Translation of "take casualties" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Two casualties. | Deux morts. |
Total casualties | Total des victimes |
Counting Iraqi Casualties | Irak bilan des pertes humaines |
There are casualties | Il y a des pertes |
Are there casualties? | Y a t il des victimes ? |
Casualties were inevitable. | Les victimes furent inévitables. |
Casualties were inevitable. | Les victimes ont été inévitables. |
Model had a reputation of a ruthless commander, willing to inflict and take casualties to stabilize his front. | Model se montre un commandant dur, prêt à subir des pertes importantes pour stabiliser son front. |
No casualties were reported. | Aucune victime n'a été signalée. |
mfatta7 Casualties keep coming. | mfatta7 Les victimes continuent à arriver. |
Casualties are so high. | Il y a tellement de victimes. |
No casualties were reported. | On n apos a signalé aucune victime. |
There were no casualties. | Il n apos y pas eu de blessés. |
No casualties were reported. | Aucune victime n apos a été signalée. |
No casualties were reported. | Il n apos y a pas eu de victime. |
No casualties were reported. | Il n apos a été signalé aucune victime. |
It was mass casualties. | Il y a eu beaucoup de victimes. |
There were no casualties. | Les condamnés feront appel. |
Casualties continue to rise. | Le nombre de victimes ne cesse d'augmenter. |
Any casualties? Yes, sir. | Y atil eu des pertes ? |
Casualties The French army suffered a total of 321 casualties, of whom 15 were officers. | Pertes L'armée française eut un total de 321 tués, dont 15 étaient des officiers. |
About 80 casualties at least. | Il y a 80 blessés au moins. |
SP It was mass casualties. | P Il y a eu beaucoup de victimes. |
Reportedly, there were no casualties. | On ne rapportait aucune victime. |
Civilian casualties have been rising. | Le nombre des victimes civiles a augmenté. |
Casualties in the occupied territory | Nombre de victimes dans le territoire occupé |
Bravo had taken 47 casualties (including one officer), and Alpha had taken 34 casualties (including three officers). | Lorsque la nuit tombe, Bravo avait subi 47 pertes (dont un officier) et Alpha 34 (dont trois officiers). |
The Special Rapporteur calls upon the Sri Lankan authorities to take steps with a view to the prevention of civilian casualties. | Le Rapporteur spécial fait appel aux autorités sri lankaises pour qu apos elles prennent des mesures pour empêcher les pertes parmi les civils. |
UNTAC suffered no casualties, but casualties were reported among the civilian population as well as among the attackers. | Il n apos y a pas eu de victimes parmi les membres de l apos APRONUC, mais il y en a eu dans la population civile comme parmi les agresseurs. |
What about reports concerning civilian casualties? | Qu'en est il des informations concernant les victimes civiles ? |
Investigation into the Earthquake Student Casualties | Investigation sur les jeunes victimes du tremblement de terre |
yet only under a thousand casualties. | et pourtant on a dénombré seulement un peu moins d'un millier de victimes. |
Nord Ost Dubrovka, the assault, casualties. | Nord Ost Doubrovka, l'assaut, les pertes humaines. |
The bomber was among the casualties. | Le kamikaze se trouvait parmi les blessés. |
There were no casualties or arrests. | Personne n apos a été blessé ni arrêté. |
No casualties or damage were reported. | On a signalé ni victimes ni dégâts. |
As a result, casualties had mounted. | En conséquence, le nombre des victime avait augmenté. |
Casualties by category of UNTAC personnel | Catégorie de personnel Tués |
As a result, casualties have mounted. | 19. En conséquence, le nombre des victimes a augmenté. |
Casualties were heavy on both sides. | Les pertes sont importantes des deux côtés. |
May include UXO casualties as well. | Y compris les victimes de munitions non explosées, le cas échéant. |
All reported fatal casualties were civilians. | Tous les morts recensés étaient des civils. |
9. Casualties appear to be heavy. | 9. Il semble que le conflit ait fait beaucoup de victimes. |
The attackers have sustained heavy casualties. | L apos agresseur subit des pertes importantes. |
Fortunately, there were no serious casualties. | Il n apos y a heureusement eu ni morts ni blessés graves. |
Related searches : Civilian Casualties - War Casualties - Mass Casualties - Causing Casualties - Inflict Casualties - No Casualties - Human Casualties - Heavy Casualties - Road Casualties - Sustain Casualties - Total Casualties - Maritime Casualties - Marine Casualties - Severe Casualties