Translation of "targeted support" to French language:
Dictionary English-French
Support - translation : Targeted - translation : Targeted support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Horizontal services will provide targeted support. | Les services horizontaux apporteront un soutien ciblé. |
It requires targeted support for local efforts. | Pour cela, une aide ciblée est nécessaire en faveur des actions locales. |
SE Targeted financial support to specific local, regional or national activities. | SK le siège de la société doit se trouver en République slovaque. |
SE Targeted financial support to specific local, regional or national activities | Pour 71222 (location de voitures particulières avec chauffeur) |
(4) Targeted individual support integrates social, financial, educational and psychological support for young people in difficulties. | (4) Un soutien individuel ciblé intègre une aide sociale, financière, éducative et psychologique pour les jeunes en difficulté. |
(d) Targeted support to affected countries in the implementation of the Convention. | d) Appui ciblé aux pays touchés dans la mise en œuvre de la Convention. |
Targeted support to affected country Parties in the implementation of the Convention | Appui ciblé aux pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention |
(qq) to contribute to better targeted support for maritime and fisheries policy | de contribuer à mieux cibler le soutien à la politique des affaires maritimes et de la pêche |
In future our support will be specifically targeted on these structural objectives. | À l'avenir, notre soutien sera ciblé spécifiquement sur ces objectifs structurels. |
Targeted improvements have also been undertaken in the area of family support services. | Les services de soutien familial ont également fait l'objet d'améliorations ciblées. |
agree that Member States could provide targeted support when justified to vulnerable households | d'accepter que les États membres puissent, s'il y a lieu, apporter un soutien ciblé aux ménages vulnérables |
Agree that Member States could provide targeted support when justified to vulnerable households | d accepter que les États membres puissent, s'il y a lieu, apporter un soutien ciblé aux ménages vulnérables |
That requires better targeted, timely and coordinated financial support and the predictability of assistance. | Il faut un soutien financier plus ciblé, plus opportun et mieux coordonné et une assistance prévisible. |
4.4 The Court of Auditors has recommended providing targeted technical support to producers through | 4.4 La Cour des comptes a recommandé de fournir aux producteurs un soutien technique ciblé grâce à |
4.5 The Court of Auditors has recommended providing targeted technical support to producers through | 4.5 La Cour des comptes a recommandé de fournir aux producteurs un soutien technique ciblé grâce à |
A number of Member States cited examples of youth targeted support measures related to housing. | Plusieurs États membres ont cité des exemples de mesures de soutien axées le logement des jeunes. |
Assistance, support and capacity building targeted at women are likely to make for enduring results. | Ce sont l'assistance, l'appui et le renforcement des capacités cherchant à atteindre les femmes qui sont le plus susceptibles de mener à des résultats durables. |
To start, governments should design targeted, evidence based policies and support the development of sound institutions. | Tout d abord, les gouvernements devraient concevoir des politiques ciblées, fondées sur des données factuelles qui viennent appuyer le développement d institutions stables. |
Additional support is targeted towards those suffering from problems with drug abuse, homelessness or mental health. | Des mesures de soutien supplémentaires s adressent aux toxicomanes, aux sans abri et aux déficients mentaux. |
Through constructive dialogue and targeted support, the EU can still make a difference in these countries. | Grâce à un dialogue constructif et à un soutien ciblé, l'UE peut encore exercer une certaine influence sur ces pays. |
There are also support homes providing targeted financial aid, designed to provide financial support to families to enable them to meet basic needs. | Il existe par ailleurs des familles d'appui auxquelles sont versées des allocations conditionnelles pour les aider à satisfaire les besoins fondamentaux de l'enfant placé chez elles. |
This mechanism should also provide financial support for structural reforms through limited, temporary, flexible, and targeted financial incentives. | Il serait également nécessaire que ce mécanisme fournisse le soutien financier nécessaire à un certain nombre de réformes structurelles, au travers d incitations financières limitées, temporaires, flexibles et ciblées. |
This mechanism should also provide financial support for structural reforms through limited, temporary, flexible, and targeted financial incentives. | Il serait également nécessaire que ce mécanisme fournisse le soutien financier nécessaire à un certain nombre de réformes structurelles, au travers d incitations financières limitées, temporaires, flexibles et ciblées. |
Forty four per cent of the families now receiving support through this targeted programme are headed by women. | Quarante quatre pour cent des familles qui bénéficient actuellement de ce programme ciblé sont dirigées par une femme. |
