Translation of "which has been" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I also agree with one which has been made implicitly but which has not been stated directly. | Et notamment avec une critique qui est à mon avis implicite mais qui n'a pas été formulée. |
The study which has been mentioned in the question and which the Commission has asked for has not yet been completed. | Plus globalement, une question de fond mérite d'être posée dans la perspective du marché de 1992, qui fait souffler un vent de libéralisme dé bridé faut il, au nom de l'harmonisation et de la libre circulation, s'orienter systématiquement vers les règles les plus souples en la matière ou leur préférer, en particulier pour les denrées alimen taires, les normes les plus élevées? Cette question est valable dans tous les secteurs. |
The Christian Democrat amendment which has been | Mon groupe votera donc en faveur de cette proposition. |
That which has already been done. | L'inéluctable. |
has been obtained from animals which | proviennent d'animaux |
The pace at which the situation has been changing there has been truly historic. | Je vous demanderais, Monsieur Andriessen, de transmettre ce message à M. Delors. |
EUR 63.5 million has been committed, of which EUR 23 million has actually been disbursed. | À l'heure actuelle, 63,5 millions d'euros ont été engagés, dont 23 millions déjà déboursés. |
WHICH THE SUB COMMISSION HAS BEEN CONCERNED | LA SOUS COMMISSION S apos EST DEJA OCCUPEE |
A point which has been frequently reiterated | Un constat réitéré à maintes reprises |
(iii) To ascertain the sources from which income has been derived and the ways in which it has been used and | iii) De déterminer l apos origine et l apos emploi des fonds |
(c) skimmed milk means milk to which nothing has been added and of which only the fat content has been reduced. | (c) lait écrémé le lait auquel rien n'a été ajouté et dont seule la teneur en matière grasse a été réduite. |
It has been the same in France, which has been built by successive waves of immigrants. | Cela a longtemps été le cas en France, qui s est trouvée construite à partir d une multiplicité d apports successifs. |
However, no specific mechanism has been envisaged for their implementation, which has been somewhat ad hoc. | Aucun mécanisme spécifique n apos avait cependant été prévu pour leur application qui a reposé sur une certaine spontanéité. |
This sort of dithering has been an element which has been obvious throughout this whole disease. | Cette espèce d'irrésolution s'est fait sentir de manière évidente pendant toute la durée de l'épizootie. |
There has been some debate over this tripartite chairmanship which has been created for the Convention. | Il y a eu quelques discussions au sujet du triumvirat nommé à la tête de la Convention. |
That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago and God seeks again that which is passed away. | Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé. |
To which Day has this task been deferred? | A quel jour tout cela a t il été renvoyé? |
which of you has been afflicted by insanity. | qui d'entre vous a perdu la raison. |
TEXTS ON WHICH CONSENSUS HAS NOT BEEN ACHIEVED | TEXTES SUR LESQUELS L apos ACCORD N apos A PU SE FAIRE |
The infrastructure which has been installed allows for | L'architecture installée permet |
key countries which has so far been lacking. | l'équilibre respectif des institutions. |
The challenge which faces us has been described. | On a décrit le défi qui nous fait face. |
In which areas has significant progress been made? | Sur quels points les progrès ont ils été significatifs. |
the purpose to which it has been prepared | la fin à laquelle elles ont été établies |
the date on which construction has been completed. | date d'achèvement de la construction. |
(c) A national detainees registry has been established which has been accessible to interested parties since July | c) Un registre national des détenus a été établi, qui peut être consulté par les personnes intéressées depuis juillet |
That fungus has a gene which has been transferred to a bacterium. | la cellulase le dégrade. Et ce champigon a un gène et ce gène a été transféré à une bactérie. |
Belarus has itself chosen the isolation to which it has been exposed. | La Biélorussie a choisi de plein gré l'isolement auquel elle a été confrontée. |
No other factor has been established which has broken this causal link. | Aucun autre facteur brisant ce lien de causalité n a été constaté. |
Today, Côte d'Ivoire, which has been listed among the emerging countries of Africa, has been brought to its knees, but has not yet been felled. | Aujourd'hui, la Côte d'Ivoire, qui a été classée parmi les pays émergents d'Afrique est accroupie. Elle n'est pas encore tombée. |
Technological change has been one reason, but far more important has been the decline in the Community fleet which has virtually been halved since 1980. | Ceci s'explique d'une part par le progrès technique, mais aussi, et surtout, par le déclin de la flotte de la Communauté, quasiment réduite de moitié depuis 1980. |
has been obtained from poultry which has been kept in the territory of code (3) since hatching or has been imported as day old chicks | sont issues de volailles qui ont séjourné sur le territoire identifié par le code (3) depuis l éclosion ou qui ont été importées à l état de poussin d un jour |
closed down installation means an installation for which it has been verified that operations have been stopped and the nuclear material removed but which has not been decommissioned. | installation mise à l'arrêt , une installation dont une vérification a permis d'établir que les opérations ont été arrêtées et les matières nucléaires retirées, mais qui n'a pas été démantelée. |
That which has been is that which shall be and that which has been done is that which shall be done and there is no new thing under the sun. | Ce qui a été, c est ce qui sera, et ce qui s est fait, c est ce qui se fera, il n y a rien de nouveau sous le soleil. |
A fortnight has passed since his flight, during which he has not been seen and nothing has been heard of him. | Une quinzaine s est écoulée depuis son évasion pas une fois il n a été vu et il n a jamais fait parler de lui. |
To my knowledge, this request which has since been repeated has not even been answered by the Commission. | A ma connaissance, cette demande réitérée en tre temps n'a même pas reçu de réponse de la Commission. |
To date, 165 million has been pledged, out of which 70 million has been received, 52 million of which is from the European Union. | À ce jour, sur le montant de 165 millions de dollars des contributions annoncées au titre de ce budget, 70 millions de dollars ont été reçus, dont 52 millions de dollars de l'Union européenne. |
Ambirix contains the same ingredients as Twinrix Adult, which has been authorised since 1996, and as Twinrix Paediatric, which has been authorised since 1997. | Ambirix contient les mêmes composants que Twinrix Adulte, qui est autorisé depuis 1996, et que Twinrix Pédiatrique, autorisé depuis 1997. |
The knowledge that has been gained since then has been breathtaking, and the pace at which basic research has been translated into lifesaving treatments is unprecedented. | Les connaissances obtenues à ce jour sont stupéfiantes, et le rythme auquel la recherche fondamentale débouche sur des traitements capables de sauver des vies est sans précédent. |
The analysis has been good, new perspectives have been gained, which are reflected in our preamble, but implementation has been somewhat difficult. | Vous avez certes présenté une bonne analyse et ouvert de nouvelles perspectives que l'on retrouve d'ailleurs dans notre préambule. Mais au niveau de la concrétisation, les choses ont été un peu plus difficiles. |
The matter about which you inquire has been decided. | L'affaire sur laquelle vous me consultez est déjà décidée. |
The Child Protection Act has been amended, amongst which | La loi sur la protection de l'enfant a été modifiée, notamment comme suit |
loader which has not yet been returned not specified | et d apos un chargeur frontal qui n apos a pas encore été rendu |
Documents with which he she has been provided previously . | Document déjà délivré aucun |
Levemir which has been frozen must not be used. | Levemir ne doit pas être utilisé s il a été congelé. |
Related searches : Which Has - Has-been - Has Been - Which Have Been - Which Had Been - Which Has Shown - Which Has Meant - Data Which Has - Which Also Has - Which Has Resulted - Which Has Seen - Which Has Caused - Which Has Helped - Which Role Has