Translation of "be occupied" to French language:


  Dictionary English-French

Be occupied - translation : Occupied - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A furnished owner occupied dwelling in general shall be treated as an occupied dwelling.
Un logement meublé occupé par le propriétaire est généralement traité comme un logement occupé.
Occupied as Occupied as
Occupés au Occupés au
It's nice to be occupied sometimes, no?
C'est bien d'être occupé quelque fois, non?
I may be occupied tomorrow during the day.
Il se peut que j'aie à faire demain durant la journée.
(i) workstation(s) likely to be occupied by operators,
i) les postes de travail susceptibles d'être occupés par les opérateurs,
I hope that this building will then be occupied.
J'espère que ce bâtiment sera alors entré en fonction.
Occupied as per Occupied as per 31.12.1999 31.12.2000
Catégorie et Occupés au niveau 31.12.1998 A1 A2 1 A3 4 A4 15 A5 22 A6 25 A7 23 A8 TOTAL A 90 B1 1 B2 3 B3 6 B4 5 B5 4 TOTAL B 19 C1 9 C2 12 C3 42 C4 C5 TOTAL C 63 D1 D2 4 D3 D4 TOTAL D 4
Occupied
Occupés
Land which was occupied previously by the withdrawing Indian contingents will now be occupied by redeployed contingents from Zambia and Botswana.
À mesure que les contingents indiens se retireront, les terrains qu apos ils occupaient le seront par des contingents venus de Zambie et du Botswana.
Therefore, furnished owner occupied dwellings are generally regarded as occupied.
Par conséquent, les logements meublés non loués par leur propriétaire sont généralement considérés comme occupés.
It's occupied.
C'est occupé.
Occupied Space
Espace occupé
Occupied lines
Lignes occupées 160
Occupied lines
Lignes occupées
Occupied Territories
palestiniens occupés
occupied territory
D. Mesures exceptionnelles au Liban et dans le territoire occupé
Occupied territories
UNRWA M.S.F. Belgique
The people of Paradise shall be happily occupied on that Day,
Les gens du Paradis seront, ce jour là, dans une occupation qui les remplit de bonheur
Furthermore, the closure of the occupied territories needs to be lifted.
En outre, il faut mettre fin à l apos isolement où sont tenus les territoires occupés.
Last night a mob (some estimate to be 25,000) occupied a radio TV complex in Bangkok, and later broke into and occupied Government House.
Une foule (estimée par certains à 25 000 manifestants) a occupé le bâtiment de la radio télévision à Bangkok, et ensuite le siège du Gouvernement.
The Ministry of Agriculture was occupied, the Parliament building was occupied, tax offices were occupied, computer centres, wasteprocessing plants and motorways.
Nous aussi, nous soumettons des amendements visant à obtenir de la part de la Commission executive des propositions nouvelles, globales et cohérentes.
All illegally occupied houses and apartments should be restored to their owners.
Il convient de restituer à leurs propriétaires tous les logements illégalement occupés.
The young people in the Occupied Territories need to be given hope.
Les jeunes des territoires occupés ont besoin d'es poir.
The user cost method should only be applied to owner occupied dwellings.
La méthode du coût d usage ne devrait s appliquer qu aux logements occupés par des propriétaires.
A separate estimate for the owner occupied residential buildings should be available.
Il conviendrait de disposer d'une estimation distincte pour les bâtiments résidentiels occupés par les propriétaires.
occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian
occupé depuis 1967, et sur la population arabe du
However, in spite of this, and going over the head of the United Nations, Iraq was bombed and occupied, and it continues to be occupied.
Il n'y a jamais eu d'armes de destruction massive et, pourtant, en dépit de l'ONU, l'Iraq a été bombardé et occupé et cette occupation se poursuit.
Iraq is occupied.
L'Irak est occupé.
Thessaloniki parade occupied
Le défilé de Thessalonique occupé
OWNER OCCUPIED HOUSING
LES LOGEMENTS OCCUPES PAR LE PROPRIETAIRE
occupied Syrian Golan
du Golan syrien occupé
occupied Palestinian territory
palestinien occupé
THE OCCUPIED TERRITORIES
AUTRES ARABES DES TERRITOIRES OCCUPES
Calculate Occupied Space
Calculer l'espace occupé
Calculate Occupied Space
Calcul de l'espace occupé
Calculate Occupied Space
Calculer l'espace occupé
OCCUPIED PALESTINIAN AND
PALESTINIEN ET LES AUTRES
Germans occupied Russia.
Les allemands ont occupé la Russie.
Occupied at 31.12.1996
Occupés au 31.12.1997
Occupied at 31.12.1997
Catégorie et niveau
Palestinian Territory, Occupied
Territoire palestinien occupé
b) The Educational situation in the Occupied Palestinian Territories, and Occupied Syrian Golan
B La situation de l'enseignement dans les territoires palestiniens et dans le Golan syrien occupés
Throughout human history, we've either occupied someone, or been occupied by someone else.
À travers l'histoire de l'humanité, nous avons occupé quelqu'un, ou été occupé par quelqu'un d'autre.
(4) Parents shall be registered to the living space occupied by their children
4) Les parents, au domicile de leurs enfants
Dwellings owned and occupied by foreign residents would have to be identified separately.
Les logements possédés et occupés par des résidents étrangers devraient être identifiés séparément.

 

Related searches : Will Be Occupied - Be Occupied With - Occupied Area - Fully Occupied - Partially Occupied - Not Occupied - Is Occupied - Occupied Seat - Occupied Hours - Occupied Floor - Rooms Occupied - Occupied Flat - Space Occupied