Translation of "unduly burden" to French language:


  Dictionary English-French

Burden - translation : Unduly - translation : Unduly burden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Doing so would provide some reimbursement to countries that currently carry an unduly large part of the burden.
Ce système permettrait de rembourser certains pays qui subissent indûment une grande partie du fardeau.
Any change to this approach would unduly burden both Member States and the companies active in this sector.
Toute modification de cette approche représenterait une charge excessive pour les États membres et pour les entreprises du secteur.
(d) We recognize the value of developing innovative sources of financing, provided those sources do not unduly burden developing countries.
d) Nous reconnaissons qu'il est important de mettre en place des sources novatrices de financement, à condition que ces sources n'imposent pas aux pays en développement un fardeau excessif.
3.21 Public intervention is critical also because demand side response (DSR) demand side management (DSM) tend to unduly burden vulnerable consumers.
3.21 L'intervention publique est également déterminante parce que la gestion de la demande (DSM) et la réponse à la demande (DSR) ont tendance à pénaliser indûment les consommateurs vulnérables.
3.21 Public intervention is critical also because demand side response (DSR) demand side management (DSM) tends to unduly burden the vulnerable consumers.
3.21 L'intervention publique est également déterminante parce que la gestion de la demande (DSM) et la réponse à la demande (DSR) ont tendance à pénaliser indûment les consommateurs vulnérables.
This way, we don't unduly settle any particular village or group of people with the economic burden of having their fishing grounds off limits.
De cette façon, on ne fait pas peser injustement sur un village en particulier ou un groupe de personnes le fardeau économique de voir leurs zones de pêche interdites.
The consolidating division of the Tribunal shall grant such order where it is satisfied that the conditions of paragraph 8 are met and that granting such a request would not unduly burden or unfairly prejudice the disputing parties or unduly disrupt the proceedings.
du personnel clé,
Such a tax would not unduly burden financial market participants, yet it would raise a significant amount of money to finance the costs of this crisis.
Une telle taxe n accablerait pas indûment les acteurs des marchés financiers, mais permettrait de rassembler une importante quantité de fonds pour financer le coût de la crise.
adjustments for amounts unduly paid.
les régularisations de sommes indûment payées.
Penalties for aid paid unduly
Sanctions sur l aide indûment payée
Which idiot elected you so unduly?
Qui a été celui qui vous a élu ?
( ) limits unduly negative effects on market efficiency
( ) limite les incidences négatives indues sur l efficience des marchés
( ) avoids unduly negative effects on market efficiency
( ) évite des incidences négatives indues sur l efficience des marchés
The latter is an unduly detailed regulation.
Cette dernière proposition reviendrait à mettre en place une réglementation beaucoup trop détaillée.
You must forgive me being unduly surprised.
Vous devez me pardonner ma surprise excessive.
the aid should not unduly distort competition
l'aide ne devrait pas entraîner de distorsions de concurrence indues, et
Is competition unduly distorted by the aid?
Les aides entraînent elles des distorsions de concurrence disproportionnées?
In sum, privatizing Social Security under conditions of weak government credibility may lead to actions that betray the fundamental principles on which such a pension reform are based and unduly increase the fiscal burden.
En résumé, la privatisation de la sécurité sociale sous l'égide d'un gouvernement affaibli par un manque de crédibilité peut amener à trahir les principes fondamentaux à la base de la réforme des retraites et alourdir indûment la fiscalité.
Commissioner, we must prevent an unduly divided Europe.
Monsieur le Commissaire, nous devons éviter une trop grande division de l'Europe.
This expansion would seem to unduly distort competition.
Or, on peut craindre qu'une telle expansion ne fausse indûment la concurrence.
the surface does not reach unduly high temperatures
la surface n'atteint pas des températures anormalement élevées
His sentences were not unduly long for a provincial.
Ses phrases n étaient pas trop longues pour un provincial.
Kyoto unduly favours the mechanisms of an unequal market.
