Translation of "which would imply" to French language:


  Dictionary English-French

Imply - translation : Which - translation : Which would imply - translation : Would - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You imply that I would?
Douteriezvous de moi ?
This would imply a massive leap in migration.
Cela implique un bond massif de la migration.
This would imply a modest increase in membership.
En d apos autres termes, il faudra que l apos augmentation en question soit modeste.
I would add that this may imply military action.
J apos ajouterai que cela peut impliquer une action militaire.
That would imply that she has to lose weight.
Ça laisserait entendre qu'elle a du poids à perdre.
Such measures would imply social acceptance of drug abuse.
De telles mesures reviendraient à accepter la toxicomanie d'un point de vue social.
A leading position would imply new growth and new jobs.
Une position de chef de file pour l'Europe impliquerait une nouvelle croissance et de nouveaux emplois.
A viable system would imply more coordination, accountability and discipline.
Un système viable nécessiterait davantage de coordination, de responsabilité et de discipline.
This would imply that these vehicles are fitted with particulate filters.
Cela impliquerait que ces véhicules soient munis d un filtre à particules.
But this process must stop short of joint decision making, which would imply Community membership and acceptance of the marriage contract.
La loi fondamentale allemande du 23 mai 1949 c'est dire la sagesse des dirigeants allemands de l'époque avant même que le traité de Rome ne soit envisagé, et, a fortiori, signé lie en effet dans son préambule le principe de l'unité allemande, sur la base de l'autodétermination des Allemands eux mêmes, à celui de l'Europe unifiée.
It would imply enormous difficulties for the work of any insurance intermediary.
Il impliquerait d'énormes difficultés pour le travail de tout intermédiaire en assurance.
This does not imply a request for agreement, which would perhaps be too strong nor on the other hand does it simply mean a request for information, which would be too weak.
Cela est tout à fait naturel puisque l'Autriche est un voisin particulièrement proche de la Communauté européenne.
They didn't even get amnesty or impunity since these would imply their guilt.
Ils n'ont pas même eu d'amnistie ou d'impunité puisque celles ci auraient impliqué leur culpabilité.
This would imply giving different levels of protection to different elements of heritage.
De la sorte, on laisserait entendre qu apos à chaque élément du patrimoine correspond un niveau différent de protection.
It would imply that we should con tinue research, experiments and the debate.
Monsieur le Rapporteur, la bipolarisation au sein de notre commission est imputable à ce type de résumé et d'appréciation de notre travail et non à notre refus de principe d'adhérer à un compromis.
He would appear to imply that there is a surplus of lorry permits.
Comme il a déjà été signalé, ce rapport a uniquement trait à 1987.
This error would imply that zero inflation means de facto a declining price level .
Cette erreur impliquerait que l' inflation zéro signifie en fait une diminution du niveau des prix .
This would imply the exclusion of smaller live stock producers using their own cereals.
Cela impliquerait l'exclusion des petits éleveurs, utilisant leurs propres céréales.
This would imply higher litigation costs and also that parties would have to wait longer for the final decision.
Cela entraînerait une augmentation des coûts de litige et du temps d'attente pour les parties avant la décision finale.
Moreover, such a system would imply little risk of top down discrimination against smaller countries.
En outre, un tel système impliquerait un faible risque de discrimination de haut en bas envers les petits pays.
The larger size estimate would imply an energy release of 5.2 106 megatons of TNT.
La plus grande estimation de taille impliquerait une libération d'énergie équivalente à 5,2 106 mégatonnes de TNT.
Even though our business is a little bit steadier than that would seem to imply.
Bien que notre entreprise soit un peu plus stable que cela semblerait impliquer.
Such increase in BE s contribution would automatically imply a reduction of the amount of aid.
Une telle augmentation de la contribution de BE impliquerait automatiquement une réduction du montant de l'aide.
Obama, by contrast, would run larger deficits his spending increase is much larger than his tax increase which imply large tax hikes in the future.
D un autre côté, Obama entend en cas de victoire accroître les déficits l augmentation des dépenses qu il prône étant bien supérieure à l augmentation des impôts ce qui sous entendrait un important accroissement de l imposition dans le futur.
She was also concerned by the statement that reservations would be withdrawn in the long run, which seemed to imply a hypothetical and unending process.
Elle est également préoccupée par l'affirmation selon laquelle ces réserves seront retirées peu à peu, ce qui semble impliquer un processus hypothétique et sans fin.
That would imply a sentence threshold greater than the twelve months currently established for offences which have not been harmonised among the fifteen Member States.
