille des Anatidés qui regroupe, outre les canards, les oies et les cygnes.
Australian bloggers responses show a very diverse range of views.
Les réactions des blogueurs australiens témoignent d'un très large éventail d'opinions .
The experience with stabilization and adjustment has been very diverse.
44. Le bilan des politiques de stabilisation et d ajustement est très variable.
1.1 Mechanical Engineering is a very wide and diverse sector.
1.1 La construction mécanique est un secteur extrêmement vaste et varié.
However, the costs related to exchanging notes are very diverse and exchange risk is only oneof them and a very minor at that.
Cela dit, ce risque n est qu un des nombreux paramètres (et un paramètre mineur) qui entrent en considération dans les frais de change.
Your endeavors are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
your endeavours are indeed diverse.
Vos efforts sont divergents.
Indeed, your efforts are diverse.
Vos efforts sont divergents.
Given the wide range of mandates of the organizations, their structures and methods of operation are very diverse.
Etant donné la diversité de leurs mandats, les organisations ont des structures et des méthodes de travail très différentes.
Bolivia is a very diverse in terms of its indigenous population.
La Bolivie a une population indigène très diversifiée.
How do you fit in this vast, very diverse, young country ?
Comment vous inscrivez vous dans ce pays vaste, très contrasté et jeune ?
The malignancies reported were very diverse in their origin and location.
Ces cas de tumeurs de la peau étaient d origines diverses et situées à divers endroits du corps.
Their populations are more diverse than typical suburbia, but they're less diverse than cities.
Leurs populations sont plus diverses que dans les banlieues typiques, mais moins que dans des villes.
The Motzkin numbers are named after Theodore Motzkin, and have very diverse applications in geometry, combinatorics and number theory.
Les nombres de Motzkin ont de nombreuses applications en géométrie, combinatoire et théorie des nombres.
Successful societies are a diverse lot.
Les sociétés qui réussissent constituent un ensemble hétérogène.
I personally think Negombo is a great place because it s very diverse.
Personnellement, je pense que Negombo est un excellent endroit car la ville est très diverse.
Saturn is accompanied by a very large and diverse collection of moons.
Saturne est accompagnée d'une importante collection de lunes très diverses.
But also in other areas, the level of candidates was very diverse.
Mais pour le reste également, le niveau des candidats était très divergent.
Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse.
Paysages diversifiés, produits de qualité, poumons verts, espèces rares, la montagne est et doit rester plurielle.
Their lives are intertwined and yet diverse.
Leurs vies sont entrelacées tout en restant diverses.
They are a diverse group of people.
Les donateurs sont divers et variés.
They are of diverse structure and function.
Leurs fonctions et leur structure diffèrent.
We are building a diverse, collaborative network.
Nous sommes entrain de construire un réseau de collaboration diversifié.
2.4 Islands, like Member States, are diverse.
2.4 À l'instar des États membres, les îles diffèrent les unes des autres.
Opinions are truly diverse on this point.
Les avis là dessus sont vraiment partagés.
So we have very diverse contributors in terms of political, religious, cultural backgrounds.
Nous avons une grande diversité de contributeurs, en terme de passés politiques, religieux ou culturels.
1.2 An overview of NCSDs throughout the EU gives a very diverse picture.
1.2 La réalité des CNDD dans l'Union européenne est très hétérogène.
An overview of National Councils throughout the EU gives a very diverse picture.
La réalité des conseils nationaux du développement durable dans l'Union européenne est très hétérogène.

 

Related searches : Very Diverse - Are Diverse - Is Very Diverse - Reasons Are Diverse - Are Very Strict - Are Very Interesting - Are Very Good - Are Very Helpful - Are Very Broad - Are Very Well - Are Very Supportive