Translation of "way more" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It should be a more heartfelt way, a more loving way. | C'est une vie plus en lien avec le cœur, avec l'amour. |
It's way more energetic. | C'est beaucoup plus énergétique. |
This happens way, way, WAY more regularly than most of us realise. | Ça arrive bien bien bien plus souvent que ce qu on pense. |
Way outta my way Got no more to say | Écarte toi de mon chemin Bien en dehors de mon chemin Je n'ai plus rien à dire |
Way outta my way Got no more to say | Je n'ai plus rien à dire Il a pris ta place |
Way outta my way Got no more to say | Écarte toi de mon chemin Et maintenant je ne rentre pas à la maison car je veux rester |
It looks more simple,more beautiful that way. | Il semble plus simple, plus belle comme ça. |
Work more productively, your way | Travail plus productive, à votre façon |
A way that is perhaps more real, more honest. | Un mode de vie peut être plus vrai, plus honnête. |
More people with more belongings live closer to harm s way. | Plus de personnes, avec plus de possessions, vivent plus près des zones à risques. |
And there's more and more people on the way. Right? | Et il y a de plus en plus de gens en chemin vous savez? |
It is more environmentally friendly, more acceptable in every way. | Le transport maritime est plus respectueux de l'environnement et plus acceptable à tous points de vue. |
I feel way more comfortable now. | Je me sens beaucoup plus à l'aise maintenant. |
You'll get more views that way. | Vous aurez plus de vues si vous le faîtes. |
is way more qualified than you. | est tellement plus qualifiée |
It's more humane this way. Sure. | Ce sera plus humain. |
There's more expansiveness, there's a gentler, more passive way of seeing. | Il y a davantage d'expansivité. Il y a une manière plus passive, douce de voir. |
That way we gain more support, and therefore more effectiveness and more local democracy. | On y gagne en adhésion, donc en efficacité et en démocratie de proximité. |
For a more efficient way, take CS215! | Pour une manière plus efficace, prenez le cours CS215 ! |
Way more interesting than Monterey even today. | Beaucoup plus intéressants que Monterey même aujourd'hui. |
Eli seems way more qualified and he's... | Eli semble bien plus qualifié et il est... |
More replacements are on their way up. | De nouvelles recrues vont arriver. |
There's more than one way of love. | Il y a plus d'une façon d'aimer. |
Get outta my way, get outta my way, Got no more to say | Reprends moi à la fin de la chanson Écarte toi de mon chemin |
Get outta my way, get outta my way, Got no more to say | Je n'ai plus rien à dire Il a pris ta place |
Get outta my way, get outta my way, Got no more to say | Il a pris ta place Écarte toi de mon chemin Bien en dehors de mon chemin |
To put it another way spending more does not guarantee achieving more. | Ce bilan est clair et montre ce qui, du point de vue du Parlement européen, n'a pas encore été réalisé en matière d'initiatives. |
They understand it in a more straightforward way. | Ils la comprennent de façon plus directe. |
You know way more than any of us. | Vous en savez bien plus que n'importe lequel d'entre nous. |
even though More never framed it that way. | Même si Moore ne l'a jamais conçue de cette façon. |
More than two thousand miles All the way | Plus de deux mille miles tout au long du chemin |
This way he lived 100 years and more. | De cette façon, il a vécu 100 ans et plus. |
By the way, 3x more expensive than competitors! | Par ailleurs, 3x plus cher que les concurrents! |
Ali will be sleeping more peacefully this way. | Ali will be sleeping more peacefully this way. |
So you can work more productively, your way | Donc vous pouvez travailler de manière plus productive, votre chemin |
In this way, we would become more credible. | A cet égard, je me réjouis des décisions de La Haye. |
In this way Europe can achieve significantly more. | De tels résultats devraient se traduire par un relèvement considérable du niveau de productivité de l'Europe. |
A little more this way with that spotlight. | Un peu plus par ici. |
So we need to work more closely and in a more coordinated way. | Nous devons donc coopérer plus étroitement et coordonner davantage nos actions. |
You'll find another way, that is more slow, more gentle, that doesn't threaten your ego find a way that doesn't threaten your ego. | Vous allez trouver un autre moyen, qui est plus lent, plus prudent, qui ne menace pas votre ego. Trouver un moyen qui ne menace pas votre ego. |
So this is another way of writing this reaction, maybe in a more visual way. | Donc c'est une autre façon d'écrire cette réaction, peut être de manière plus visuelle. |
Unless we take that way, the only alternative will be more misery, more destruction and more death. | Si nous n'empruntons pas cette voie, nous assisterons à plus de misère, plus de violence et plus de morts. |
The only way to make more money is to create more debt and inflation. | Le seul moyen de créer plus d'argent c'est de créer plus de dette et d'inflation. |
Of course the magnets and electromagnets distribution is far more complex and the magnets way more powerful. By the way, some configuration use supraconductors. | La position du globe est mesurée en permanence, et un microprocesseur ajuste les puissances des électroaimants pour maintenir le globe en place. |
They will make more enemies for themselves this way. | Ils vont se faire des ennemis. |
Related searches : More Natural Way - More Effective Way - Way Much More - More Comprehensive Way - Way More Time - More Comfortable Way - More Meaningful Way - More Direct Way - Way More Than - A Way More - Is Way More - Way More Important - More Efficient Way - More Convenient Way