Cela impliquerait un seuil de peine supérieur aux douze mois actuellement prévus pour les infractions non harmonisées au niveau des quinze États membres.
This would imply the ability to finance an important proportion of unmet needs for infrastructure financing.
Cela permettrait de répondre en grande partie aux besoins restant en financement des infrastructures.
The transfer of INSTRAW to New York would imply very high rental and other operational costs.
Ce transfert à New York aurait pour effet de gonfler les dépenses des services d apos exécution, notamment les loyers.
This would imply a need for halons for as long as 30 years into the future.
Cela signifie que pendant 30 ans encore on aura besoin de ces substances.
We can not entirely accept that because it would imply that an agreement has been reached.
On ne peut, bien entendu, éviter que là où vivent des hommes, des atteintes soient portées à la nature et à l'environnement.
World 3.0, that we're very, very far from the no border effect benchmark, which would imply internationalization levels of the order of 85, 90, 95 percent.
Il est tout à fait évident, si l'on regarde ces chiffres, ou tous les autres chiffres dont je parle dans mon livre, Le monde 3.0 , que nous sommes très très loin du seuil de déclenchement de l'effet de disparition des frontières, qui impliquerait des niveaux d'internationalisation de l'ordre de 85, 90 ou 95 pour cent.
That is the way in which we will get the employment so urgently needed not by having greater restrictions, which is what this directive would in fact imply in many situations.
Il est également fait état, au paragraphe 33 de cette même proposition, des problèmes auxquels la Communauté se trouve confrontée avec le Japon, problèmes qui sont exposés en détail dans le rapport Moorhouse.
Correlation doesn't imply causation.
La corrélation n'implique pas la causalité.
What are you imply...
Qu'estce que vous sousentendez...?
It would also imply accelerated innovation in global governance, which we need more than ever for the sake of preserving the integrity of our most crucial systems.
Il permettrait également d accélérer l'innovation dans la gouvernance mondiale, dont nous avons plus que jamais besoin dans l'intérêt de la préservation de l'intégrité de nos systèmes les plus cruciaux.
4.9.2 The EESC requests an amendment to Article 18a, which would imply a long term restructuring of the sector and opening of certain services to market principles.
4.9.2 Le CESE demande une modification de l Article 18 a qui implique à terme une restructuration du secteur et une ouverture de certains services aux lois du marché.
The EU organs and institutions can exercise far too much power to permit them that power without the proper control which a Charter of Rights would imply.
Le pouvoir que peuvent exercer les organes et les institutions de l'UE est tel que nous ne pouvons pas leur accorder ce pouvoir sans le contrôle adéquat qu'impliquerait une Charte des droits.
With regard to the reform of the Council, I would like to say that decisions have been taken which do not imply a reform of the Treaties.
Quant à la réforme du Conseil, je voudrais préciser que des décisions n'impliquant pas la réforme des Traités ont été prises.
This would imply that all future amendments to the Monetary Agreement would also need to be based on a new Council Decision .
Cela signifierait que toute modification future de la convention monétaire devrait également être fondée sur une nouvelle décision du Conseil .
Even a worst case scenario for Greece and Spain would imply losses of 450 billion at most.
A la place, on prévoit d'utiliser le fonds européen au secours des Etats qui en ont besoin pour sauver leurs banques.
RLL For more conservative individuals perhaps this over exposure would imply a conflict, but not to me.
RLL Pour des journalistes plus conservateurs, cette surexposition impliquerait peut être un conflit mais pas pour moi.
Amendment Nos 31 and 56 would imply less strict rules to cover professional negligence of insurance intermediaries.
Les amendements 31 et 56 impliqueraient des règles plus souples pour couvrir la négligence professionnelle des intermédiaires d'assurance.
This would affect the entire scheme and would imply that its adoption was subject to the unanimity procedure of the Council of Ministers.
Nous avons déjà souligné combien cette condition préalable a joué restrictivement lorsqu'il s'est agi de politique sociale européenne.
However, a workable Security Council would also imply that its membership is not expanded beyond a certain level.
Toutefois, pour que le Conseil de sécurité puisse bien fonctionner, il ne faudrait pas que le nombre de ses membres s apos accroisse au delà d apos une certaine limite.
A voluntary scheme would imply a campaign of information and persuasion with the aim of orienting procurement decisions.
Un accord volontaire devrait être accompagné d une campagne d information et de persuasion destinée à orienter les décisions d acquisition.

 

Related searches : Would Imply - Which Imply - That Would Imply - This Would Imply - Which May Imply - Which Would Justify - Which Would Require - Which Would Prove - Which Would Facilitate - Which Would Yield - Which Would Allow - Which Would Include - Which Date Would