Translation of "has been" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Nobody has been forgotten and nothing has been forgotten. | Personne n'est oublié et rien n'est oublié. |
Progress has been slow and it has been halting. | Les progrès ont été lents et hésitants. |
This signature has been changed, but has not been saved. | Cette signature a été modifiée, mais n'a pas été enregistrée. |
Much has been said, but little has actually been done. | Beaucoup de déclarations ont été faites, mais pas grand chose en pratique. |
As has been said, the compromise has not been accepted. | Comme on l'a dit, le compromis n'a pas été accepté. |
And how has that been for them? Has it been successful? | Et comment c'était pour eux? Est ce que c'était un succès? |
American leadership has been renewed and America's standing has been restored. | Leadership américain a été renouvelé et la réputation de l'Amérique a été restaurée. |
An effort has been estimated, but no resource has been assigned | Un effort a été estimé, mais aucune ressource n'a été assignée |
But finally, what has been amazing to me has been WlPO. | Mais finalement, ce qui a été le plus surprenant pour moi, c'est l'OMPI. |
It has been through the Council of Ministers and has been | Par ailleurs, je vous communique que nos services m'ont informé qu'au cours de la dernière période de session, vous êtes intervenu pendant 56 minutes, dans le cadre et hors du cadre du Règlement. |
It has been asked why this proposal has been put forward. | Il a été demandé pourquoi cette proposition avait été mise sur la table. |
The wall has been pulled down and Germany has been reunified. | Le mur est tombé, l'Allemagne a été réunifiée. |
(s) whether the debtor has been declared insolvent or legal action has been initiated or a debt collector has been engaged. | (s) le fait que le débiteur ait été déclaré insolvable ou qu'une action en justice ait été intentée ou qu'un agent de recouvrement ait été engagé. |
Your Missis has not been my friend she has been my foe. | Votre maîtresse n'a jamais été mon amie. Bien loin de là, elle m'a toujours traitée en ennemie. |
And what has been done, what has been attempted, to recover her? | Et qu a t on fait jusqu ici ? Qu a t on tenté pour la retrouver ? |
Not a fact has been omitted, not a detail has been exaggerated. | Pas un fait n'a été omis, pas un détail n'a été exagéré. |
However, as has been said, it has been over taken by events. | Cette proposition là présente, elle aussi, le caractère d'un compromis. |
That their flight has been arrested or that underemployment has been reduced ? | Toujours est il que les résultats de cette procédure démontrent qu'il est inefficace de vouloir l'unanimité. |
When the price has been high the producer has been doing well. | Lorsque les prix sont élevés, le producteur s'en sort bien. |
This directive has now been through conciliation, i.e. it has been adopted. | Entre temps elle est passée à la commission d' arbitrage elle a donc été adoptée. |
Everything has been said and a compromise has, I think, been reached. | Tout a été dit et je pense qu'il s'agit d'une proposition de compromis. |
And to date it has not been democratic it has been intergovernmental. | Et jusqu'ici, il n'est pas démocratique, il est intergouvernemental. |
Always has been. | Ç'a toujours été comme ça. |
This has been | Cela a principalement ic |
This has been | rapportés avec les érythropoïétines recombinantes, incluant la darbepoetin alfa. Cela a principalement été rapporté chez des patients présentant une insuffisance rénale chronique et traités par voie sous éd |
This has been | Cela a principalement éd |
This has been | Cela a principalement été rapporté chez des patients présentant une insuffisance rénale chronique et traités par voie sous éd |
This has been | cutanée. |
It has been... | Il a été... |
Has been what? | Il a été quoi ? |
Has been rotten. | Vont mal. Exactement. |
has been forged. | a été falsifié. |
has been lodged. | lui a été remis. |
has been preparing | prépare ne prépare pas |
has been posted | a été détaché |
has been registered | a été inscrit |
has been supplied | ont été fournis |
In other parts of emerging countries, such as India and China, the progress has been good has been solid, has been good. | Dans certains pays émergents, comme l'Inde ou la Chine, les progrès ont étés bons. bons et solides. Mais dans des lieux qui ne sont pas aussi développés, |
Electricity has been cut, there has been extensive flooding, and transport and communication links have been broken. | Nous sommes donc déçus de ne retrouver aucune trace ou bien peu, dans le programme MONITOR, des multiples suggestions formulées l'année dernière dans mon rapport. |
This has been what has been a difficult sign to some of us. | Ceci a été un mauvais signe pour certains entre nous. |
In fact, it has been found within every population that has been studied. | De fait, cette caractéristique s est vérifiée dans toutes les populations étudiées. |
This has been something that has been refused for centuries, despite the evidence. | Voilà quelque chose qui a été refusé pendant des siècles, malgrè les preuves. |
Dose has been selected and the injection button has been pulled out and | dose. |
Not only has it been voted on, but it has also been adopted. | Non seulement on l'a voté, mais encore on l'a approuvé. |
Not just what has been approved, but also what has been handed over? | A ce même sujet, je souhaite interroger le commissaire sur un transfert de crédits. |
Related searches : Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained - Has Been Apparent - Has Been Opposed - Has Been Collecting - Has Been Embedded