Translation of "unduly paid" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
adjustments for amounts unduly paid. | les régularisations de sommes indûment payées. |
Penalties for aid paid unduly | Sanctions sur l aide indûment payée |
Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately. | Les remboursements de restitutions indûment payées sont communiqués séparément. |
Amendments 2 and 10 on reimbursement of unduly paid advances. | Les amendements 2 et 10 sur le remboursement des avances versées indûment. |
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. | Tout montant indûment payé est reversé à la Commission. |
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. | Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission. |
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission. | Toute somme indûment payée est reversée à la Commission. |
Action 7 More effective management of recovery of unduly paid funds | Action 96 Gestion plus efficace du recouvrement des fonds indûment versés |
in other cases, to pay 50 of the amount unduly paid | de payer 50 du montant indûment versé, dans les autres cas |
Amounts unduly paid shall be recovered in accordance with Title VIII, chapter II. | Les sommes indûment versées sont recouvrées conformément au titre VIII, chapitre II. |
Any undue cumulation shall give rise to the recovery of sums unduly paid. | Tout cumul indu donne lieu au recouvrement des sommes indûment versées. |
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission, together with interest. | Tout montant indûment versé est remboursé à la Commission, majoré des intérêts. |
reporting and monitoring procedures for irregularities and of recovery of amounts unduly paid. | des procédures de compte rendu et de suivi des irrégularités et de recouvrement des montants indûment versés. |
in cases of fraud, to pay an amount equal to the amount unduly paid | de payer un montant égal au montant indûment versé, en cas de fraude |
(dd) procedures concerning the reporting and the monitoring of irregularities and the recovery of amounts unduly paid. | des procédures de communication et de suivi des irrégularités, ainsi que des procédures de recouvrement des montants indûment versés. |
(hhhhhhh) procedures concerning the reporting and the monitoring of irregularities and the recovery of amounts unduly paid. | des procédures de communication et de suivi des irrégularités, ainsi que des procédures de recouvrement des montants indûment versés. |
(kkkkk) procedures concerning the reporting and the monitoring of irregularities and the recovery of amounts unduly paid. | des procédures de communication et de suivi des irrégularités, ainsi que des procédures de recouvrement des montants indûment versés. |
(ppppppppp) procedures concerning the reporting and the monitoring of irregularities and the recovery of amounts unduly paid. | des procédures de communication et de suivi des irrégularités, ainsi que des procédures de recouvrement des montants indûment versés. |
The authorities of the Republic of Moldova shall take any appropriate measure to recover EU funds unduly paid. | Article 435 |
The authorities of the Republic of Armenia shall take any appropriate measure to recover EU funds unduly paid. | Règlement (CE) no 536 2008 de la Commission du 13 juin 2008 donnant effet à l'article 6, paragraphe 3, et à l'article 7 du règlement (CE) no 782 2003 du Parlement européen et du Conseil interdisant les composés organostanniques sur les navires, et modifiant ce règlement |
Amounts unduly paid out shall be recovered in accordance with Article 33 of Regulation (EC) No 1290 2005. | Les sommes indûment versées sont recouvrées conformément à l'article 33 du règlement (CE) no 1290 2005. |
(d) preventing, detecting and correcting irregularities and recovering amounts unduly paid together with interest on late payments where appropriate. | (d) prévenir, détecter et corriger les irrégularités et recouvrer les montants indûment versés en appliquant, le cas échéant, des intérêts de retard. |
(w) the prevention, detection and correction of irregularities, including fraud, and the recovery of amounts unduly paid, together with any interest. | (h) la prévention, la détection et la correction des irrégularités, y compris les fraudes, et le recouvrement des montants indûment payés ainsi que des intérêts éventuels y afférents. |
Further, regarding the issue of the recovery of unduly paid funds, I would like to highlight that these are Community funds. | D'autre part, pour ce qui est du recouvrement des fonds indûment payés, je voudrais souligner le caractère communautaire de ces fonds. |
And lastly, there is the recovery of unduly paid funds, for which there are no figures in the Commission's report for 1999. | Enfin, au sujet de la restitution des ressources utilisées frauduleusement le rapport de la Commission ne comporte aucun chiffre pour l'année 1999. |
