Translation of "would not change" to French language:


  Dictionary English-French

Change - translation : Would - translation : Would not change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She would not change her mind.
Elle ne voulait pas changer d'opinion.
This would not be easy to change.
Cette situation n'est pas facile à changer.
Sup, I would not change for thine
Je ne l'échangerais point contre le tien
Postponing discharge until October would not change anything.
Un ajournement de l'octroi de la décharge en octobre ne changerait rien à la situation.
I could not suppose that my country would change, and I would.
Je ne pouvais pas supposer que mon pays allait changer.
Yet a Khatami victory would not have guaranteed change.
Mais sa victoire n'aurait pas été une garantie de changement.
I would not change anything, even if I could.
Je ne changerais rien, même si je le pouvais.
Mentalities would not change overnight Turkish society would have to be educated over time.
Les mentalités ne changeront certainement pas du jour au lendemain il faudra du temps pour éduquer la société turque.
In response to the question concerning educational measures to change customs, such change would not occur overnight.
En réponse à la question sur les mesures prises en matière d'éducation pour faire évoluer les coutumes, elle déclare que ce changement ne se produira pas du jour au lendemain.
However , the currency criterion and the location criteria would not change .
Toutefois , le critère de devise et les critères de localisation ne changeraient pas .
I would suggest that we do not change the agenda today.
Je suggérerais que nous ne modifiions pas l'ordre du jour aujourd'hui.
I would not want to change or spare anything in achieving this.
Je n' ai rien à redire sur cet objectif.
Prices would probably not change significantly, but sales volumes could grow substantially.
Les prix n évolueraient probablement pas de façon significative mais les volumes de ventes pourraient progresser substantiellement.
Nothing would change.
Rien ne changerait alors.
I will keep watching whether you would change or the world would change.
Je continuerai de regarder si toi ou le monde allaient changer.
When I see your face there's not a thing that I would change,
Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais
When I see your face there's not a thing that I would change,
Quand je vois ton visage Il n'y a pas une chose que je changerais
He would not detail plans that could change within a day, he wrote.
Il ne donne pas le détail de ses plans, qui peuvent changer en un jour écrit il.
If this were to change, who in this Parliament would not be pleased ?
Si quelque chose devait changer, qui ne s'en réjouirait, ici au Parlement?
Such a course would not please those whose underlying desire is regime change, not disarmament or punishment.
Une telle ligne de conduite ne plairait pas à ceux dont le seul désir secret est de changer le régime, et non de désarmer ou de punir Saddam.
CK Ah, so the kinds of drugs I was talking about would not change the genes, they would just bind to the protein itself and change its activity.
C.K. Ah, les médicaments du genre dont je parle ne modifieraient pas les gènes, ils ne feraient que se lier à la protéine elle même et modifier son activité.
After all, it would not be realistic to expect an overnight change in attitudes.
Le changement de mentalité qui s'impose ne peut en effet intervenir du jour au lendemain.
Second, it would anyway not change the production of farm produce for the market.
Je souhaite aussi, comme notre collègue Fanton, que nous mettions en place une véritable agence d'exportation des produits agricoles.
So the fundamental change for which we would have hoped is not to be.
Il a été suggéré de trans former des céréales en matière plastique.
But it would not be unreasonable if some change were necessary after ten years.
Si quelque chose doit ensuite être modifié après dix ans, cela me paraît acceptable.
Appointing an Asian political icon would merely change the names of the players it would not reinvent the game.
Nommer une personnalité politique asiatique ne ferait que changer le nom des joueurs, et non réinventer le jeu.
Obviously, it would not resolve the conflict it might not even immediately change the situation on the ground.
Cela ne résoudrait bien sur pas le conflit la situation pourrait même ne pas vraiment changer sur le terrain immédiatement.
Obviously, it would not resolve the conflict it might not even immediately change the situation on the ground.
Cela ne résoudrait bien sur pas le conflit  la situation pourrait même ne pas vraiment changer sur le terrain immédiatement.
So, what would change everything?
Alors qu'est ce qui pourrait tout changer ?
Their business trajectory would change.
Leur activité prenait une nouvelle trajectoire.
Why would things change now?
Pourquoi les choses changeraient elles maintenant ?
I thought things would change.
Je pensais que les choses auraient changées.
It would change absolutely everything.
Ca changerait absolument tout.
That would change in future.
Cela risque de changer à l'avenir.
That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves.
C'est qu'en effet Allah ne modifie pas un bienfait dont Il a gratifié un peuple avant que celui ci change ce qui est en lui même.
The second change is the perception that Iran s nuclear capacity would threaten not only Israel.
La seconde évolution est une prise de conscience du fait que la capacité nucléaire de l Iran constituerait une menace pour Israël, mais aussi pour d autres.
He promised that the new Constitution would not change the issue of sovereignty and territory.
Il a promis que la nouvelle constitution ne changerait pas la problématique de la souveraineté du territoire.
Daphne residents resisted the change and would not allow the county records to be removed.
Les résidents de Daphne résistèrent à ce changement en empêchant le déplacement des registres du comté.
Currently they may normally be legally sold as foods and that position would not change.
Actuellement, elles peuvent être vendues légalement en tant qu'aliments et cette position ne doit pas changer.
If you feel, 'I would like to change it,' change it.
Si tu as l'impression 'J'aimerais changer ça'. Change le.
It would boom. Only the product line would change.
Seule la ligne de produits changerait.
Not only did they not change each others minds, it s doubtful they would have changed anyone else s minds either.
Non seulement ils n'ont pas changé l'avis l'un de l'autre mais il est également douteux qu'ils aient pu faire changer les opinions de qui que ce soit.
I thought that things would change.
Je pensais que les choses changeraient.
This would completely change the world.
Cela changerait complètement la face du monde !
That little list there would change.
Cette liste là changerait.

 

Related searches : Would Change - Would Not - I Would Change - Nothing Would Change - We Would Change - Not Only Would - Would Not Provide - Would Not Exist - Would Not Require - Would Not Affect - She Would Not - Would Not Agree - Would Not Allow - Would Not Seem