Aid flows are growing, but predominantly outside the United Nations system, and increasingly targeted to direct budgetary support. | L'aide financière augmente, mais essentiellement en dehors du système des Nations Unies et de plus en plus souvent sous forme d'aide budgétaire directe. |
Support is targeted at new enterprises as well as helping established companies to adapt to the global economy. | Ils ciblent les jeunes entreprises et visent à aider les sociétés établies à s adapter à l économie mondiale. |
1.2.9 Victims of conflict, particularly children, should receive more sensitive targeted attention and greater EU recognition and support. | 1.2.9 Les victimes des conflits, en particulier les enfants, devraient bénéficier d'une attention mieux ciblée, ainsi que d'une reconnaissance et d'un soutien accrus de la part de l'UE. |
1.7.9 Victims of conflict, particularly children, should receive more sensitive targeted attention and greater EU recognition and support. | 1.7.9 Les victimes des conflits, en particulier les enfants, devraient bénéficier d'une attention mieux ciblée, ainsi que d'une reconnaissance et d'un soutien accrus de la part de l'UE. |
Take further steps to promote sustainable integration of IDPs across the Georgian society (property right, employment, targeted support). | Continuer à coopérer avec la Cour pénale internationale dans le cadre des enquêtes portant sur la guerre d'août 2008. |
The United Kingdom will be working through the CTC to support a more proactive and targeted approach to assistance. | Le Royaume Uni s'emploiera, par le biais du CCT, à appuyer une stratégie d'assistance qui soit plus ciblée et plus en amont. |
Support to basic and pre school education will be done in close collaboration with WFP in targeted geographical areas. | L'appui à l'enseignement primaire et préscolaire mobilisera la collaboration étroite du PAM dans des zones géographiques ciblées. |
14. Targeted support in these areas holds great promise for returning large numbers of enterprising Somalis to productive employment. | 14. Les activités d apos appui entreprises dans le domaine agricole devraient permettre de rendre un grand nombre de Somalis entreprenants à l apos emploi productif. |
Unemployed youth, disadvantaged groups, such as women and the disabled, and older people will all be targeted for support. | Les jeunes sans emploi, les groupes défavorisés comme les femmes et les handicapés, et les personnes âgées bénéficieront tous d une aide. |
I therefore support the approach of using targeted marketing and advertising measures for wood products to raise public awareness. | Je soutiens donc l'idée d'une sensibilisation de la population aux produits de la sylviculture par le biais d'actions de marketing et de publicité ciblées. |
To create jobs, women also need to be encouraged to found firms or become self employed through targeted support. | Afin de créer des emplois, il convient d'encourager les femmes qui souhaitent créer une entreprise ou exercer une activité indépendante. |
Targeted projects. | Projets ciblés. |
We targeted | Nous avons ciblé le |
Targeted actions | Actions ciblées |
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication. | Un programme de soutien ciblé pourrait augmenter substantiellement l efficacité des dépenses, libérant des ressources pour l éducation, la santé et l éradication de la pauvreté. |
In the four targeted districts, UNICEF will support the delivery of a full package of preventive health and nutrition services. | Dans les quatre districts ciblés, l'UNICEF contribuera à fournir un ensemble complet de services de prévention sanitaire et de nutrition. |
Applicant countries obtained at the same time more targeted support from national experts under Twinning conventions, or from specialised agencies. | Les pays candidats ont obtenu l'aide en même temps plus ciblée de la part des experts nationaux en vertu des conventions de jumelage ou de la part des agences spécialisées. |
Targeted sub regional training and support for States not Party in Asia (venue tbc, two three days, third quarter 2005). | Formation et soutien ciblés à l'échelon sous régional pour des États non parties d'Asie (lieu à confirmer, deux ou trois jours, troisième trimestre de 2005). |
agree that Member States could make available targeted financial support for the most affected entities provided this aid is used to support industrial redeployment, retraining or restructuring measures. | d'accepter que les États membres puissent fournir un soutien financier ciblé aux éléments les plus touchés, à condition que cette aide soit consacrée au redéploiement industriel, à des mesures en faveur de nouvelles formations ou de la restructuration. |
Agree that Member States could make available targeted financial support for the most affected entities provided this aid is used to support industrial redeployment, retraining or restructuring measures.. | d accepter que les États membres puissent fournir un soutien financier ciblé aux éléments les plus touchés, à condition que cette aide soit consacrée au redéploiement industriel, à des mesures en faveur de nouvelles formations ou de la restructuration. |
Targeted negative forces | Forces négatives ciblées |
Related searches : Targeted Measures - Specifically Targeted - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted - Targeted Communication - Targeted Area - Targeted Sanctions - Targeted Agents - Targeted Growth