Translation of "Nothing" to French language:
Dictionary English-French
Nothing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing, nothing! Laughter | Rien... rien rien, rien, rien, rien, rien ! |
Nothing, nothing, nothing. | Rien, rien, rien. |
Nothing, nothing, nothing! | Rien... Rien... |
Nothing, nothing, nothing. | Rien, rien. Je vais bien. |
'And what happens though after I die?' Nothing, nothing, nothing. Don't... nothing, nothing, nothing. | Rien, rien, rien, rien. |
So first, nothing, nothing, nothing. | D'abord, rien, rien, rien. |
I have nothing, nothing, nothing | Je n'ai rien, rien, rien |
I have nothing, nothing, nothing... | Ne me rapproche pas d'une sortie |
I have nothing, nothing, nothing | Si je ne t'ai pas toi |
I have nothing, plus nothing, plus nothing, plus nothing. | Je n'ai rien, plus rien, plus rien, plus rien. |
Nothing, nothing, nothing! One day this body, Plup. Nothing! | Un jour, ce corps pfou.. rien, ce n'est rien. |
Nothing to refer, nothing to remember to heal, nothing to heal,nothing to change,nothing to fix, nothing to leave, nothing to gain, nothing to become. | Tout est parti ? rien à quoi faire allusion, rien à se souvenir de guérir, rien à guérir, rien à changer, rien à réparer, rien à abandonner, rien à gagner, rien à devenir. |
'I sat in the cave and it was...' Nothing, nothing! 'What you speak about...' Nothing, nothing, nothing, nothing. | Ce dont vous parlez.... Rien, rien, rien, rien. |
Mooji makes squeaking sound I say, Nothing, nothing, nothing, nothing! | rien, rien, rien, rien, rien. |
Nothing, nothing I assure you, nothing. | Mais rien rien je t'assure rien. |
Music plays It's Nothing, Nothing, Nothing! | Ce n'est Rien, Rien, Rien ! |
Think nothing, see nothing, do nothing. | Ne pensez à rien, ne voyez rien, ne faites rien. |
Nothing. Nothing. | Rien. Rien. |
Nothing. Nothing. | Non, rien. |
Nothing... nothing. | Rien. |
Nothing, nothing. | Rien. |
Nothing. Nothing. | Rien, ma chère, rien. |
Nothing, nothing. | Si, bien sûr. |
Nothing happened... nothing, Sara... nothing ever happens... | Il ne se passe jamais rien Sara. Rien! |
Nothing child, nothing. | Rien du tout, mon enfant. |
Nothing is nothing. | Même si, momentanément, une énorme attaque de panique arrive, ça passe. |
Oh, nothing, nothing. | Oh, rien. |
Nothing, really. Nothing. | Ce n'est rien, vraiment. |
Nothing. Absolutely nothing. | Rien, absolument rien. |
Oh, nothing. Nothing. | Ce n'est rien. |
Nothing, Henry, nothing. | Non, rien. |
Nothing, J.J. Nothing. | Rien, J.J. |
Oh, nothing. Nothing. | Rien, rien. |
Nothing can. Nothing. | Rien ne peut la sauver. |
Oh, nothing, nothing. | en. Rien. |
Nothing, monsieur, nothing. | Qu'y atil ? Rien, monsieur, rien. |
But this one taught nothing, knew nothing, wished nothing. | Mais il n enseignait rien, celui là, ne savait rien, ne souhaitait rien. |
To escape criticism do nothing, say nothing, be nothing. | Pour échapper à la critique ne rien faire, ne rien dire, n'être rien. |
Nothing to stop, nothing to discuss, nothing to stay. | Rien à arrêter, rien à discuter, rien à rester. |
They may hear nothing, speak nothing and see nothing. | Elles n'entendent rien, ne parlent pas, et ne voient rien. |
I've got nothing. Nothing to leave anyone. Nothing, sir? | Les plus beaux souvenirs... de ce qu'on a jamais vu sur une scène de musichall! |
Nothing ventured, nothing gained. | Il n'y a pas de profit sans risque. |
Nothing ventured, nothing gained. | Qui ne risque rien n'a rien. |
Nothing ventured, nothing gained. | À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire. |
Nothing ventured, nothing gained. | Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule. |
Related searches : Nothing Wrong - Nothing Yet - Nothing Fancy - Nothing Left - Nothing Major - Nothing Matters - Nothing Found - Doing Nothing - Expect Nothing - Nothing Further - Nothing Particular - Absolutely Nothing - Regret Nothing