Translation of "create common ground" to French language:
Dictionary English-French
Common - translation : Create - translation : Create common ground - translation : Ground - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Minimum environmental requirements are needed in order to create common ground rules. | Les exigences minimales en matière d' environnement sont nécessaires à l' élaboration de règles du jeu communes. |
The common ground | Les points communs |
Jonathan Haidt How common threats can make common ground | Jonathan Haidt Comment les menaces communes peuvent créer un terrain d'entente . |
Livin' the good life, me and Common on common ground. | Maintenant elle est remplie, comme un porte feuille avec de la thune Et je dealerais jusqu'à en être épuisé |
Second, negotiators are finding common ground. | Deuxièmement, les négociateurs sont en train de trouver un terrain d entente. |
No, we start by looking for common threats because common threats make common ground. | Non, on commence par trouver les menaces communes car les menaces communes créent les terrains d'entente. |
I think that that is common ground. | Enfin, la Commis |
We have therefore reached good common ground. | Nous nous trouvons dès lors à un bon point de rencontre. |
These standards create a common ground for all payment instrument frameworks , representing foundations on which the oversight of payment instruments in general can be built . | Ces normes constituent un fondement commun pour tous les cadres relatifs aux moyens de paiement et représentent un socle sur lequel peut être construite la surveillance des moyens de paiement . |
Think of mass media as providing common ground | Pensez aux média de masse comme donnant une base commune. |
Common ground is often very hard to find. | Les terrains d'entente sont souvent très durs à trouver. |
I was like, we've got common ground there. | J'étais là Ok, bon, on est d'accord sur ce point. |
Facts on the ground attest to our common endeavours. | Les faits sur le terrain en sont la meilleure preuve. |
On those, it is almost impossible to create vast areas of bare ground. | Dans ces milieux, c'est presque impossible de créer de grandes étendues de sol nu. |
South Africa Finding Common Ground Amidst Race War Global Voices | Afrique du Sud à la recherche d'un terrain d'entente dans la guerre des races |
A leader that can find common ground on both sides. | Un chef qui peur trouver un terrain commun sur les deux côtés. |
I WAS LlKE, OKAY, WELL, WE'VE GOT COMMON GROUND THERE. | Aucune idée. On a trouvé un terrain d'entente. |
It is difficult to find common ground at European level. | Il n'est pas aisé de trouver un point de rencontre au niveau européen. |
Only then will we truly find common ground in Europe. | C'est ainsi que nous créerons des liens en Europe. |
Mr President, there is common ground in the three reports. | Monsieur le Président, les trois rapports ont des points communs. |
They simply need to create a common body that all relevant groups on the ground can accept, as the Libyan opposition did when it set up the National Transitional Council. | Ils n ont qu à fonder un organe commun que tous les groupes concernés et impliqués peuvent accepter, au même titre que l opposition libyenne l a fait lorsqu elle a mis sur pied son Conseil national de transition. |
None of this means that common ground cannot be achieved immediately. | Rien de tout cela ne signifie que le bien commun ne saurait être atteint immédiatement. |
We offer a common ground of mutual respect and mutual compromise. | Nous offrons un terrain commun de respect et de compromis mutuels. |
Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow. | Les questions ouvertes abondaient et la base commune manquait de solidité. |
Our common foreign policy is having difficulty getting off the ground. | Notre politique étrangère commune ne décolle qu'à grand peine. |
If these two peoples can find common ground to create two states, both democratic and free, after decades of bitterness and bloodshed, the region would have an enormously powerful model of hope. | Si, après des décennies de rancœurs et de violences, les deux peuples parvenaient à s entendre sur la création de deux États, tous deux démocratiques et libres, la région toute entière bénéficierait d un modèle d espoir particulièrement puissant. |
Go home! was a common call, but the protestors held their ground. | Les manifestants entendirent souvent Rentrez à la maison ! mais ont tenu bon. |
In the Asteroids Club, we don't start by looking for common ground. | Dans le Club des Astéroïdes, nous ne commençons pas par trouver un terrain d'entente. |
From 1940 onwards he served as editor of the magazine Common Ground . | Dès 1940, il travaille comme éditeur du magazine Common Ground . |
May I start by trying to identify the common ground that exists.. | Tous les groupes politiques doivent s'imposer l'effort de trouver des accords permettant de faire progresser l'idée de l'Unité européenne. |
There would seem to be no common ground between these two camps. | Il semblerait n'exister aucun terrain d'entente entre les deux camps. |
So what's needed is those organizations on the ground advocating for the democratic culture itself to create the demand on the ground for this culture. | Donc ce qu'il faut ce sont ces organisations de terrain qui prônent la culture démocratique même pour créer la demande pour cette culture sur le terrain. |
It means the mandate must not create impossible obligations for a force commander on the ground. | Cela signifie que le mandat ne doit pas créer des obligations impossibles à assumer pour le commandant des forces sur le terrain. |
That common ground would be helpful in achieving the expansion of the Conference. | Ce terrain d apos entente devrait faciliter la réalisation de cet objectif. |
At least for now we can say that we've found a common ground. | Au moins pour l'instant, nous pouvons dire que nous avons trouvé un terrain d'entente. |
Human dignity and human rights as a common ground for a global bioethics. | ), La dignité humaine. |
There is common ground and we must seek the consensus to achieve it. | Il y a une convergence, il faut rechercher ce consensus pour l' obtenir. |
QMV will not create the political will to have common policies. | Le vote à la majorité qualifiée ne créera pas la volonté politique d'avoir des politiques communes. |
So, what's needed is not just to limit claims, but actually create a dry ground of freedom. | Alors, ce qu'il faut, ce n'est pas seulement limiter les plaintes, mais aussi créer un socle de liberté. |
Roger Bongos laments the fact that politicians cannot seem to find a common ground | Roger Bongos déplore que les hommes politiques semblent dans l'impossibilité de trouver un terrain d'entente |
Oddly, Hamas and Israel might have more common ground than Israel and the PLO. | Bizarrement, le Hamas et Israël pourraient avoir bien plus en commun que l OLP et Israël. |
We all know that there was difficulty finding common ground on some sensitive issues. | Nous savons tous qu'il a été difficile de trouver un terrain d'entente sur certaines questions sensibles. |
These two factors, especially in combination, make efforts to establish common ground extremely difficult. | Ces deux facteurs, surtout du fait qu'ils sont conjugués, entravent sérieusement tout effort visant à trouver un terrain d'entente. |
Long and careful exchanges of views revealed considerable common ground among the different participants. | Des échanges attentifs et prolongés ont mis en évidence une remarquable communauté de vues entre les participants. |
It did spur me to get better at finding common ground across the regions. | Ça m'a incitée à m'améliorer à trouver un terrain d'entente à travers les régions. |
Related searches : Common Ground - Create Common Understanding - One Common Ground - Provide Common Ground - Common Ground Point - Seeking Common Ground - Common Signal Ground - Establish Common Ground - Finding Common Ground - A Common Ground - Share Common Ground - Common Ground Between - Common Ground For - Seek Common Ground