Aid unduly paid to producer organisations, shall be recovered with interest, including that linked to any irregularities found during the checks referred to in Article 9. | Il est procédé au recouvrement des aides indûment versées aux organisations de producteurs, augmentées des intérêts, y compris celles liées aux irrégularités constatées lors des contrôles visés à l article 9. |
It is essential to improve management of the recovery of unduly paid funds in order to improve budgetary control. The fight against fraud must be strengthened too. | L'amélioration du recouvrement des fonds indûment payés est une priorité pour le contrôle budgétaire et il est également indispensable de renforcer la lutte contre la fraude. |
Which idiot elected you so unduly? | Qui a été celui qui vous a élu ? |
apply appropriate rules and procedures for providing financing to third parties including appropriate review procedures, rules for recovering funds unduly paid and rules for excluding from access to funding | appliquent des règles et des procédures adéquates pour l octroi de financements à des tiers, notamment des procédures de réexamen appropriées, des règles relatives à la récupération des fonds indûment versés ainsi que des règles régissant l'exclusion de l accès aux financements |
We also took note of the failure of the Commission to collect from the national governments money unduly paid and we note an outstanding amount of EUR 2.2 billion. | Nous avons également pris note de l'échec de la Commission à recouvrer auprès des gouvernements nationaux des fonds payés indûment pour un montant de 2, milliards d'euros. |
( ) limits unduly negative effects on market efficiency | ( ) limite les incidences négatives indues sur l efficience des marchés |
( ) avoids unduly negative effects on market efficiency | ( ) évite des incidences négatives indues sur l efficience des marchés |
The latter is an unduly detailed regulation. | Cette dernière proposition reviendrait à mettre en place une réglementation beaucoup trop détaillée. |
You must forgive me being unduly surprised. | Vous devez me pardonner ma surprise excessive. |
the aid should not unduly distort competition | l'aide ne devrait pas entraîner de distorsions de concurrence indues, et |
Is competition unduly distorted by the aid? | Les aides entraînent elles des distorsions de concurrence disproportionnées? |
After judgment and notification by the judicial authorities to the authorities responsible for recovery, the writ is served on the economic operator with a view to recovering the unduly paid amounts. | Au cas où cela n arriverait pas, après arrêt rendu et communiqué par les autorités judiciaires aux autorités responsables du recouvrement, il est procédé à la notification à l'opérateur économique en vue de récupérer les montants indûment payés. |
Commissioner, we must prevent an unduly divided Europe. | Monsieur le Commissaire, nous devons éviter une trop grande division de l'Europe. |
This expansion would seem to unduly distort competition. | Or, on peut craindre qu'une telle expansion ne fausse indûment la concurrence. |
the surface does not reach unduly high temperatures | la surface n'atteint pas des températures anormalement élevées |
Where the authorities of the Republic of Moldova are entrusted with the implementation of EU funds the European Commission is entitled to recover EU funds unduly paid, in particular through financial corrections. | Le conseil d'association est composé de membres du Conseil de l'Union européenne ainsi que de membres de la Commission européenne, d'une part, et de membres du gouvernement de la République de Moldavie, d'autre part. |
Where the authorities of the Republic of Armenia are entrusted with the implementation of EU funds, the European Commission is entitled to recover EU funds unduly paid, in particular through financial corrections. | Calendrier les dispositions du règlement (CE) no 782 2003 doivent être mises en œuvre dans les cinq ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord. |
His sentences were not unduly long for a provincial. | Ses phrases n étaient pas trop longues pour un provincial. |
Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market. | Kyoto fait en effet la part trop belle aux mécanismes d'un marché inégalitaire. |
They must, however, be exempted from unduly high costs. | Par contre, elles devraient bénéficier d'une dérogation en cas de coûts trop élevés. |
Related searches : Unduly Burdensome - Unduly Influence - Unduly Costly - Unduly Burden - Unduly Affected - Unduly Concerned - Unduly Impair - Unduly High - Unduly Restrict - Unduly Lenient - Unduly Onerous - Unduly Delay - Unduly Harsh