Translation of "targeted measures" to French language:
Dictionary English-French
Measures - translation : Targeted - translation : Targeted measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
_ Measures specifically targeted on ICT skills | _ Mesures spécifiquement axées sur les qualifications liées aux TIC |
The government should take targeted measures to eliminate unemployment. | Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. |
A whole package of targeted measures is required here. | Cela nécessite tout un ensemble de mesures spécifiques aux différents groupes cibles. |
We need targeted re integration measures after career breaks. | Nous avons besoin d' une réglementation précise concernant la réintégration après une interruption de l' activité professionnelle. |
a limited and targeted set of practical measures and, above all, | un ensemble limité et ciblé de mesures pratiques et, surtout, |
A pro active, targeted approach to promote these measures seems essential. | Une démarche proactive et un effort d'animation ciblé apparaissent indispensables à leur égard. |
Additional measures regarding access to finance or related targeted measures to improve investment should also be considered. | Il convient également d envisager des mesures supplémentaires concernant l accès au financement ou des mesures connexes ciblées visant à l amélioration des investissements. |
Above all, such measures should be targeted at schools and the general public. | Ces actions devraient être avant tout ciblées pour les écoles et pour le grand public. |
Above all, such measures should be targeted at schools and the general public. | Ces actions devraient être avant tout ciblées sur les écoles et sur le grand public. |
Additional targeted measures are needed to further ICT take up and broadband deployment. | Il convient de prendre des mesures ciblées supplémentaires afin d encourager l adoption des technologies de l information et de la communication et le déploiement de la large bande. |
All sectors must be able to contribute if supported by targeted policy measures. | Tous les secteurs doivent pouvoir contribuer à condition d'être soutenus par des mesures ciblées. |
Criminal groups and their financial activi ties were targeted with further tough penal measures. | en Espagne, les nouvelles priorités du plan national sur les drogues s'inscrivent dans la même orientation globale, tout en insistant davan tage sur la prévention |
(iii) Fish size limits or other measures to promote optimum utilization of targeted species | iii) Des limites à la taille des poissons ou d apos autres mesures permettant une utilisation optimale des espèces ciblées |
Measures and resources should be targeted and proportionate, based upon an assessment of risk. | Les mesures à prendre et les ressources à mobiliser doivent être ciblées et équilibrées et reposer sur une juste évaluation des risques encourus. |
A programme of well focused, immediately deliverable measures in strategically targeted sectors is preferable. | Elle sera particulièrement bien accueillie dans les institutions d'enseignement de Munster, particulièrement dans les universités de Limerick et de Cork. |
I believe that the limited targeted measures are insufficient to cope with this crisis. | Je crois que les mesures ciblées limitées sont insuffisantes pour faire face à cette crise. |
Secondly, Member States can introduce targeted measures for small scale, employment intensive coastal fishing. | Deuxièmement, les États membres peuvent prévoir des mesures ciblées pour la petite pêche côtière, qui emploie beaucoup de main d'?uvre. |
A number of Member States cited examples of youth targeted support measures related to housing. | Plusieurs États membres ont cité des exemples de mesures de soutien axées le logement des jeunes. |
The use of targeted measures will certainly ensure that parties will respect their international commitments. | Le recours aux mesures ciblées est un moyen sûr d'obtenir des parties qu'elles respectent leurs engagements internationaux. |
1.1.2 Set up of targeted measures to enhance civil society involvement in specific WP actions | 1.1.2 Établissement de mesures ciblées visant à améliorer la participation de la société civile à des actions spécifiques du livre blanc |
Active ageing is promoted through targeted measures but more in depth reform might be necessary. | Le vieillissement actif est favorisé par des mesures ciblées, mais une réforme en profondeur pourrait être nécessaire. |
Norway supports the consideration of targeted measures to end atrocities against children and impunity for violators. | La Norvège est favorable à l'examen de mesures ciblées visant à mettre fin aux atrocités à l'encontre des enfants et à l'impunité des responsables. |
6.7 Guarantee a good balance between rights to benefits and targeted activation measures based upon mutual obligation | 6.7 Assurer un bon équilibre entre les droits aux prestations et les mesures d activation ciblées, sur la base d une obligation réciproque |
7.7 Guarantee a good balance between rights to benefits and targeted activation measures based upon mutual obligation | 7.7 Assurer un bon équilibre entre les droits aux prestations et les mesures d activation ciblées, sur la base d une obligation réciproque |
A campaign of targeted economic and energy policy measures is intended to strengthen friends and weaken enemies . | Un ensemble de mesures économiques et énergétiques ciblées doivent permettre de renforcer les amis et d'affaiblir les ennemis . |
The implications of punitive measures are ultimately more important than the way in which they are targeted. | En fin de compte, les conséquences des sanctions sont plus importantes encore que leur intention. |
