Translation of "i would change" to French language:
Dictionary English-French
Change - translation : I would change - translation : Would - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I thought things would change. | Je pensais que les choses auraient changées. |
I will keep watching whether you would change or the world would change. | Je continuerai de regarder si toi ou le monde allaient changer. |
I thought that things would change. | Je pensais que les choses changeraient. |
If you feel, 'I would like to change it,' change it. | Si tu as l'impression 'J'aimerais changer ça'. Change le. |
I could not suppose that my country would change, and I would. | Je ne pouvais pas supposer que mon pays allait changer. |
I would not change anything, even if I could. | Je ne changerais rien, même si je le pouvais. |
Sup, I would not change for thine | Je ne l'échangerais point contre le tien |
I am so weary of this moon, would he would change. | Cette lunelà m'ennuie. Je demande un changement de lune. |
I would like to see that change, and the change starts with us. | J'aimerais que cela change Et le changement commence avec nous |
If I were you, I would change the tires already. | À ta place, je changerais déjà les pneus. |
I am convinced, 100 , it would change history. | Je suis convaincu, à 100 , que cela changerait le cours de l'Histoire. |
I was sure you would change your mind. | J'étais sûr que vous changeriez d'avis. |
I think any change would be an improvement. | Elle gagnerait à toute substitution. |
I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change. | Je voulais savoir si la perception qu'ont les gens de moi changerait, et comment ma perception de moi même évoluerait. |
But if I would change this axis here, I would instead put income per person. | Mais si je change cet axe ici, regardez, et au lieu de ça je mets le revenu par personne.. |
I would change depending on the places I would go the title of the exhibition. | Je changerais selon les endroits où j'irais le titre de l'exposition. |
I would like to say something quickly about change. | Je voudrais rapidement dire quelques mots quant au changement. |
I would like to see a change in agricultural policy. | J'aimerais que l'on modifie la politique agricole. |
When I see your face there's not a thing that I would change, | Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais |
When I see your face there's not a thing that I would change, | Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais |
So I would suggest that we change how we classify ourselves. | Donc je suggèrerais que nous changions la façon dont nous nous classons. |
I think that that would necessitate a change in paragraph 11. | Je pense que cela nécessitera de changer le paragraphe 11. |
This would change behavior in a flash, I can tell you. | Cela changerait les comportements en un instant, je peux vous le dire. |
I would suggest that we do not change the agenda today. | Je suggérerais que nous ne modifiions pas l'ordre du jour aujourd'hui. |
Everyone is coming to this forum with the 10 they want to change. I also have 10 I would like to change. | Chacun vient ici avec ses 10 à changer alors moi, j'ai aussi mes 10 à changer. |
Nothing would change. | Rien ne changerait alors. |
I think the House would understand that that would substantially change the scope of our proposal. | Clinton Davis considérablement la portée de notre proposition. |
Now what would happen if instead I would say, Would you help me change the tire on my car, | Que se passerait il si, au lieu de ça, je vous disais, |
MMT I would love to be able to change the blog's image. | MMT J adorerais pouvoir changer l aspect du blog. |
I wish you would take me to a restaurant for a change. | J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer. |
I would not want to change or spare anything in achieving this. | Je n' ai rien à redire sur cet objectif. |
I would agree with him that ideally subsidies should support structural change. | Je suis d'accord avec lui pour dire que, dans l'idéal, les subsides devraient soutenir des changements structurels. |
but I thought it would be a nice change from the classics. | J'ai pensé que cela vous changerait des classiques. |
I knew these two weeks would change my life, but I didn't know how yet. | Je savais que ces deux semaines allaient changer ma vie, sans savoir encore comment. |
When I was little, I used to hunt for them, thinking they would change everything. | Enfant, je croyais que cela pouvait tout changer. |
But if you ask me today, if I would ever want to change my situation, I would have to say no. | Mais si vous me demandez aujourd'hui si j'ai le désir de changer de situation je vais devoir vous répondre non. |
I was told that if there was a change in dates I would be so informed, and so would the school. | On m'a encore affirmé que s'il devait y avoir un changement de dates, j'en serais averti ainsi que l'école. |
Mr President, I would like to make an editorial change to an amendment which I tabled. | Monsieur le Président, je voudrais apporter une correction à mon propre amendement. |
I would appeal to them to change their minds on supporting this resolution. | Je voudrais les prier vivement de changer d'avis quant au soutien qu'ils apportent à cette résolu tion. |
I would also like to change past practice by congratulating Mr Bushill Matthews. | Je voudrais également abandonner les pratiques du passé en félicitant M. Bushill Matthews. |
Should this situation change, I would be very pleased to reconsider this point. | Si cette situation venait à changer, je serais ravi de reconsidérer la question. |
I can't change the pointer from the original, root to this array, because that of course would change, the old vector. | Je ne peux pas changer le pointeur de la original, des racines à ce tableau, car qui bien sûr va changer, le vecteur vieux. |
CK Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity. | C.K. Ah, les médicaments du genre dont je parle ne modifieraient pas les gènes, ils ne feraient que se lier à la protéine elle même et modifier son activité. |
I got that from semantics. Then I met semanticists. And asked them how they would change society. | Il m'a dit, Que fais tu chez toi ? |
I always read the reports with great interest, but I would finally like to see some change. | Je les lis toujours avec beaucoup d'intérêt, mais j'aimerais que les choses finissent par changer. |
Related searches : Would Change - I Would - Would Not Change - Nothing Would Change - We Would Change - Gladly I Would - Rather I Would - I Would Mean - I Would However - I Would Engage - I Would Submit - I Would Omit - I Would Encourage - Nevertheless I Would