Translation of "would not" to French language:


  Dictionary English-French

Would - translation : Would not - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Would not, could not, would not, could not, would not join the dance. Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Colimaçon danse, Entre dans la danse Sautons, dansons, Avant de faire un plongeon.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Ne serait pas, ne pouvait pas, ne serait pas, ne pouvait, ne serait pas entrer dans la danse.
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Ne serait pas, ne pouvait pas, ne serait pas, ne pouvait pas, ne pouvait pas entrer dans la danse.
Afghanistan would fit Iraq would not.
L'Afghanistan entrerait dans cette situation, mais pas l'Irak.
That would not be fair and it would not be realistic.
Ce ne serait ni honnête, ni réaliste.
A flag would not have been perceived a gun would not have been heard a fire would not have been visible.
Un pavillon n'eût pas été aperçu une détonation n'eût pas été entendue un feu n'aurait pas été visible.
Not would be.
Serait pas.
Would it not
L'existence, depuis déjà quatorze
You would not.
Mais non.
I would not.
Je ne le serais pas.
You would not
Vous ne resteriez...
I WOULD NOT.
Non.
I would not!
Certainement pas !
Without them, relations would not have cooled and Ukraine would not have happened.
Sans celles ci, le refroidissement n'aurait pas eu lieu ni l'Ukraine...
You would not be afraid, would you, madam?
Vous n'aurez pas peur, madame ? lui demanda t il.
He believed this alliance would ensure that Tlaxcalans would not disappear from the map, would not disappear from history.
Il a cru que cette alliance assurerait que les Tlaxcalans ne disparaîtrait pas de la carte, ne disparaîtrait pas de l'histoire.
If they were not would not actors.
Autrement, ils ne seraient pas acteurs.
Model rules would not be binding for anyone, and they would not bother anyone.
Des règles types n apos obligeraient personne et ne gêneraient personne.
I would not have...
Je n'aurais pas
Not everybody would lose.
Mais tout le monde n y perdrait pas.
He would not approve.
Il ne l'approuverait pas.
She would not approve.
Elle ne l'approuverait pas.
Meaulnes would not stop.
Augustin ne désarmait pas.
You would not believe!
Je l'ai entendu tellement de fois.
That would not work.
Cela ne marcherait pas.
They would not outsource.
Ils n'importeraient pas.
That he would not
That he would not
would not work today
Il ne travail pas aujourd'hui
It would not occur.
Cela ne se produirait pas.
I would say not.
Je dirais non.
I certainly would not!
En tout cas, moi, je ne le ferais certainement pas !
It would appear not.
Il semblerait bien que non.
Who would not be?
Qui ne lui serait reconnaissant ?
Who would not be?
Qui ne le serait pas?
Anyway, would not understand.
Tu ne comprendrais pas, de toute façon.
In case of insolvency, a bank s computers would not be turned off, its employees would not instantly be dismissed, and payment transactions would not collapse.
En cas d insolvabilité, les ordinateurs de la banque ne s éteindraient pas subitement, son personnel ne serait pas renvoyé du jour au lendemain et les transactions de paiement ne seraient pas interrompues.
It would not by pass the Treaty's competence, it would not create confusion, it would not undermine the responsibilities conferred upon the existing institutional structure.
Il ne court circuiterait pas les compétences dévolues par le traité, ne créerait pas de confusion et ne saperait pas les responsabilités conférées par la structure institutionnelle existante.
They would have hanged it also, would they not?
C est qu ils l auraient pendue aussi, n est ce pas ?
In both scenarios, US employment would not increase and the trade deficit would not diminish.
Dans les deux cas de figure, il n y aurait ni créations d emplois, ni réduction du déficit commercial américains.
I would walk it is not not important
Je marcherais ce n'est pas important
Yes, but not I would not be there.
Oui, mais sans vous je n'en serais pas là.
Excuse me, Sir, would you not not sick?
Excusezmoi, Sir, ne seriezvous pas malade ?
Not only would this condone terrorism it would reward it.
Non seulement ce serait fermer les yeux sur le terrorisme, mais ce serait le récompenser.
That would be cheap and it would not be right.
Ce serait facile et incorrect.
You would not expect any less of her, would you?
Vous n'espériez quand même pas qu'elle fléchisse ?

 

Related searches : Not Only Would - Would Not Provide - Would Not Exist - Would Not Require - Would Not Affect - She Would Not - Would Not Agree - Would Not Allow - Would Not Seem - Would Not Know - Would Not Otherwise - Would Not Hesitate - Would Not Expect - Would Not Approve