Translation of "Nothing" to French language:


  Dictionary English-French

Nothing - translation :
Keywords : Rien Sans Avait Voir Autre

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! Laughter
Rien... rien rien, rien, rien, rien, rien !
Nothing, nothing, nothing.
Rien, rien, rien.
Nothing, nothing, nothing!
Rien... Rien...
Nothing, nothing, nothing.
Rien, rien. Je vais bien.
'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing.
Rien, rien, rien, rien.
So first, nothing, nothing, nothing.
D'abord, rien, rien, rien.
I have nothing, nothing, nothing
Je n'ai rien, rien, rien
I have nothing, nothing, nothing...
Ne me rapproche pas d'une sortie
I have nothing, nothing, nothing
Si je ne t'ai pas toi
I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing.
Je n'ai rien, plus rien, plus rien, plus rien.
Nothing, nothing, nothing! One day this body, Plup. Nothing!
Un jour, ce corps pfou.. rien, ce n'est rien.
Nothing to refer, nothing to remember to heal, nothing to heal,nothing to change,nothing to fix, nothing to leave, nothing to gain, nothing to become.
Tout est parti ? rien à quoi faire allusion, rien à se souvenir de guérir, rien à guérir, rien à changer, rien à réparer, rien à abandonner, rien à gagner, rien à devenir.
'I sat in the cave and it was...' Nothing, nothing! 'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing.
Ce dont vous parlez.... Rien, rien, rien, rien.
Mooji makes squeaking sound I say, Nothing, nothing, nothing, nothing!
rien, rien, rien, rien, rien.
Nothing, nothing I assure you, nothing.
Mais rien rien je t'assure rien.
Music plays It's Nothing, Nothing, Nothing!
Ce n'est Rien, Rien, Rien !
Think nothing, see nothing, do nothing.
Ne pensez à rien, ne voyez rien, ne faites rien.
Nothing. Nothing.
Rien. Rien.
Nothing. Nothing.
Non, rien.
Nothing... nothing.
Rien.
Nothing, nothing.
Rien.
Nothing. Nothing.
Rien, ma chère, rien.
Nothing, nothing.
Si, bien sûr.
Nothing happened... nothing, Sara... nothing ever happens...
Il ne se passe jamais rien Sara. Rien!
Nothing child, nothing.
Rien du tout, mon enfant.
Nothing is nothing.
Même si, momentanément, une énorme attaque de panique arrive, ça passe.
Oh, nothing, nothing.
Oh, rien.
Nothing, really. Nothing.
Ce n'est rien, vraiment.
Nothing. Absolutely nothing.
Rien, absolument rien.
Oh, nothing. Nothing.
Ce n'est rien.
Nothing, Henry, nothing.
Non, rien.
Nothing, J.J. Nothing.
Rien, J.J.
Oh, nothing. Nothing.
Rien, rien.
Nothing can. Nothing.
Rien ne peut la sauver.
Oh, nothing, nothing.
en. Rien.
Nothing, monsieur, nothing.
Qu'y atil ? Rien, monsieur, rien.
But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing.
Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien.
To escape criticism do nothing, say nothing, be nothing.
Pour échapper à la critique ne rien faire, ne rien dire, n'être rien.
Nothing to stop, nothing to discuss, nothing to stay.
Rien à arrêter, rien à discuter, rien à rester.
They may hear nothing, speak nothing and see nothing.
Elles n'entendent rien, ne parlent pas, et ne voient rien.
I've got nothing. Nothing to leave anyone. Nothing, sir?
Les plus beaux souvenirs... de ce qu'on a jamais vu sur une scène de musichall!
Nothing ventured, nothing gained.
Il n'y a pas de profit sans risque.
Nothing ventured, nothing gained.
Qui ne risque rien n'a rien.
Nothing ventured, nothing gained.
À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
Nothing ventured, nothing gained.
Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

 

Related searches : Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found - Doing Nothing - Expect Nothing - Nothing Further - Nothing Particular - Absolutely Nothing - Regret Nothing