Translation of "which has seen" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Which of you has seen the Christian Queen? | Qui d'entre vous a vu la reine chrétienne? |
'Delouche has seen one at Preveranges which was still more peculiar.' | Delouche en a vu une, à Préveranges, qui était plus curieuse encore. |
She has penchant for her pacifier, on which she is always seen sucking. | Elle est également souvent vue en suçant sa tétine rouge. |
Then monarchy had seen off its big challenger, mass democracy, which was seen as a well intentioned but doomed experiment, just as capitalism has seen off socialism. | La monarchie a donc dit au revoir à son grand concurrent, la démocratie de masse, qui était considérée somme bien intentionnée, mais un essai voué à l'échec. De même que le capitalisme a dit au revoir au socialisme. |
He has presented a report the like of which we have not seen before. | Quel en fut le résultat? |
Speaking of which, have you seen how much weight Marquise Perutti has put on? | A propos d'empâtement, la marquise Ferruti.. |
Has anyone seen Tom? | Quelqu'un a t il vu Tom ? |
Has Tom seen this? | Est ce que Tom a vu ça ? |
Sami has seen enough. | Sami en a assez vu. |
Has Hawkins seen him? | Hawkins l'atil vu? |
Has anyone seen Napoleon? | Napoléon! Napoléon! |
A fortnight has passed since his flight, during which he has not been seen and nothing has been heard of him. | Une quinzaine s est écoulée depuis son évasion pas une fois il n a été vu et il n a jamais fait parler de lui. |
The Netherlands has seen the recent introduction of Actal, which I mentioned a moment ago. | Aux Pays Bas, l'Actal auquel j'ai déjà fait référence a récemment démarré ses activités. |
Luckily you've seen no one and no one has seen you. | Heureusement, tu n'as vu personne et personne ne t'a vu. |
while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. | un poids éternel de gloire, parce que nous regardons, non point aux choses visibles, mais à celles qui sont invisibles car les choses visibles sont passagères, et les invisibles sont éternelles. |
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen for the things which are seen are temporal but the things which are not seen are eternal. | un poids éternel de gloire, parce que nous regardons, non point aux choses visibles, mais à celles qui sont invisibles car les choses visibles sont passagères, et les invisibles sont éternelles. |
He has seen better days. | Il a vu de meilleurs jours. |
She has seen better days. | Elle a connu de meilleurs jours. |
She has never seen him. | Elle ne l'a jamais vu. |
Has anybody seen our cat? | Qui a vu notre chat ? |
Sami has seen this video. | Sami a vu cette vidéo. |
David Vincent has seen them. | David Vincent les a vus. |
Has tha' never seen them? | A tha 'jamais vus? |
Has the Commission seen that? | En atelle tenu compte? |
Has no one seen Carlotta? | Personne n'a vu Carlotta ? |
Neither has been seen since. | Et on ne les a plus revus |
Has anyone seen Mary Keaton? | Quelqu'un a vu Mary Keaton ? |
This dog has seen her. | Ce chien l'a vue. |
Has John seen it yet? | John l'atil vue? |
She has not seen me? | Elle ne m'a pas vu ? |
Has anybody seen my grandmother? | Personne n'a vu GrandMère ? Elle est du midi. |
Let us turn to counter terrorism, an area in which 2002 has seen great progress made. | En ce qui concerne la lutte contre le terrorisme, de nombreux progrès ont été réalisés dans ce domaine au cours de l'année 2002. |
Europe is a prototype for multilateral cooperation, the like of which the world has never seen. | L'Europe représente un prototype de coopération multilatérale. Une innovation mondiale, dirais je. |
Not that anyone has seen the Father, except he who is from God. He has seen the Father. | C est que nul n a vu le Père, sinon celui qui vient de Dieu celui là a vu le Père. |
The Commission has been there and has seen it. | La Commission s'est rendue sur place et l'a constaté d'elle même. |
No one has ever seen God. | Personne n'a jamais vu Dieu. |
She has never seen it before. | Elle ne l'a jamais vu. |
She has never seen it before. | Elle ne l'a jamais vue. |
Tom has never seen a UFO. | Tom n'a jamais vu d'OVNI. |
Tom has never seen Mary dance. | Tom n'a jamais vu Mary danser. |
Has anybody seen my beer mug? | Quelqu'un a t il vu ma chope à bière ? |
She has never seen the ocean. | Elle n'a jamais vu l'océan. |
Nobody has ever seen the like. | On n'a jamais rien vu de pareil. |
The current boom has seen contagion | Le boom actuel a vu la contagion se propager |
No one has seen this before. | Personne ne l'a vu auparavant. |
Related searches : Has Seen - Which Have Seen - Has Ever Seen - Has Anybody Seen - Nobody Has Seen - Has Not Seen - It Has Seen - Has Anyone Seen - Has Seen Before - Which Has - Which Has Shown - Which Has Meant - Data Which Has