Translation of "i would change" to French language:


  Dictionary English-French

Change - translation : I would change - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I thought things would change.
Je pensais que les choses auraient changées.
I will keep watching whether you would change or the world would change.
Je continuerai de regarder si toi ou le monde allaient changer.
I thought that things would change.
Je pensais que les choses changeraient.
If you feel, 'I would like to change it,' change it.
Si tu as l'impression 'J'aimerais changer ça'. Change le.
I could not suppose that my country would change, and I would.
Je ne pouvais pas supposer que mon pays allait changer.
I would not change anything, even if I could.
Je ne changerais rien, même si je le pouvais.
Sup, I would not change for thine
Je ne l'échangerais point contre le tien
I am so weary of this moon, would he would change.
Cette lunelà m'ennuie. Je demande un changement de lune.
I would like to see that change, and the change starts with us.
J'aimerais que cela change Et le changement commence avec nous
If I were you, I would change the tires already.
À ta place, je changerais déjà les pneus.
I am convinced, 100 , it would change history.
Je suis convaincu, à 100 , que cela changerait le cours de l'Histoire.
I was sure you would change your mind.
J'étais sûr que vous changeriez d'avis.
I think any change would be an improvement.
Elle gagnerait à toute substitution.
I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change.
Je voulais savoir si la perception qu'ont les gens de moi changerait, et comment ma perception de moi même évoluerait.
But if I would change this axis here, I would instead put income per person.
Mais si je change cet axe ici, regardez, et au lieu de ça je mets le revenu par personne..
I would change depending on the places I would go the title of the exhibition.
Je changerais selon les endroits où j'irais le titre de l'exposition.
I would like to say something quickly about change.
Je voudrais rapidement dire quelques mots quant au changement.
I would like to see a change in agricultural policy.
J'aimerais que l'on modifie la politique agricole.
When I see your face there's not a thing that I would change,
Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais
When I see your face there's not a thing that I would change,
Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais
So I would suggest that we change how we classify ourselves.
Donc je suggèrerais que nous changions la façon dont nous nous classons.
I think that that would necessitate a change in paragraph 11.
Je pense que cela nécessitera de changer le paragraphe 11.
This would change behavior in a flash, I can tell you.
Cela changerait les comportements en un instant, je peux vous le dire.
I would suggest that we do not change the agenda today.
Je suggérerais que nous ne modifiions pas l'ordre du jour aujourd'hui.
Everyone is coming to this forum with the 10 they want to change. I also have 10 I would like to change.
Chacun vient ici avec ses 10 à changer alors moi, j'ai aussi mes 10 à changer.
Nothing would change.
Rien ne changerait alors.
I think the House would understand that that would substantially change the scope of our proposal.
Clinton Davis considérablement la portée de notre proposition.
Now what would happen if instead I would say, Would you help me change the tire on my car,
Que se passerait il si, au lieu de ça, je vous disais,
MMT I would love to be able to change the blog's image.
MMT J adorerais pouvoir changer l aspect du blog.
I wish you would take me to a restaurant for a change.
J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.
I would not want to change or spare anything in achieving this.
Je n' ai rien à redire sur cet objectif.
I would agree with him that ideally subsidies should support structural change.
Je suis d'accord avec lui pour dire que, dans l'idéal, les subsides devraient soutenir des changements structurels.
but I thought it would be a nice change from the classics.
J'ai pensé que cela vous changerait des classiques.
I knew these two weeks would change my life, but I didn't know how yet.
Je savais que ces deux semaines allaient changer ma vie, sans savoir encore comment.
When I was little, I used to hunt for them, thinking they would change everything.
Enfant, je croyais que cela pouvait tout changer.
But if you ask me today, if I would ever want to change my situation, I would have to say no.
Mais si vous me demandez aujourd'hui si j'ai le désir de changer de situation je vais devoir vous répondre non.
I was told that if there was a change in dates I would be so informed, and so would the school.
On m'a encore affirmé que s'il devait y avoir un changement de dates, j'en serais averti ainsi que l'école.
Mr President, I would like to make an editorial change to an amendment which I tabled.
Monsieur le Président, je voudrais apporter une correction à mon propre amendement.
I would appeal to them to change their minds on supporting this resolution.
Je voudrais les prier vivement de changer d'avis quant au soutien qu'ils apportent à cette résolu tion.
I would also like to change past practice by congratulating Mr Bushill Matthews.
Je voudrais également abandonner les pratiques du passé en félicitant M. Bushill Matthews.
Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point.
Si cette situation venait à changer, je serais ravi de reconsidérer la question.
I can't change the pointer from the original, root to this array, because that of course would change, the old vector.
Je ne peux pas changer le pointeur de la original, des racines à ce tableau, car qui bien sûr va changer, le vecteur vieux.
CK Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity.
C.K. Ah, les médicaments du genre dont je parle ne modifieraient pas les gènes, ils ne feraient que se lier à la protéine elle même et modifier son activité.
I got that from semantics. Then I met semanticists. And asked them how they would change society.
Il m'a dit, Que fais tu chez toi ?
I always read the reports with great interest, but I would finally like to see some change.
Je les lis toujours avec beaucoup d'intérêt, mais j'aimerais que les choses finissent par changer.

 

Related searches : Would Change - I Would - Would Not Change - Nothing Would Change - We Would Change - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage - Nevertheless I Would