Translation of "whats going wrong" to French language:


  Dictionary English-French

Going - translation : Whats going wrong - translation : Wrong - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whats wrong with them, Parson?
Quel est le problème ?
Well, whats wrong about Erich?
Qu'estce qui ne va pas avec Erich ?
On my guard? Why, whats wrong?
Pourquoi cela ?
Can you tell me whats wrong now?
Que se passetil encore ?
Say, whats going on here?
C est quoi, cette histoire ?
We understand whats going on WC2010 Worldcup ajenglish_sport
Nous comprenons bien ce qui se passe à CM2010 Coupedumonde ajenglish_sport
Whats going to happen with you and Pat?
Alors, Pat et toi ?
Whats next, after you're going to write a book?
Je lui dis Qu'allez vous faire maintenant? Je vais écrire un livre .
Because I don't like formulas without understanding whats going on. Okay.
Parce que je n'aime pas les formules sans comprendre ce qui se passe.
Whats that?
Quoi donc ?
Whats that?
Qu'estce que c'est que ça ?
Most of you have no idea whats going on. SomeoneTellSaudiArabia anoof ( anoofesh) November 12, 2013
La plupart d entre vous n a aucune idée de ce qui se passe vraiment. SomeoneTellSaudiArabia anoof ( anoofesh) November 12, 2013 anoofesh Je dis que les Saudiens devraient avoir la BONTÉ de leur permettre de rester comme nous l'avons fait autrefois pour nos frères et soeurs musulmans
So ... whats cool.
Donc... c'est bon.
Whats next boss?
Il me dit
Whats that for?
Ça veut dire quoi ?
Whats his number?
Quel numéro ?
And whats Rio like?
Et à quoi ressemble Rio ?
Whats your name, son?
Quel est votre nom ?
Whats happened in there?
Et làbas ?
Is something going wrong?
Quelque chose ne va pas ?
Am I going wrong?
Est ce que je fais fausse route ?
Everything was going wrong.
Tout allait de travers.
Whats the matter with you?
Qu'estce que tu as ?
Whats the good of anything?
Qu'estce qui est bon ?
Whats the matter? You lost?
Vous vous êtes perdu ?
You're going the wrong way.
Tu vas dans la mauvaise direction.
You're going the wrong direction.
Tu vas dans la mauvaise direction.
We're going the wrong way.
Nous allons dans la mauvaise direction.
Video below Africa Whats Your story ?
Vidéo ci dessous 'Africa Whats Your story ?..
Whats the matter, has he fainted?
Il s'est évanoui ?
And now, sir whats your story?
Et maintenant... contezmoi votre histoire.
I asked him about the sentiments there of whats going on in Gaza. The Iraqis here can care less He said.
Quand je lui ai demandé ce qu'il pensait de ce qui se passe actuellement à Gaza, il m'a répondu Ici, les Irakiens ne se sentent pas très concernés .
You're going in the wrong direction.
Tu vas dans la mauvaise direction.
Tell us where we're going wrong.
Dites nous où est ce qu'on se trompe.
What's wrong? Where are you going?
Où on va ?
What's wrong with going to Tahiti?
Pourquoi je peux pas aller à Tahiti?
What's wrong about going to Switzerland?
Je ne vois pas de problème à aller en Suisse.
We're going in the wrong direction.
On va dans la mauvaise direction.
Hey, we're going the wrong way.
Ce n'est pas la bonne route.
Home cooking great movies whats not to love?
Des petits plats faits maison, regarder ensemble de bons films, ce serait formidable.
I ask you, whats a guy living for?
C est pas une vie !
You are going in the wrong direction.
Tu vas dans la mauvaise direction.
It's going wrong, that machine of his.
Ça se détraque, sa machine, paraît il.
Isn't the man going the wrong way?
Et je vais passer la moitié de la nuit avec vous ?
No. There isn't anything that's going well or anything that's going wrong
Non, il n'y rien qui aille bien ou mal.

 

Related searches : Going Wrong - Wrong Going - Was Going Wrong - Is Going Wrong - Things Going Wrong - Something Going Wrong - Whats That - Whats Up - Whats Happen - Whats Better - Whats Playing - Whats Your View