Translation of "be occupied" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A furnished owner occupied dwelling in general shall be treated as an occupied dwelling. | Un logement meublé occupé par le propriétaire est généralement traité comme un logement occupé. |
Occupied as Occupied as | Occupés au Occupés au |
It's nice to be occupied sometimes, no? | C'est bien d'être occupé quelque fois, non? |
I may be occupied tomorrow during the day. | Il se peut que j'aie à faire demain durant la journée. |
(i) workstation(s) likely to be occupied by operators, | i) les postes de travail susceptibles d'être occupés par les opérateurs, |
I hope that this building will then be occupied. | J'espère que ce bâtiment sera alors entré en fonction. |
Occupied as per Occupied as per 31.12.1999 31.12.2000 | Catégorie et Occupés au niveau 31.12.1998 A1 A2 1 A3 4 A4 15 A5 22 A6 25 A7 23 A8 TOTAL A 90 B1 1 B2 3 B3 6 B4 5 B5 4 TOTAL B 19 C1 9 C2 12 C3 42 C4 C5 TOTAL C 63 D1 D2 4 D3 D4 TOTAL D 4 |
Occupied | Occupés |
Land which was occupied previously by the withdrawing Indian contingents will now be occupied by redeployed contingents from Zambia and Botswana. | À mesure que les contingents indiens se retireront, les terrains qu apos ils occupaient le seront par des contingents venus de Zambie et du Botswana. |
Therefore, furnished owner occupied dwellings are generally regarded as occupied. | Par conséquent, les logements meublés non loués par leur propriétaire sont généralement considérés comme occupés. |
It's occupied. | C'est occupé. |
Occupied Space | Espace occupé |
Occupied lines | Lignes occupées 160 |
Occupied lines | Lignes occupées |
Occupied Territories | palestiniens occupés |
occupied territory | D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé |
Occupied territories | UNRWA M.S.F. Belgique |
The people of Paradise shall be happily occupied on that Day, | Les gens du Paradis seront, ce jour là, dans une occupation qui les remplit de bonheur |
Furthermore, the closure of the occupied territories needs to be lifted. | En outre, il faut mettre fin à l apos isolement où sont tenus les territoires occupés. |
Last night a mob (some estimate to be 25,000) occupied a radio TV complex in Bangkok, and later broke into and occupied Government House. | Une foule (estimée par certains à 25 000 manifestants) a occupé le bâtiment de la radio télévision à Bangkok, et ensuite le siège du Gouvernement. |
The Ministry of Agriculture was occupied, the Parliament building was occupied, tax offices were occupied, computer centres, wasteprocessing plants and motorways. | Nous aussi, nous soumettons des amendements visant à obtenir de la part de la Commission executive des propositions nouvelles, globales et cohérentes. |
All illegally occupied houses and apartments should be restored to their owners. | Il convient de restituer à leurs propriétaires tous les logements illégalement occupés. |
The young people in the Occupied Territories need to be given hope. | Les jeunes des territoires occupés ont besoin d'es poir. |
The user cost method should only be applied to owner occupied dwellings. | La méthode du coût d usage ne devrait s appliquer qu aux logements occupés par des propriétaires. |
A separate estimate for the owner occupied residential buildings should be available. | Il conviendrait de disposer d'une estimation distincte pour les bâtiments résidentiels occupés par les propriétaires. |
occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian | occupé depuis 1967, et sur la population arabe du |
However, in spite of this, and going over the head of the United Nations, Iraq was bombed and occupied, and it continues to be occupied. | Il n'y a jamais eu d'armes de destruction massive et, pourtant, en dépit de l'ONU, l'Iraq a été bombardé et occupé et cette occupation se poursuit. |
Iraq is occupied. | L'Irak est occupé. |
Thessaloniki parade occupied | Le défilé de Thessalonique occupé |
OWNER OCCUPIED HOUSING | LES LOGEMENTS OCCUPES PAR LE PROPRIETAIRE |
occupied Syrian Golan | du Golan syrien occupé |
occupied Palestinian territory | palestinien occupé |
THE OCCUPIED TERRITORIES | AUTRES ARABES DES TERRITOIRES OCCUPES |
Calculate Occupied Space | Calculer l'espace occupé |
Calculate Occupied Space | Calcul de l'espace occupé |
Calculate Occupied Space | Calculer l'espace occupé |
OCCUPIED PALESTINIAN AND | PALESTINIEN ET LES AUTRES |
Germans occupied Russia. | Les allemands ont occupé la Russie. |
Occupied at 31.12.1996 | Occupés au 31.12.1997 |
Occupied at 31.12.1997 | Catégorie et niveau |
Palestinian Territory, Occupied | Territoire palestinien occupé |
b) The Educational situation in the Occupied Palestinian Territories, and Occupied Syrian Golan | B La situation de l'enseignement dans les territoires palestiniens et dans le Golan syrien occupés |
Throughout human history, we've either occupied someone, or been occupied by someone else. | À travers l'histoire de l'humanité, nous avons occupé quelqu'un, ou été occupé par quelqu'un d'autre. |
(4) Parents shall be registered to the living space occupied by their children | 4) Les parents, au domicile de leurs enfants |
Dwellings owned and occupied by foreign residents would have to be identified separately. | Les logements possédés et occupés par des résidents étrangers devraient être identifiés séparément. |
Related searches : Will Be Occupied - Be Occupied With - Occupied Area - Fully Occupied - Partially Occupied - Not Occupied - Is Occupied - Occupied Seat - Occupied Hours - Occupied Floor - Rooms Occupied - Occupied Flat - Space Occupied