These sorts of remedial measures, plus targeted measures on the sensitive goods area, are the best short term measures we can take We are willing to consider constructively other measures for the longer term. | Nous sommes tout à fait prêts à nous aligner sur des mesures telles que l'amélioration des itinéraires ou des mesures de ce genre dans le secteur des marchandises à risque, à prendre certaines mesures à court terme pour faciliter le fonctionnement du régime et le simplifier le plus possible, et à voir sll serait possible de simplifier un peu la procédure d'enquête. |
Social exclusion in industrial countries imposes costs throughout society that policymakers must address with effective and targeted measures. | L exclusion sociale dans les pays industrialisés induit des coûts pour la société, auxquels les hommes politiques doivent répondre par des mesures ciblées et efficaces. |
Where room for manoeuvre exists , additional budgetary measures could be effective if they are timely , targeted and temporary . | Lorsqu' il existe une marge de manœuvre , des mesures budgétaires supplémentaires pourraient être efficaces si elles sont ciblées , temporaires et mises en œuvre rapidement . |
During the last year of the programme , measures targeted on the applicant countries should be somewhat more important . | Par ailleurs , la dernière année du programme verra les mesures au bénéfice des pays candidats prendre un peu plus d' ampleur . |
The adopted measures are targeted mainly at the problems that emerged in a part of the Roma population. | Les mesures adoptées ont essentiellement trait aux problèmes qui sont apparus au sein de la population rom. |
The document was elaborated so as to be targeted at the Roma population by means of several measures. | Le document a été établi de façon à cibler la population rom grâce à diverses mesures. |
The adopted measures are targeted mainly at the problems that emerged in a part of the Roma population. | Les mesures adoptées seront principalement ciblées sur les problèmes qui se sont faits jour dans une partie de la population rom. |
Identify necessary changes in mainstream and relevant targeted labour market measures to make them more accessible to Travellers. | Les tâches principales sont le codage, le tri et le transport des envois postaux. |
5.7 A very important aspect of appropriate and promising measures is ensuring that all opportunities are centrally documented, closely coordinated and publicised through targeted information measures. | 5.7 Pour que les mesures soient appropriées et efficaces, il est très important que toutes ces offres soient consignées à un niveau central, qu'elles soient strictement coordonnées et qu'elles soient rendues publiques grâce à la communication d'informations ciblées. |
But, unless taken to an intolerable level, these measures by themselves cannot bring inflation down to the targeted levels. | Mais à moins qu elles ne soient prises à un niveau intolérable, ces mesures seules ne peuvent réduire l inflation aux taux cibles. |
These measures are targeted at directly addressing instability or declining credit availability in critical non bank channels of intermediation . | Cette politique vise à répondre directement à l' instabilité ou à la contraction des volumes de crédits disponibles à travers des circuits non bancaires d' intermédiation essentiels . |
Labour market measures, training and retraining programmes, targeted employment creation schemes and macroeconomic policy can all affect employment levels. | Les niveaux de l apos emploi peuvent être influencés par des mesures portant sur le marché du travail, des programmes de formation et de recyclage, des plans ciblés de création d apos emplois et par la politique macro économique. |
Appropriate information measures should also be taken, particularly targeted at immigrants, to raise awareness of rights, including labour rights. | En outre, il y a lieu d'entreprendre, en particulier au sein de la population immigrée, des actions de formation appropriées, sur la question des droits dont ils disposent, et notamment sur ceux des travailleurs. |
3.14 The EESC also stresses the need for more emphasis on targeted measures to reach out to disadvantaged groups. | 3.14 Le CESE souligne par ailleurs la nécessité de mettre davantage l accent sur des mesures ciblées pour atteindre les groupes défavorisés. |
4.17 The EESC also stresses the need for more emphasis on targeted measures to reach out to disadvantaged groups. | 4.17 Le CESE souligne par ailleurs la nécessité de mettre davantage l accent sur des mesures ciblées pour atteindre les groupes défavorisés. |
These agencies also act as information and advice centres for the groups targeted by the Community programme's various measures. | Ces agences ont également un rôle d'informa tion et de conseil auprès des personnes intéressées par les actions du programme communautaire. |
I therefore support the approach of using targeted marketing and advertising measures for wood products to raise public awareness. | Je soutiens donc l'idée d'une sensibilisation de la population aux produits de la sylviculture par le biais d'actions de marketing et de publicité ciblées. |
Whereas in the previous agreement it was split 50 50 between funds allocated for compensation and those intended for targeted measures that is, support measures for development of the local fishing sector, technical programmes, etc. Under the new agreement, however, the funds allocated to these targeted measures make up 60 of the financial contribution. | Dans l'accord précédent, 50 pour chacun des volets des fonds attribués à titre de compensation et à ceux destinés à des mesures spécifiques ou mesures ciblées, c'est à dire des mesures d'aide au développement du secteur de la pêche locale, des programmes techniques, etc. Dans le nouvel accord, cependant, les fonds attribués à ces mesures spécifiques ou mesures ciblées représentent 60 de la contribution financière. |
Targeted projects. | Projets ciblés. |
Related searches : Specifically Targeted - Targeted Support - Targeted Content - Targeted Delivery - Targeted Attacks - Targeted Customers - Targeted Manner - Being Targeted - Targeted Communication - Targeted Area - Targeted Sanctions - Targeted Agents