Translation of "we risk" to French language:


  Dictionary English-French

Risk - translation : We risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We cannot risk delay.
Nous ne pouvons prendre le risque de provoquer des retards.
Shall we risk it?
On prend ce risque ?
We must therefore move away from risk management towards risk removal.
Il faut donc passer de la gestion du risque à l'éloignement du risque.
We can't take the risk.
Nous ne pouvons pas risquer cela.
We must take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
Can We Regulate Systemic Risk?
Est il possible de réglementer les risques systémiques ?
Can We Regulate Systemic Risk?
Est il possible de réglementer les risques systémiques ?
Can we afford this risk?
Peut on se permettre de prendre ce risque?
We believe in risk awareness.
Nous croyons à la conscience du risque.
We must minimise the risk.
Nous devons réduire les risques au maximum.
When we look at risk and try to assess risk, it's very difficult, because risk is subjective.
Quand on examine le risque et qu'on essaie de l'évaluer, c'est très difficile, parce que le risque, c'est subjectif.
We need to take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
We have to take the risk.
Nous devons prendre le risque.
We were risk takers, of course.
Nous prenions des risques, bien sûr.
We simply cannot take the risk.
C'est un risque que nous ne pouvons pas prendre.
We succeeded in overcoming this risk.
Nous avons réussi à écarter ce péril.
We often talk of 'zero risk' .
On parle souvent du risque zéro .
We risk a Babel like confusion.
Nous risquons de sombrer dans le babélisme.
We therefore risk weakening the markets.
Nous prenons donc le risque de fragiliser les marchés.
We take credit risk exposure on those companies and we try to keep abreast of that credit risk exposure.
Nous assumons le risque financier pour ces sociétés et nous tentons de maîtriser ce risque.
Today we risk going backwards, there is the risk that the markets govern Europe.
Aujourd'hui, nous risquons un retour en arrière, il y a un risque que les marchés gouvernent l'Europe .
I think we have to risk it.
Je pense que nous devrions tenter le coup.
That's a risk we have to take.
C'est un risque que nous devons prendre.
Perhaps we ourselves are also at risk.
En outre, les communautés frontalières ibériques n'ont pas créé jusqu'à aujourd'hui d'espaces de développement économique et social.
We must have a risk prevention policy.
La législation européenne doit absolument évoluer.
What do we have to risk anyway?
Que risquonsnous ?
Our step was brisk We couldn't risk
Sans hésiter, car nous allions fêter,
We cannot possibly check them all. So we use risk analysis.
Les Danois se sont par exemple plaints de l'absence d'une procédure d'appel.
They've probably got these environmental risk factors and or genetic risk factors we don't know about.
Ìls sont probablement exposés à des facteurs de risque environnemental et ou à ces facteurs génétiques que nous ne connaissons pas.
We shall run the risk of producing a chaotic Europe which will place enlargement at risk.
Nous risquons de produire une Europe chaotique qui mettra en danger l'élargissement.
As the rakyat, can we afford the risk?
A l'image du Dewan Rakyat , pouvons nous nous permettre de courir ce risque ?
I don't think we can take that risk.
Je ne pense pas que nous puissions prendre ce risque.
It's a risk we can't afford to take.
C'est un risque que nous ne pouvons nous permettre de prendre.
We risk our lives in many different ways.
Nous risquons nos vies de manières différentes.
And we risk their stories being lost forever.
Et nous courons le risque que leurs histoires soient perdues à jamais.
Etienne Do we risk to erase or move?
Etienne on risque de l'effacer ou de la dépasser
We risk being caught up in the system.
Nous risquons d'être happés par l'engrenage.
I'm afraid we can't risk it, Mrs Davis.
Ne prenons pas de risques.
We can't take the risk, so please, madame.
On ne peut pas prendre le risque.
We risk repeating what we did for Iraq during the Iran crisis.
Et nous en arrivons à refaire ce que nous avons fait pour l'Irak pendant la crise iranienne.
The risk we face is easy enough to describe.
Il est facile de dépeindre les risques auxquels ces sociétés sont confrontées.
Indeed, we run the risk of making things worse.
Au contraire, on risque de rendre les choses pires encore.
But we run a risk of the tenth time
Mais nous courons un risque de la dixième fois  
So how can we nurture play and risk taking?
Donc comment pouvons nous encourager le jeu et la prise de risque ?
We have tighter risk assessment of all GMO releases.
Nous obtenons un renforcement de l'évaluation du risque lié à toutes les disséminations d'OGM.

 

Related searches : We Take Risk - We Risk Losing - Otherwise We Risk - We - Risk Carrier - Intermediate Risk - All Risk - Risk Considerations - Risk Report - Social Risk - Risk Position - Risk Related - Delivery Risk