Translation of "to which proportion" to French language:


  Dictionary English-French

Proportion - translation : To which proportion - translation : Which - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Proportion of translated documents which are for publication
Répartition des documents traduits et destinés à la publication
Failure to do so will incur penalties which are in proportion with the breaches observed.
Dans le cas contraire, les sanctions seront à la mesure des fautes décelées.
All channels for which data were provided exceeded the minimum proportion.
La totalité des chaînes qui comportent des données dépassent ce seuil.
(l) the proportion in which each Contracting Party contributes to the water balance of the basin.
l) Les proportions dans lesquelles chaque Partie contractante contribue à l'équilibre hydrologique du bassin.
an indication of the proportion of the contract which the economic operator intends possibly to subcontract
l'indication de la part du marché que l'opérateur économique a éventuellement l'intention de sous traiter
an indication of the proportion of the contract which the service provider may intend to subcontract.
l indication de la part du marché que le prestataire de services a éventuellement l intention de sous traiter.
an indication of the proportion of the contract which the service provider may intend to subcontract
l indication de la part du marché que le prestataire de services a éventuellement l intention de sous traiter
an indication of the proportion of the contract which the services provider intends possibly to subcontract
l'indication de la part du marché que le prestataire de services a éventuellement l'intention de sous traiter
Proportion
Proportion 160
Proportion
Proportion
Forty nine communal graves have been found, a very small proportion of which can be ascribed to terrorism and a very large proportion of which can be attributed to the abuses perpetrated daily by an army which has established itself as an occupying force.
Il y a eu trois mille morts depuis le début de l'année on a découvert quarante neuf fosses communes, qui, c'est le moins qu'on puisse dire, ne sont pas tant dues au terrorisme qu'aux violences quotidiennes perpétrées par une armée qui se pose comme une force d'occupation.
A large proportion of the films are non European, which explains why the proportion of European programmes is slightly down on the years 1995 96.
Une partie importante des films est non européenne, c'est pourquoi la part des programmes européens a légèrement diminué par rapport aux années 1995 à 1996.
an indication of the proportion of the contract which the service provider may intend to sub contract.
l'indication de la part du marché que le prestataire de services a éventuellement l'intention de sous traiter.
This proportion, which is far too low, is no doubt largely due to internal conflict within the region.
Bien entendu, nous savons que beaucoup d'incertitudes demeurent en Amérique centrale.
an indication of the proportion of the contract which the service provider or contractor may intend to subcontract.
l indication de la part du marché que le prestataire de services ou le contractant a éventuellement l intention de sous traiter.
We must also deal with the actual money to be allocated, which must be in proportion to the stated objectives.
Il faut également veiller à ce que les engagements budgétaires permettent de réaliser les objectifs définis.
A large proportion of EEPR funding will benefit projects which are TEN E priorities.
Une grande part des fonds PEER bénéficiera à des projets qui sont des priorités RTE E.
And this proportion is sure to rise.
Et cette proportion va certainement augmenter.
60 in proportion to the variable elements.
60 proportionnellement aux éléments variables.
And I's very deceiving as to proportion.
Et en ce qui me concerne, il ne faut pas se fier aux apparences.
A substantial proportion of health inequalities are avoidable and amenable to policies which can be influenced by EU policy.
Une proportion importante des inégalités de santé est évitable et dépend de politiques qui peuvent être influencées par la politique européenne.
It should not be allowed in circumstances which harm another airline out of all proportion to the objectives to be attained.
ni dans des conditions qui lèsent d'autres compagnies d'une manière disproportionnée par rapport aux objectifs poursuivis .
Payments are reduced in proportion to the extent to which the cultivated areas exceed the areas dedicated to crops eligible for support.
Les paiements sont réduits proportionnellement à la superficie cultivée excédant les superficies réservées aux cultures éligibles.
In the same period the proportion of ethnic Russians decreased from 30.0 to 25.6 , the proportion of ethnic Ukrainians decreased from 3.1 to 2.1 , and the proportion of ethnic Belarusians decreased from 1.8 to 1.2 .
En 2010, la population estonienne est composée à 68 d'Estoniens, à 25 de Russes, à 2 d'Ukrainiens, à 1 de Biélorusses et à 1 de Finnois.
Proportion Event Free
BSCseuls
Proportion Event Free
95 100 (95) 80 Proportion sans évènement
What proportion went direct to the Chechens affected and what proportion was channelled via Russian institutions, authorities and organisations?
Quelle proportion de ceux ci est arrivée directement aux Tchétchènes concernés, et quelle proportion a été transmise par le biais des institutions, autorités et associations russes ?
The proportion was greater for large enterprises, 45 per cent of which reported online purchases.
Cette proportion était plus importante pour les grandes entreprises 45  .
1.2.4 Mr Zboril wanted more information about the proportion of printed paper which was recycled.
1.2.4 M. ZBORIL aimerait avoir plus d informations quant au taux de papier imprimé qui est recyclé.
Amongst the revenues which he has collected are a small proportion of European Community revenues.
Cette fois cependant, la commission du contrôle
A very considerable proportion of costs relates to the depreciation of equipment (which remains excessively expensive) and excessively frequent immobilisation.
Une part très importante des coûts est liée à l'amortissement du matériel (qui reste trop cher) et à son immobilisation trop fréquente.
The proportion of proposals which is the subject of Reports to the House is not more than about a tenth.
La proportion des propositions faisant L'objet d'un rapport adressé à la Chambre est de l'ordre de 10 au maximum.
The extension of competition, which must continue to be fair competition, will necessarily benefit a large proportion of the population.
La Commission étudie actuellement ces arrêts, mais n'est pas encore parvenue à des conclusions défini tives.
A weakness which resulted in the rejection of a large proportion of the proposals submitted to the Commission for approval.
Tout d'abord, les moyens disponibles. Non seulement dans l'absolu, mais aussi par rapport aux demandes.
As for amend ment 10 which it does not accept, the Commission is prepared to increase the proportion by 50 .
En ce qui concerne l'amendement n 10 qui n'a pas été accepté, la Commission est prête à accroître le taux de 50 .
The proportion shall be calculated on the basis of the total number of shares to which voting rights are attached.
Ce pourcentage est calculé sur la base du nombre total d'actions auxquelles sont attachés des droits de vote.
We are Able even to proportion his fingertips.
Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.
By 2000, this proportion had fallen to 1.49 .
En 2000, cette proportion était tombée à 1,49 .
The proportion of simple tenses to the others.
La proportion de temps simples.
The proportion of composed tenses to the others.
La proportion de temps composés.
The proportion of continuous tenses to the others.
La proportion de temps progressifs.
By 2008, this proportion had grown to 51 .
By 2008, this proportion had grown to 51 .
Proportion of households with access to secure tenure
La proportion de ménages jouissant de la sécurité d'occupation
d in proportion to dose above 20 mg.
L AUC augmente proportionnellement moins que la dose pour les doses supérieures à 20 mg. éd
40 in proportion to the constant elements and
40 proportionnellement aux éléments constants et

 

Related searches : In Which Proportion - In Proportion To - Case-to-infection Proportion - Higher Proportion - Major Proportion - Relative Proportion - Greater Proportion - Proportion Between - Great Proportion - High Proportion - Increasing Proportion - Equity Proportion - Certain Proportion