Kyoto fait en effet la part trop belle aux mécanismes d'un marché inégalitaire.
They must, however, be exempted from unduly high costs.
Par contre, elles devraient bénéficier d'une dérogation en cas de coûts trop élevés.
Reimbursements of refunds unduly paid shall be notified separately.
Les remboursements de restitutions indûment payées sont communiqués séparément.
In particular, the provisions on material holdings are unduly harsh and would unduly restrict banks and insurance companies in investing in a range of equities.
Ainsi, les dispositions sur les avoirs matériels sont trop sévères et restreindraient de manière excessive la capacité d'investissement des banques et des compagnies d'assurance dans toute une série de titres de capital.
His sight did not waver nor was it unduly bold.
la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
1.3 The EESC cautions against an unduly top down approach.
1.3 Le CESE indique qu'il ne faut pas accorder une importance excessive à l'approche du haut vers le bas.
Amendments 2 and 10 on reimbursement of unduly paid advances.
Les amendements 2 et 10 sur le remboursement des avances versées indûment.
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.
Tout montant indûment payé est reversé à la Commission.
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.
Toute somme indûment payée doit être reversée à la Commission.
Any amount unduly paid shall be repaid to the Commission.
Toute somme indûment payée est reversée à la Commission.
It is unduly restrictive to fix a single mathematical point.
Il est très clairement défini.
The procedures shall not be unduly restrictive in this respect.
Dans le cas où le navire en cause a pêché sans y être autorisé dans une zone relevant de la juridiction nationale d'un État côtier partie à la présente convention, l'État du pavillon s'assure conformément à son droit interne que le navire se plie promptement aux sanctions que lui impose éventuellement cet État côtier en vertu de ses lois et règlements internes, ou en impose lui même comme le prévoit le paragraphe 7 ci dessous.
Nonetheless, warnings that the Atlantic partnership is eroding are unduly dire.
Les inquiétudes quant à une prétendue érosion du partenariat transatlantique apparaissent néanmoins exagérées.
Judicial corruption influences unduly access to and outcome of judicial decisions.
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles ci.
1.4 However, the EESC cautions against an unduly top down approach.
1.4 Le CESE indique qu'il ne faut pas accorder une importance excessive à l'approche du haut vers le bas.
2) Reduce eliminate unduly high operational costs for issuers and investors.
2) la réduction ou l élimination des frais opérationnels excessifs pour les émetteurs et les investisseurs.
3.6 However, the EESC cautions against an unduly top down approach.
3.6 Le CESE indique qu'il ne faut pas accorder une importance excessive à l'approche du haut vers le bas.
Action 7 More effective management of recovery of unduly paid funds
Action 96 Gestion plus efficace du recouvrement des fonds indûment versés
People find the Union non transparent, unduly bureaucratic and insufficiently democratic.
Il trouve également que l' Union n' est pas assez transparente, est trop bureaucratique et trop peu démocratique.
I think that the policy so far has been unduly defensive.
Je pense que notre politique s'est jusqu'à présent avérée excessivement défensive.
Fees shall not directly or indirectly be refunded, unless unduly collected.
Les redevances ne sont pas remboursées, que ce soit directement ou indirectement, sauf si elles ont été indûment perçues.
in other cases, to pay 50 of the amount unduly paid
de payer 50 du montant indûment versé, dans les autres cas
At the same time as we stop deadly technologies from falling into the wrong hands, we will work with our partners to remove outdated controls that unfairly burden legitimate commerce and unduly restrain growth and opportunity all over the world.
Tout en empêchant que les techniques meurtrières ne tombent dans de mauvaises mains, nous travaillerons avec nos partenaires pour éliminer les contrôles dépassés, qui pèsent injustement sur le commerce légitime et limitent indûment la croissance et les opportunités partout dans le monde.

 

Related searches : Unduly Burdensome - Unduly Influence - Unduly Paid - Unduly Costly - Unduly Affected - Unduly Concerned - Unduly Impair - Unduly High - Unduly Restrict - Unduly Lenient - Unduly Onerous - Unduly Delay - Unduly Harsh