Translation of "targeted attacks" to French language:
Dictionary English-French
Attacks - translation : Targeted - translation : Targeted attacks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Many terrorist attacks had deliberately targeted children. | Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants. |
These attacks targeted government agencies, the defense and aerospace industries, as well as nuclear technology companies. | Ces attaques avaient pour cibles les services gouvernementaux, les industries de la défense et de l'espace aérien, mais aussi les entreprises liées aux technologies nucléaires. |
Some of these attacks targeted military installations, including the military s headquarters in Rawalpindi, not far from Abbottabad. | Certains de ses attentats ciblaient même des installations militaires, dont le quartier général de l armée à Rawalpindi, non loin d Abottabad. |
Meanwhile in Tunisia, the Islamic State has targeted tourists orchestrating attacks on a museum and a beach resort. | Entre temps en Tunisie, l'État islamique a visé des touristes, en organisant des attaques sur un musée et sur une station balnéaire. |
From the outset, the attacks on Falluja had targeted the main civilian hospital, other medical facilities and ambulances. | En effet, dès le début de l'attaque contre Fallouja, le principal hôpital civil, les infrastructures médicales et les ambulances ont été pris pour cibles. |
Civilians are killed daily in Mogadishu, there are roadside bombs and mortar attacks, and politicians and journalists are targeted. | Des civils sont tués quotidiennement à Mogadiscio, des bombes ont été plantées au bord des routes, il y a des attaques au mortier, les journalistes et les politiciens sont pris pour cibles. |
The attacks on Charlie Hebdo targeted journalists, and it s understandable that journalists would cover the death of their comrades. | Les attentats contre Charlie Hebdo ont ciblé des journalistes, et on peut comprendre que les journalistes vont couvrir la mort de leurs camarades. |
However, although civilians continued to be targeted by armed groups, reports of attacks on villages decreased somewhat in March. | Toutefois, bien que les civils aient continué d'être la cible de groupes armés, on signale que les attaques contre les villages ont légèrement diminué en mars. |
Its attacks not only targeted their official function and their role, but also were physical, and had to be condemned. | Les attaques menées ne concernent pas seulement leurs fonctions et leur rôle, mais également leur personne, et il convient de les condamner. |
According to the Human Rights Watch, in 2012, at least 320 members of the Shia population in Pakistan were killed in targeted attacks. | Selon Human Rights Watch, en 2012, au moins 320 chiites ont été tués suite à des attaques ciblées au Pakistan. |
Where such attacks are targeted at a country's critical national infrastructure, such as power systems or transportation networks, the consequences may be disastrous. | Lorsque les attaques visent l'infrastructure vitale d'un pays, comme le réseau électrique ou les réseaux de transport, les conséquences peuvent être catastrophiques. |
With some exceptions, the rebel forces appear to have targeted objects such as buildings and weapons stockpiles, and not civilians, in these attacks. | À quelques exceptions près, les forces rebelles semblent s'être attaquées à des objets tels que des bâtiments et des stocks d'armes, et non à des civils. |
The Paris attacks targeted innocent people everywhere, and the public deserves answers from those whose job it is to prevent such incidents from happening. | Les attentats de Paris ont fait des victimes innocentes partout dans le monde, et l opinion publique mérite des réponses de la part de ceux dont le métier consiste à éviter que de tels événements ne se produisent. |
Many who died were unarmed civilians, caught in the middle between the PKK and security forces, targeted for attacks by inevitably, PKK suicide bombers. | Beaucoup de victimes sont des civils non armés, pris au milieu des combats entre les forces de sécurité et le PKK, ciblés par des attaques kamikazes du PKK. |
