Translation of "wrong going" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Is something going wrong? | Quelque chose ne va pas ? |
Am I going wrong? | Est ce que je fais fausse route ? |
Everything was going wrong. | Tout allait de travers. |
You're going the wrong way. | Tu vas dans la mauvaise direction. |
You're going the wrong direction. | Tu vas dans la mauvaise direction. |
We're going the wrong way. | Nous allons dans la mauvaise direction. |
You're going in the wrong direction. | Tu vas dans la mauvaise direction. |
Tell us where we're going wrong. | Dites nous où est ce qu'on se trompe. |
What's wrong? Where are you going? | Où on va ? |
What's wrong with going to Tahiti? | Pourquoi je peux pas aller à Tahiti? |
What's wrong about going to Switzerland? | Je ne vois pas de problème à aller en Suisse. |
We're going in the wrong direction. | On va dans la mauvaise direction. |
Hey, we're going the wrong way. | Ce n'est pas la bonne route. |
You are going in the wrong direction. | Tu vas dans la mauvaise direction. |
It's going wrong, that machine of his. | Ça se détraque, sa machine, paraît il. |
Isn't the man going the wrong way? | Et je vais passer la moitié de la nuit avec vous ? |
No. There isn't anything that's going well or anything that's going wrong | Non, il n'y rien qui aille bien ou mal. |
So, faking your brain going wrong is evidence that your brain has gone wrong. | Feindre que votre cerveau va mal est la preuve que votre cerveau va mal. |
and eventually it's going to hurt. It's wrong. | Et au final ça va faire mal, c'est mal. |
You are going about it the wrong way! | Tu t y prends mal ! |
I guess there's nothing wrong with going traditional. | Je suppose qu'il n'y a pas de mal à rester traditionnel. |
It's telling us that something is going wrong. | Elles nous disent que quelque chose va mal. |
like this is going to fix what's really going wrong in the city. | Donc ils changent le nom en South Los Angeles comme si ça allait résoudre les problèmes de la ville. |
What's wrong? Things don't seem to be going well. | Qu'est ce qui ne va pas ? Ça n'a pas l'air d'aller. |
After describing what is going wrong in the system, | Après avoir décrit ce qui ne va pas dans le système, |
in housing, healthcare, education, kindergardens, everything, everything is going wrong. | C'est donc nous qui devons descendre dans la rue pour dire que nous ne sommes pas d'accord avec tout ça, non? Je ne vais pas arrêter d'aller manifester à cause de ce qui m'est arrivé. |
I always come back to this when everything's going wrong. | J'y reviens toujours quand tout va mal. |
The trouble is, it's all going in the wrong direction. | Le problème, c'est que tout va dans la mauvaise direction. |
Is provision made for the possibility of things going wrong? | Je n'ai pas l'intention de faire obstacle à l'application de ce principe, ni de fermer une porte quelconque dans ce contexte. |
My question is really What the hell Is going wrong? | Ma question est en fait la suivante Qu'estce qui peut bien ne pas aller? |
Therefore, perhaps the harmonization is going the wrong way round. | Il sera donc protégé. |
Yes, but they're going about it in the wrong way. | Oui, mais ils prennent le sujet dans le mauvais sens. |
Let's take a look at what's going wrong on their end. | les auteurs s'en tirer. |
What are you going to teach me about right and wrong? | Qu'est ce que tu vas m'apprendre sur le bien et le mal? |
What are you going to tell me about right and wrong? | Qu'est ce que tu vas m'apprendre sur le bien et le mal? |
Why? Had he done something wrong? Was he going to jail? | A propos du Googlenettoyeur? |
Mr O'Malley is wrong in not going along with this resolution. | Le Président. La discussion commune est close. |
His report incisively denounces what is going wrong in our institutions. | Dans son rapport, il dénonce de manière cinglante l' ensemble des dysfonctionnements de nos institutions. |
Otto, Mamie, what's wrong with the switchboard? What's going on here? | Il y a un problème avec le tableau électrique ? |
Are you sure there ain't any chance of anything going wrong? | T'es sûr que tout se passera bien ? |
But there is also the possibility of it all going terribly wrong. | Mais il reste également la possibilité que tout aille de travers. |
It is obvious to me that something is going very seriously wrong. | Il me semble évident que tout cela n'est pas normal. |
When I start going wrong, you won't have to take any action. | Mais si cela arrivait, vous n'aurez pas à me chasser. |
My names Sam Salt. I bet on everything going right or wrong. | Je m'appelle Sam Salt, joueur invétéré. |
I'm going to get to the bottom of this. There's something wrong. | Je découvrirai ce qui ne va pas. |
Related searches : Going Wrong - Was Going Wrong - Is Going Wrong - Things Going Wrong - Something Going Wrong - Whats Going Wrong - Going, Going, Gone - Wrong Spelling - Nothing Wrong - Something Wrong - Get Wrong - Do Wrong