Translation of "we will present" to French language:
Dictionary English-French
Present - translation : We will present - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will present our idea to the committee. | Nous présenterons notre idée au comité. |
We will present our idea to the committee. | C'est nous qui présenterons notre idée au comité. |
We will give her a present on her birthday. | Nous lui donnerons un cadeau pour son anniversaire. |
We will be happy with the gift, which is today we will live in the present. | Nous serons heureux avec le don, qui est aujourd'hui nous allons vivre dans le pr?sent. |
On that day, we will be happy FOR that day. The present is a present. | Ce jour l?, nous serons heureux de cette journ?e. Le pr?sent est un cadeau. |
We will need far more of them than we are at present producing. | Nous en aurons besoin dans une quantité beaucoup plus importante que la production actuelle. |
We will hold another press conference, with the princess present. | Nous donnerons une autre conférence de presse, ou la princesse sera présente. |
At the present time I can say, 'We will reflect'. | Débats du Parlement européen |
We will present our proposals in the next few weeks. | Nous présenterons nos propositions dans les prochaines semaines. |
I hope we will be able to present that in November. | J espère que nous serons en mesure de la présenter en novembre. |
On that Day, We will present the disbelievers to Hell, all displayed. | Et ce jour là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants, |
And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display | Et ce jour là Nous présenterons de près l'Enfer aux mécréants, |
We stand in the present and the future will look after itself | Nous sommes dans le présent, l'avenir se chargera de lui même. |
At the proper time, we will present that information to the judges. | En temps utile, nous présenterons ces informations aux juges. |
We feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals. | Nous supposons que la Commission va continuer à nous présenter des propositions concrètes. |
We will be present throughout the volume of the ocean, at will, communicating in real time. | Nous serons présents dans la totalité du volume de l'océan, à volonté, en communiquant en temps réel. |
After this, we will be present at the Sphinx café, where we can have further discussion, | Jorgi, Kris et Joris, d'avoir tenter de répondre au mieux aux questions. après ceci on pourra se réunir dans le café Sphinx , ou l'ont pourra continuer nos discussions. |
If we continue down the road we are going at present there will be more Chernobyls. | Si nous poursuivons sur la voie que nous suivons actuellement, il y aura d'autres Tchernobyl. |
We fear that Parliament' s present proposal, which we largely endorse, will expose us to this risk. | Nous craignons que la proposition du Parlement, que nous soutenons dans ses grandes lignes, ne renferme ce danger. |
At present I will not say more but, perhaps, when we are better acquainted | Peut etre, quand nous aurons fait plus ample connaissance |
And these examples We present to the people that perhaps they will give thought. | Et ces paraboles Nous les citons aux gens afin qu'ils réfléchissent. |
We look forward to the proposals which the Commission will present in this field. | Nous attendons avec intérêt les propositions que la Commission va présenter dans ce domaine. |
All this is very positive it means that we will, at least, be present. | Je me réjouis de tout cela, car cela signifie que, au moins, nous serons présents. |
He is not yet present but I am sure we will see him soon. | Il n'est pas encore là, nous le verrons tout à l'heure. |
Will all Members present please stand so that we may ascertain whether or not we have a quorum. | Ford (S). (EN) Monsieur le Président, je partage l'interprétation de Mme Dury, à savoir que le vote a déjà commencé et qu'on ne peut l'arrêter à ce stade en demandant un quorum, mais... |
We also thank the Minister for being present, and we naturally hope that his cold will clear up. | Nous aussi, nous remercions Monsieur le Ministre de sa présence, et nous lui souhaitons que son rhume guérisse. |
It will be precisely the numerous combinations of responses that we will present in the episodes of our podcast. | Ce sont précisément les multiples réponses que nous présenterons dans les épisodes de notre podcast. |
We believe that the summit will be successful, because we believe that the conditions for its success are present. | Mais nous croyons au succès. Nous croyons au succès car nous pensons que les conditions du succès sont réunies. |
If, as a Parliament, we want to be taken seriously by the public, we will need to be present. | Si nous voulons, en tant que Parlement, être pris au sérieux par la population, il nous faudra bel et bien assister aux séances. |
We hope that your period in office as Present of Parliament will be equally successful. | Il y a, comme maintenant, Monsieur le Président, des déclarations qui tombent sur les téléscripteurs des agences. |
All the major environmental problems we see at present will be resolved by new technology. | Tous les grands problèmes environnementaux que nous connaissons aujourd'hui peuvent être résolus par les nouvelles technologies. |
As the Council is not present we will suspend the sitting for a few minutes. | Le Conseil étant absent, nous allons interrompre la séance quelques minutes. |
So by your Lord, We will surely gather them and the devils then We will bring them to be present around Hell upon their knees. | Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons autour de l'Enfer, agenouillés. |
Don't let us say anything to Pencroft yet we will prepare these leaves, and one fine day we will present him with a pipe already filled! | Ne disons rien à Pencroff, prenons le temps de préparer ces feuilles, et, un beau jour, on lui présentera une pipe toute bourrée! |
Then we will tell his heir that we were not present at the murder of his family and that we speak the truth. | Ensuite nous dirons à celui qui est chargé de le venger Nous n'avons pas assisté à l'assassinat de sa famille, et nous sommes sincères . |
We estimate that at present some 3 4 of the capital will come from European countries. | Nous estimons actuellement qu'environ 3 4 du capital proviendra de pays européens. |
Mr President, you will understand that we cannot assent to the present resolution as it stands. | Monsieur le Président, vous comprendrez que nous ne pouvons approuver la présente résolution sous sa forme actuelle. |
The charging policies that we are going to present will support the competitiveness of intermodal transport. | Les politiques de tarification que nous présenterons soutiendront la compétitivité du transport intermodal. |
So we will not be in a position to present a second package until next year. | Nous ne pourrons donc présenter un deuxième train de mesures que l'année prochaine. |
We were physically present. | Nous étions présents physiquement. |
Not everyone will be present. | Tout le monde ne sera pas présent. |
We will move on to the second part of Question Time, during which the three Commissioners present will be providing answers. | Nous allons passer à la deuxième partie de l'heure des questions, pendant laquelle les trois commissaires ici présents fourniront des réponses. |
We will present the green paper, and we will also try to exert greater pressure through a directive based on the regulation on the protection of financial interests. So we will keep this issue alive. | Nous présenterons le livre vert, nous essaierons également d'exercer une pression plus forte à travers une directive, conformément au règlement sur la protection des intérêts financiers, bref, nous garderons le sujet au chaud. |
We hope that reason will prevail, as we count on a fair resolution of the present banana trade impasse in Europe. | Nous espérons que la raison l'emportera car nous comptons sur une solution équitable pour sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le commerce de la banane en Europe. |
What before we get to the other pictures what jobs, that we now know, will not be present in this concept? | Mais, avant que nous présentions d'autres illustrations, quels métiers d'aujourd'hui ne seront pas présents dans ce concept ? |
Related searches : Will Present - We Present - Will We - We Will - Who Will Present - You Will Present - I Will Present - He Will Present - Will Present Itself - They Will Present - Will Present Themselves - Will Present You - We Hereby Present - May We Present