Translation of "is left behind" to French language:
Dictionary English-French
Behind - translation : Is left behind - translation : Left - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Something is left, this manifest world and it's perception is left behind. | Quelque chose est abandonné, ce monde manifesté et sa perception sont laissés derrière. |
Almost left behind. | Presque oubliées |
Nothing left behind! | Qu'ils n'oublient rien. |
The destruction they left behind is a disgrace. | La destruction qu'ils ont laissée est une honte. |
He is filling every gap you left behind. | Il vient combler toute lacune qu'you left behind. |
3.11 The European Union is being left behind. | 3.11 L Union européenne est en retard. |
3.9 The European Union is being left behind. | 3.9 L Union européenne est en retard. |
Cluster bombs left behind. | Des bombes à fragmentation qu'on laisse derrière soi. |
I was left behind. | On m'a laissé derrière. |
We were left behind. | Nous avons été reniés. |
I got left behind. | On m'a laissé derrière. |
I've left everything behind. | J ai tout abandonné. |
For those Left behind. | Oui, pour les autres. |
Chechnya can t be left behind. | On ne peut pas en finir avec la Tchétchénie. |
He left behind four notes. | Il a laissé quatre messages. |
She left her children behind. | Elle a abandonné ses enfants. |
She left her children behind. | Elle abandonna ses enfants. |
I left my girl behind. | J'ai laissé une jeune fille |
Dowser, we left Dowser behind. | On a oublié Tawser. |
We left the dog behind. | Le chien. Il va bien, ne vous inquiétez pas. |
How'd you get left behind? | Pourquoi êtesvous toujours là ? |
except his wife who is doomed to be left behind. | sauf sa femme. Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés. |
Does secession harm those left behind? | La sécession est elle préjudiciable à ceux qu elle laisse au bord de la route ? |
She had left her husband behind. | Elle avait laissé son mari derrière elle. |
What was it I left behind? | Qu'ai je laissé derrière ? |
She has left her umbrella behind. | Elle a laissé son parapluie. |
No child should be left behind. | Aucun enfant ne devrait être laissé à la traîne. |
I left behind my entire life. | J'ai laissé toute ma vie derrière moi. |
Does secession harm those left behind? | La sécession est elle préjudiciable à ceux qu elle laisse au bord de la route ? |
Qaddafi left behind a booby trap. | Kadhafi a laissé un piège derrière lui. |
I should have left her behind! | J'aurais dû la laisser tomber ! |
I left Fanny behind. He's waiting. | Derrière, il attend. |
No. The animal was left behind. | Le singe a été abandonné. |
Even if that s for political reason, this is so left behind. | Même si c'est pour raison, il est trop distancé. |
Myanmar is already cleaning the debris left behind by the earthquake. | Myanmar est déjà en train de nettoyer les décombres laissés par le tremblement de terre. |
That is... they are articles left behind by my deceased parents. | C'est que... ces articles ont été laissés par mes parents décédés. |
It is also the case that too many poor people in rich countries have been left behind and too many poor countries have been left behind. | Cependant, on constate également que trop de pauvres vivant dans les pays riches et trop de pays pauvres ont été laissés pour compte. |
this is a cavern that was left behind by the miners who left this mine in 1960. | Ceci est une caverne abandonnée par les mineurs en 1960. |
This is what constitutes the intellectual legacy that he has left behind. | Telle fut sa ligne de conduite intellectuelle. |
And again Lebanon will be left behind. | Et le Liban, une nouvelle fois, se fera doubler. |
What about those kids I'd left behind? | Et tous ces enfants que j'avais laissés derrière moi? |
One of the girls was left behind. | L'une des filles fut laissée en arrière. |
One of the girls was left behind. | L'une des filles a été laissée en arrière. |
I just don't like getting left behind. | Je n'aime simplement pas qu'on me laisse à la traîne. |
Withdrew itself from his, but left behind | Withdrew itself from his, but left behind |
Related searches : Left Behind - He Left Behind - Has Left Behind - Those Left Behind - Got Left Behind - Were Left Behind - Left-behind Children - Items Left Behind - Get Left Behind - Be Left Behind - Being Left Behind - Was Left Behind - Getting Left Behind - Are Left Behind