Their attacks range from the use of improvised explosive devices, targeted killings and small ambushes, to more open confrontations with Afghan and international security forces. | Leur tactique fait appel aussi bien aux engins explosifs improvisés, aux assassinats ciblés et aux petites embuscades qu'à des affrontements plus directs avec les forces de sécurité afghanes et internationales. |
One of the first terrorist attacks of the Triple A targeted Hipólito Solari Yrigoyen with a car bomb on 21 November 1973, which seriously injured him. | La Triple A échoue, le 21 novembre 1973, à assassiner le sénateur Hipólito Solari Yrigoyen par le biais d'une voiture piégée. |
Mr President, over the weekend, 11 Palestinians, including 4 children aged six, ten and fifteen years old, were killed by the Israeli army during targeted attacks. | Monsieur le Président, durant ce week end, onze palestiniens dont quatre enfants de six, dix et quinze ans ont été tués par l'armée israélienne au cours de tentatives d'assassinat ciblées. |
The attacks targeted a checkpoint and a military compound for the 101st brigade in Arish, checkpoints and military camps in Sheikh Zuweid, and two checkpoints in Rafah. | Les attaques ont ciblé un checkpoint et un complexe militaire de la 101ème brigade à Arish, des checkpoints et des camps de l armée à Sheikh Zuweid, et deux checkpoints à Rafah. |
The second torpedo launched against the implementation of the new peace plan is the shameless return of lex talionis attacks followed straight away by poorly targeted assassinations. | La deuxième torpille lancée contre le démarrage du nouveau plan de paix est la reprise éhontée de la loi biblique du talion attentats suivis aussitôt d'assassinats mal ciblés. |
After the attack in Haifa on 12 August, the Presidency once again put out a statement condemning recent suicide bomb attacks in the strongest terms and pointing out that these attacks targeted at Israeli citizens are hateful and repugnant in the extreme. | Après l' attentat de Haïfa le 12 août, la présidence a une fois de plus publié une déclaration condamnant les récents attentats suicide à la bombe dans les termes les plus forts et soulignant que les attaques visant les citoyens israéliens étaient odieuses et infâmes. |
Air attacks in the first two weeks of the war alone were later estimated to have caused 2,500 to 5,000 civilian deaths the second phase targeted civilian infrastructure. | Selon les estimations, les attaques aériennes pendant les deux premières semaines de la guerre auraient provoqué à elles seules la mort de 2 500 à 5 000 civils la seconde phase a visé l apos infrastructure civile. |
Armed factions opposed to the Government have also targeted girls' schools and carried out terrorist attacks such as bombings or burning down schools and campaigning against female education. | Des factions armées opposées au Gouvernement ont pris des écoles de filles pour cibles et mené une campagne de terreur contre l'éducation des femmes en lançant des grenades dans les écoles ou en les incendiant. |
In honor of the one year anniversary of Israel's attacks on Gaza in December 2008, a number of activists have planned a targeted tweet for Gaza campaign on Twitter. | Pour commémorer le premier anniversaire des attaques aériennes sur la bande de Gaza, qui ont débuté le 27 décembre 2008, des cyber activistes ont organisé une campagne sur la plateforme de micro blogs Twitter, Tweet for Gaza (Publiez des messages pour Gaza sur Twitter). |
Apart from web servers, these full force attacks on independent media sites also targeted specific content in their database systems, as well as at the domain name system (DNS). | Ces attaques puissantes n'ont pas seulement ciblé les serveurs web des sites de médias indépendants elles visaient aussi des contenus spécifiques dans leurs bases de données, ainsi que dans le système de nom de domaine (DNS). |
We look at one another in bewilderment... ...and ask ourselves whether the UN Security Council will finally... ...and unanimously condemn... ...these attacks after their own schools have been targeted. | On se regarde d'un air perturbé en se demandant si le Conseil de sécurité de l'ONU va enfin se résoudre à prononcer une condamnation unanime, à la suite du mitraillage en règle de ses propres écoles. |
It was only when the USA became the victim of targeted terror attacks, which Europe also feared, that we began to take a more nuanced view of the situation. | C est seulement lorsque les États Unis sont devenus les victimes d attaques terroristes ciblées, que l Europe craignaient également, que nous avons commencé à adopter une position plus nuancée à l égard de cette situation. |
Targeted projects. | Projets ciblés. |
We targeted | Nous avons ciblé le |
Targeted actions | Actions ciblées |
The Syrian Electronic Army, a parastatal force supporting the Assad regime, in the early days of the struggle targeted activists with distributed denial of service (DDoS) attacks, hacks and malware. | L'Armée électronique syrienne, une force para étatique soutenant le régime Assad, a dans les premiers temps de la lutte ciblé les activistes avec des attaques par déni de service (en anglais, distributed denial of service, DDoS), des piratages et des logiciels malveillants. |
Targeted attacks, forced displacement, sexual violence, forced conscription, indiscriminate killings, mutilation, hunger, disease and loss of livelihoods collectively paint an extremely grim picture of the human costs of armed conflict. | Les attaques délibérées, les déplacements forcés, les violences sexuelles, l'enrôlement forcé, les tueries aveugles, les mutilations, la faim, la maladie et la perte des moyens de subsistance ajoutés les uns aux autres font payer un tribut extrêmement lourd aux êtres humains victimes des conflits armés. |
A make shift medical camp has also been set up in one corner of Tahrir Square, to treat protesters hurt in the attacks, which also targeted international media, covering the demonstrations. | Une antenne médicale de fortune a également été montée dans un coin de la place Tahrir Square, pour donner les premiers soins aux manifestants blessés dans les attaques, qui ont aussi visé les médias internationaux couvrant les manifestations. |
Targeted negative forces | Forces négatives ciblées |
We targeted Colorado. | Et un accent lourd sur le vote Latino et nous faisons la même chose cette fois, à l'exception, cette fois, nous avons commencé le premier jour. |
We targeted Florida. | Nous avons gagné. |
3) Targeted interventions | 3) Interventions ciblées |
3.2 Targeted communication | 3.2 Cibler |
the targeted species | les espèces visées, |
Attacks against the civil population and indiscriminate attacks | Attacks against the civil population and indiscriminate attacks |
Attacks? | Ses attaques ? |
Now, cypher attacks actually aren't the only attacks possible. | Maintenant, une attaque sur le chiffre n'est pas la seule attaque possible. |
So the very same purchase, just targeted toward yourself or targeted toward somebody else. | Donc le même achat, juste ciblé envers vous même ou ciblé vers quelqu'un d'autre. |
Even so, the violence, driven by impoverished northern youth, first targeted the region s own idle and self serving rich before degenerating into tit for tat attacks between northern Muslims and their Christian counterparts. | Pourtant, la violence, menée par la jeunesse pauvre du nord, s est d abord attaqué aux riches oisifs et profiteurs de leur propre région avant de dégénérer en attaques donné pour un rendu entre les musulmans du nord et leurs correspondants chrétiens. |
Media outlets often face the heat for not acknowledging the nature of the attacks and when they do they are criticized for using the term 'sectarian' when a particular sect is being targeted. | Les médias affrontent souvent la colère des Pakistanais lorsqu'ils n'informent pas sur la nature des attaques et quand ils le font, ils sont critiqués pour utiliser le terme de secte quand une minorité religieuse particulière est ciblée. |
Because we all know there are some contexts in which a teacher making targeted verbal attacks at a student, calling him names and implying harm upon him and his guardians can be justified. | Parce que nous savons tous qu'il y a des contextes dans lesquels un enseignant attaquant verbalement un élève, l'injuriant et sous entendant des menaces envers lui et ses tuteurs, peut être justifié. |
Related searches : Advanced Attacks - Recurrent Attacks - Network Attacks - Stage Attacks - Logical Attacks - Militant Attacks - Insurgent Attacks - Application Attacks - Security Attacks - Indiscriminate Attacks - Sophisticated Attacks - Mitigate Attacks - Attacks From