Translation of "was not present" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
(A quorum was not present) | Débats du Parlement européen |
(A quorum was not present) | Mais la condition que j'ai posée demeure. |
Not all of the staff was present. | Tout le personnel n'était pas présent. |
Mr. Marynich was not present at that time. | M. Marynich n'était pas présent à ce moment là. |
The reason given was that the Commissioner responsible was not present. | Nous ne sommes pas maîtres chez nous en la matière, dans la mesure où nous ne disponsons pas de tous les renseignements. |
N.B. Mervyn King was not present for the photograph . | N.B. Mervyn King était absent pour la photographie . |
That was not the case in the present dispute. | Tel n'était pas le cas dans le différend à l'examen. |
The Commission was therefore not expected to be present. | La présence de la Commission n'était donc pas attendue. |
The EAAF was not present and did not participate in this activity. | L'EAAF n'était pas présente et n'a pas participé à cette entreprise. |
PRESIDENT. Mrs Dury, Question No 62 was not answered orally because Mr Boutos was not present. | Tindemans. (NL) Je me suis toujours montré disposé à rechercher des solutions de type interinstitutionnel. |
Obviously the information we now have was not present when it was drafted. | De toute évidence, nous disposons aujourd'hui d'informations qui n'étaient pas disponibles à l'époque de sa rédaction. |
The Presi dent in Office was not present at the time. | Ce dernier n'était pas présent à ce moment là. |
(The President established that a quorum was not present) ent) | (Le Président constate que le quorum n'est pas atteint) |
. I was present but did not participate in this vote. | J'étais présent, mais je n'ai pas participé au vote. |
In the present case, the State party has not shown that any of these factors was present. | Dans l apos affaire présente, l apos État partie n apos a pas montré que l apos un quelconque de ces facteurs était présent. |
A decision was not yet available at the time the present report was finalized. | À l'heure où le présent rapport est établi, cette décision n'a pas encore été prise. |
This was why I was not present for the first roll call vote today. | Voilà la raison de mon absence lors du premier vote par appel nominal aujourd hui. |
Mr. Kelly, while present, was not directing operations, Mr. Browne said. | M. Kelly, bien que présent, ne dirigeait pas les opérations a déclaré M. Browne. |
I was not present at the Conference of Presidents' meeting either. | Je n'étais pas non plus à la Conférence des présidents. |
If the rap porteur was not aware of it, then perhaps it was because he was not present, which happens quite fre quently. | Si le rapporteur ne l'a pas compris, cela est sans doute dû au fait qu'il n'était pas présent, ce qui arrive assez souvent. |
Although I was not present, my vote, of course, supported the Committee. | Et, malgré mon absence, il est évident que mon vote allait dans ce sens. |
Thus, the fixed minimum rate was not respected in the present case. | Par conséquent, le taux minimal fixé n a pas été respecté dans le cas présent. |
not present | non présente |
Not present | Non présentePlaceholder is the battery ID |
(A quorum was not present and the vote was held over until the next voting time) | (Le quorum n'étant pas atteint le vote est reporté à la prochaine Heure des votes) |
amendment to point 3.12 was not voted because the member who table the amendment, Mr Vidan, was not present or represented. | l amendement à l article 3.12 n'a pas été voté parce que le membre qui dépose l'amendement, M. VIDAN, n'est pas présent ou représenté. |
Prudence only saw the present, not the way in which it was given. | Prudence ne vit que le cadeau et non la manière dont il était fait. |
Malema was not present at the announcement at Luthuli House for the announcement. | Malema n'était pas présent à Luthuli House lors de l'annonce de la sanction. |
The representative of the public prosecutor's office was not present during all operations. | Le ministère public n'était pas toujours présent. |
(d) The author further contended that F. was not present at the locus in quo he claimed that Lloyd Smart was present and that he was detained but later released. | d) L apos auteur soutient en outre que F. n apos était pas présent sur les lieux du crime il prétend que Lloyd Smart qui se trouvait sur les lieux, a été placé en détention puis relâché ultérieurement. |
PRESIDENT. Mr Collins, you may not refer to the question by Mr MacSharry who was not present. | Scott Hopkins, Sir James (ED). (EN) Monsieur le Président, nous avons passé une demi heure à poser des questions aux ministres des Affaires étrangères réunis dans le cadre de la coopération politique. |
Esfir Shub suggested that as Eisenstein was not present in the USSR during the First Five Year Plan, he was unable to correctly present modern political lessons. | Esfir Shib suggéra que, Eisenstein n'étant pas en URSS pendant le premier plan quinquennal, il était incapable de donner correctement des leçons de politiques modernes. |
I was not present but my name appears show ing that I voted against. | Je n'étais pas présent, or cette liste reprend mon nom et fait apparaître que j'ai voté contre. |
(PT) Mrs Lucas, I was not present at the debate you are referring to. | Madame la Députée, je n'étais pas présent au débat que vous mentionnez. |
That lack of trust and of confidence between both sides was not present before. | Ce manque de confiance entre les deux camps n'existait pas avant. |
That was not the case at present, since no information was available on the calendar of future meetings. | Ce n apos est pas le cas actuellement puisque l apos on ne dispose pas d apos informations sur le calendrier des réunions futures. |
The day of Mr. Neptune's appearance, the judge, who reportedly was not aware of the transfer, was not present in the court building. | Le jour de la comparution de M. Neptune, le juge, qui n'aurait pas été informé du transfèrement, n'était pas présent au tribunal. |
No one was present. | Personne n'était présent. |
Who else was present? | Qui d'autre était présent ? |
A cistern was present. | Un cumulus était présent. |
I was ignorant that he was present. | J'ignorais qu'il était présent. |
A case in point is Ten , which was filmed in a moving automobile in which Kiarostami was not present. | Une grande partie de Ten , par exemple, est filmée dans une automobile en mouvement dans laquelle Kiarostami n est pas présent. |
PRESIDENT. Mr Chanterie, this vote was post poned after we had established that there was not a quorum present. | Le Président. Cher collègue le vote a été reporté après constatation de l'absence du quorum. |
Present location not known. | Lieu actuel inconnu. |
Absent Present Not evaluable | Absente |
Related searches : Was Present - Not Present - I Was Present - Quorum Was Present - It Was Present - He Was Present - She Was Present - Was Not - Not Physically Present - Must Not Present - Customer Not Present - Not Yet Present - Is Not Present - Are Not Present