Translation of "was going wrong" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Was going wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything was going wrong.
Tout allait de travers.
Why? Had he done something wrong? Was he going to jail?
A propos du Googlenettoyeur?
Is something going wrong?
Quelque chose ne va pas ?
Am I going wrong?
Est ce que je fais fausse route ?
You're going the wrong way.
Tu vas dans la mauvaise direction.
You're going the wrong direction.
Tu vas dans la mauvaise direction.
We're going the wrong way.
Nous allons dans la mauvaise direction.
You're going in the wrong direction.
Tu vas dans la mauvaise direction.
Tell us where we're going wrong.
Dites nous où est ce qu'on se trompe.
What's wrong? Where are you going?
Où on va ?
What's wrong with going to Tahiti?
Pourquoi je peux pas aller à Tahiti?
What's wrong about going to Switzerland?
Je ne vois pas de problème à aller en Suisse.
We're going in the wrong direction.
On va dans la mauvaise direction.
Hey, we're going the wrong way.
Ce n'est pas la bonne route.
I was wrong, wrong.
J'avais tort.
It only became clear in 2007 that something was really going very wrong at UBS.
En 2007 il est apparu que pour la première fois quelque chose ne tournait pas rond à l'UBS.
You are going in the wrong direction.
Tu vas dans la mauvaise direction.
It's going wrong, that machine of his.
Ça se détraque, sa machine, paraît il.
Isn't the man going the wrong way?
Et je vais passer la moitié de la nuit avec vous ?
No. There isn't anything that's going well or anything that's going wrong
Non, il n'y rien qui aille bien ou mal.
So, faking your brain going wrong is evidence that your brain has gone wrong.
Feindre que votre cerveau va mal est la preuve que votre cerveau va mal.
He was wrong, very wrong!
Grand tort même!
and eventually it's going to hurt. It's wrong.
Et au final ça va faire mal, c'est mal.
You are going about it the wrong way!
Tu t y prends mal !
I guess there's nothing wrong with going traditional.
Je suppose qu'il n'y a pas de mal à rester traditionnel.
It's telling us that something is going wrong.
Elles nous disent que quelque chose va mal.
like this is going to fix what's really going wrong in the city.
Donc ils changent le nom en South Los Angeles comme si ça allait résoudre les problèmes de la ville.
The Australian, who took its time to explore its environment, was never wrong and was always going for the best option.
L'Australien, qui prenait son temps pour explorer son environnement, se trompait jamais et allait toujours vers la meilleure option.
What's wrong? Things don't seem to be going well.
Qu'est ce qui ne va pas ? Ça n'a pas l'air d'aller.
After describing what is going wrong in the system,
Après avoir décrit ce qui ne va pas dans le système,
in housing, healthcare, education, kindergardens, everything, everything is going wrong.
C'est donc nous qui devons descendre dans la rue pour dire que nous ne sommes pas d'accord avec tout ça, non? Je ne vais pas arrêter d'aller manifester à cause de ce qui m'est arrivé.
I always come back to this when everything's going wrong.
J'y reviens toujours quand tout va mal.
The trouble is, it's all going in the wrong direction.
Le problème, c'est que tout va dans la mauvaise direction.
Is provision made for the possibility of things going wrong?
Je n'ai pas l'intention de faire obstacle à l'application de ce principe, ni de fermer une porte quelconque dans ce contexte.
My question is really What the hell Is going wrong?
Ma question est en fait la suivante Qu'estce qui peut bien ne pas aller?
Therefore, perhaps the harmonization is going the wrong way round.
Il sera donc protégé.
Yes, but they're going about it in the wrong way.
Oui, mais ils prennent le sujet dans le mauvais sens.
But the fact is that people couldn't take off because something was going wrong on the Internet, and the router card was down.
Mais le fait est que les gens ne pouvaient pas décoller parce que quelque chose se passait mal sur Internet, et la carte du routeur était en panne.
She was wrong.
Elle se trompait.
I was wrong.
Je me trompais.
Was I wrong?
Est ce que j'avais tort ?
Was I wrong?
Avais je tort ?
Was I wrong?
Ai je eu tort ?
I was wrong.
Je me suis trompé.
I was wrong.
J'eus tort.

 

Related searches : Going Wrong - Wrong Going - Was Wrong - Is Going Wrong - Things Going Wrong - Something Going Wrong - Whats Going Wrong - Was Proven Wrong - Was I Wrong - Which Was Wrong - He Was Wrong - What Was Wrong - Something Was Wrong - It Was Wrong