Translation of "present about" to French language:
Dictionary English-French
About - translation : Present - translation : Present about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Present the about dialog | Afficher la boîte de dialogue À propos |
What about the present fiancée? | Et ton f ancé du moment? |
Well, let's talk about the present. | Alors, parlons du présent. |
This is not about history, but about present day politics. | Il n'en va pas de l'Histoire, Mesdames et Messieurs, mais bien de la politique actuelle. |
He knows about people's present and past. | Il connaît leur passé et leur futur. |
At present it costs you about 180. | Elle avait glissé à l'indice 82 en 1983. |
But now we are talking about the present. | Quel qu'un l'a dit un jour, Napoléon a dit la géographie, c'est le destin. |
That's the present system. How about making a video? | C'est le système actuel. Et si on faisait une vidéo ? |
The last chapter is about present, and president Obama, | Le dernier chapitre concerne le présent, et le président Obama. |
Give to them a parable about this present life. | Et propose leur l'exemple de la vie ici bas. |
This illustrates the thick present which Husserl talked about. | Et ça, ça fait référence au présent épais que Husserl avait mentionné il y a quelques années un phénoménologiste. |
It's about reasserting our firsthand experience in present time. | C'est réaffirmer notre expérience de première main à l'heure actuelle. |
About eight MS present important growths of landfill energy production9. | La production d'énergie à partir des décharges a connu une hausse importante dans environ huit États membres9. |
You start in the present, with relationships you're certain about. | Vous commencez avec les relations présentes, dont vous êtes sûrs. |
There is a lot of talk about subsidiarity at present. | À l'heure actuelle, les discussions à propos de la subsidiarité battent leur plein. |
There are pertinent questions about the ever present vice of corruption | Il y a des questions pertinentes à propos du vice constant de la corruption. |
MILAN It is hard to be optimistic about America at present. | MILAN Pas facile de se montrer optimiste pour les Etats Unis en ce moment. |
(Laughter) Our right human hemisphere is all about this present moment. | C'est tout ce qu'il se passe ici et maintenant. |
It does not concern about future or past ... or EVEN present. | Il n'est pas concerné par le futur ou par le passé... ou MÊME par le présent... |
The way people see the past tells us more about their present attitudes than about the past itself. | La façon dont on envisage le passé nous en apprend plus sur nos attitudes présentes que sur le passé lui même. |
There are about forty doctors of all disciplines present in the city. | On recense environ une quarantaine de médecins toutes disciplines confondues présents dans la ville. |
So, so, so you don't need to worry about present versus future. | Alors vous ne vous préocupez pas de l'opposition présent futut |
2.6 At present, there are about 16 million international couples in Europe. | 2.5 L'on compte actuellement environ 16 millions de couples internationaux en Europe. |
The present version of Rule 126 does not say anything about this. | L'article 126 dans sa forme actuelle n'évoque pas cette question. |
Parliament cannot, in any case, at present do anything about the matter. | Pour le moment, le Parlement ne peut de toute façon rien faire. |
The industry complains about the inequality and inefficiency of the present legislation. | L' industrie se plaint des inégalités et de l' inefficacité de la réglementation actuelle. |
This young lady is about to present a lie to Your Excellency. | Cette jeune femme est sur le point de mentir à votre Excellence. |
At present, however, there are only about ten consumers' representatives as observers on about 70 CEN and CENELEC committees. | Le vote aura lieu demain, à 17 heures. |
In terms of net present value, the improvement amounted to about 27 million. | Du point de vue de la valeur actuelle nette, il s apos agissait d apos une amélioration d apos environ 27 millions de dollars. |
Now you will talk about Present and Presence, maybe mean nothing for you. | Maintenant tu ne parleras pas du présent ou de la Présence, car cela ne signifie peut être rien pour toi. |
Wc cannot talk about abolishing frontier controls without him being present in person. | Enfin, on verra bien au moment du vote. |
At present, the Council is talking about incorporating such mechanisms in Article 7. | À l'heure actuelle, le Conseil est en train d'examiner l'inclusion de tels mécanismes dans l'article 7. |
There is really nothing more to be said about that matter at present. | On ne peut en dire plus à ce propos aujourd'hui. |
There is no doubt about the fact that you were present, Mrs Schierhuber! | Il ne fait aucun doute que vous étiez présente, Madame Schierhuber. |
These are issues I kept thinking about during this present mayhem in Jos City. | Voilà à quoi j'ai continué à réfléchir pendant les désordres actuels à Jos. |
They also have a website to present that information and news about the association. | Ils disposent aussi d'un site web pour présenter ces informations et les nouvelles relatives à l'association. |
Currently, only about half of all women worldwide deliver with a skilled attendant present. | En ce moment, seulement la moitié environ des femmes du monde accouchent en présence d'une personne qualifiée. |
quot At present, the number of prisoners and detainees amounts to about 16,000 persons. | quot Actuellement, le nombre des prisonniers et détenus s apos élève à quelque 16 000 personnes. |
This original town site was located about to the west of present day Mariposa. | Mariposa est une ville typique de l'Ouest américain. |
The Assembly is about 6000 people and 2000 present themselves for the random draw. | l'assemblée fait 6 000 personnes et il y en a 2 000 qui se présentent au tirage au sort. |
I merely made some light hearted remarks about our respective defects, past and present. | En fait, j'ai fait une petite boutade sur nos défauts respectifs passés et actuels. |
People are greatly concerned at what they hear about the present situation in Georgia. | Nous sommes tous extrêmement inquiets de ce que l'on entend sur la situation actuelle en Géorgie. |
All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present. | Toutes nos perceptions essaient toujours de montrer le présent, mais il faut percevoir l'avenir en effet, pour percevoir le présent. |
I'm not sure about who to give the present to the boy, or the girl? | Je ne sais pas bien à qui offrir le cadeau au garçon, ou à la fille ? |
It is really also about ensuring that the present day world does not change me. | C'est aussi s'assurer que le monde d'aujourd'hui ne me change pas. |
Related searches : Present Information About - About The Present - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer