Translation of "more meaningful way" to French language:


  Dictionary English-French

Meaningful - translation : More - translation : More meaningful way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It doesn't get changed in any more meaningful way than just the scaling factor.
Le seul changement est que ce vecteur est juste multiplié par un nombre, par un facteur.
It will be more meaningful and far more rewarding.
Cela aura plus de sens et sera beaucoup plus gratifiant.
They will make this Parliament more meaningful.
Ils donneront plus de sens à ce Parlement.
That's a much more meaningful combination, a more powerful combination.
C est une combinaison bien plus signifiante, bien plus puissante.
Is this being connected to people in a meaningful way?
Est ce vraiment cela être connectée aux autres par une relation qui a du sens ?
Relaxation of labour laws is the only way to reduce unemployment in any meaningful way.
L assouplissement de la législation du travail est la seule façon de réduire le chômage de manière significative.
I learnt to live a more meaningful life.
J'ai appris à vivre une existence qui ait davantage de sens.
It does not make the Organization more meaningful.
Elle ne donne pas plus de sens à l'Organisation.
It provides a new challenge to stakeholders, such as youth, to organize themselves to participate in a more meaningful way in local development.
Il lance aux parties prenantes, entre autres les jeunes, un nouveau défi à savoir s'organiser eux mêmes pour participer de façon plus utile au développement local.
He would describe Yanesha music and stories in a vivid, meaningful way.
Il était capable de présenter la musique ou les histoires Yanesha d'une façon très vivante et significative.
Can more meaningful and substantial content perhaps be found there?
Peut on y trouver des contenus plus significatifs et sensés ?
Even more years will pass before meaningful effects are realized.
Beaucoup plus de temps encore s apos écoulera avant que des effets significatifs ne se fassent sentir.
Europe s banks would make a killing without reducing Greek debt in any meaningful way.
Les banques européennes s en mettraient plein les poches sans aucune réduction significative de la dette grecque.
But what we have to do is make coordination and cooperation more effective, more meaningful and more professional.
Mais ce que nous devons faire, c'est accroître l'efficacité, le sérieux et le professionnalisme de la coordination et de la coopération.
The key is to close the confidence gap and pave the way for meaningful dialogue.
La résolution de ce problème épineux passe par l instauration d une confiance mutuelle et par l ouverture d un dialogue sérieux.
We feel that a study undertaken sometime later on would be more meaningful.
Elle a pleinement rempli cette pro messe, et j'en remercie M. le commissaire Clinton Davis.
This makes a meaningful use of their free time all the more important.
Un nouveau besoin d'agir postulant des connais sances se fait jour dans ce contexte général.
That is inconsistent, and we need to have a more meaningful debate here.
Cela n'est pas logique et nous devons mener ce débat de façon plus intelligente.
In Japan and Latin America, volatility dropped in a meaningful way only in the current decade.
Au Japon et en Amérique latine, elle n a diminué de façon significative qu au cours des dernières années.
For meaningful participation to occur changes in the way international affairs are conducted must be made.
Il ne peut y avoir de participation authentique sans changement dans la conduite des affaires internationales.
I see it as a way of helping to make the EEC meaningful to our citizens.
Le Livre blanc est pour nous une sorte d'in
It could be in future, if the available regional statistics are more comprehensive, more up to date and thus more meaningful.
En ce qui concerne l'Italie, je puis dire que le démantèlement des montants compensatoires monétaires est, à peu de choses près, une opération blanche.
This is the only way to ensure a meaningful, fair and equitable result this is the only way our debate can move forward.
C apos est la seule façon de parvenir à un résultat significatif, juste et équitable c apos est la seule façon de faire avancer le débat.
For them, debtor and creditor countries increasingly divergent economic objectives are much more meaningful.
Pour cette génération, les objectifs économiques des pays débiteurs et créanciers, de plus en plus divergents, ont beaucoup plus d'importance.
A more effective and meaningful partnership is required in order to achieve sustainable development.
Il faut un partenariat beaucoup plus efficace et authentique pour parvenir au développement durable.
3.6.3 Mutual benefits of partnership should be promoted, to encourage more meaningful CSR activity.
3.6.3 Il y a lieu de promouvoir l'intérêt mutuel que présente le partenariat, en vue d'encourager un engagement significatif en faveur de la RSE.
4.6.3 Mutual benefits of partnership should be promoted, to encourage more meaningful CSR activity.
4.6.3 Il y a lieu de promouvoir l'intérêt mutuel que présente le partenariat, en vue d'encourager un engagement significatif en faveur de la RSE.
Unlike timber and fish, ecosystems are not measurable in any meaningful and straightforward way as discrete entities.
À la différence des arbres et des poissons, les écosystèmes ne constituent pas des entités discrètes que l'on pourrait mesurer clairement et facilement.
I think this is the right way round if a debate like this is to be meaningful.
Il me semble que c'est l'ordre logique des choses, si l'on veut que ce genre de débat ait un sens !
So what Studio H might offer her is a way to develop skills so that she might give back in the most meaningful way.
Ce que Studio H peut lui offrir est un moyen de développer ses compétences afin qu'elle puisse en retour être utile de la façon la plus significative.
Another fundamental question, China s standing in the world order, is unlikely to be discussed in any meaningful way.
Une autre question fondamentale, la position de la Chine dans l ordre mondial, ne sera probablement pas discutée de manière significative.
And then, we figured out how to take notations in a way that the information is actually meaningful.
Puis on a compris comment prendre des notes de façon que les informations aient un sens.
I appeal for the stakeholders in the industry to be consulted in a meaningful way, not with platitudes.
Je demande que les parties prenantes de l'industrie soient consultées de manière adéquate, non pas avec des platitudes.
In Madurai, a reward that is modest in North American standards, is more meaningful there.
À Madurai, une récompense modeste en Amérique du Nord est plus significative.
So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections.
Au lieu de massacrer un corps, je préfère faire des dissections cliniques plus utiles.
How much more would people build in a 'meaningful' condition than in a 'Sisyphic' condition.
Combien de robots en plus seraient construits en condition porteuse de sens qu'en condition de Sisyphe.
I think that this is the only way to fight against further bureaucracy, the only way to once again make our institutions meaningful, the only way to reinvigorate European integration.
Je pense que c'est la seule façon de lutter contre cette bureaucratisation, la seule façon de redonner une légitimité à nos institutions, la seule façon de relancer la construction européenne.
More meaningful analysis would be obtained by having more reliable data for fewer countries, rather than imputing data using dubious methods.
Des données nationales plus fiables pour moins de pays permettraient une analyse plus pertinente que des estimations effectuées suivant des méthodes douteuses.
Indeed, almost two years after the revolution began, Egypt s security forces have not been reformed in any meaningful way.
Près de deux ans après le début de la révolution, les forces de sécurité égyptiennes n ont pas été réformées de manière significative.
Although this function can handle dates all the way back to 4714 B.C., such use may not be meaningful.
Bien qu'il soit possible de manipuler des dates jusqu'en 4714 avant JC, une telle utilisation n 'est pas significative.
Although this function can handle dates all the way back to 4713 B.C., such use may not be meaningful.
4713 avant JC à 9999 après J.C..
In all these areas, there is need to explore options for the best way to arrive at meaningful liberalization.
Dans tous ces domaines, il faut étudier toutes les options qui s'offrent pour trouver le meilleur moyen de déboucher sur une libéralisation valable.
However, it is unlikely that Calakmul still existed as a state in any meaningful way at this late date.
Toutefois, il est peu probable que Calakmul existait encore comme un État organisé d une manière significative à cette date tardive.
I had a very, very meaningful relationship with my team that day, and it's stayed that way ever since.
J'ai eu une relation très, très significative avec mon équipe ce jour là, et c'est resté comme ça depuis.
6.1 The only meaningful way to build the future is to consider all aspects in preparing the new generations.
6.1 La construction de l'avenir n'a de sens que si l'on prend en considération la préparation des nouvelles générations dans toutes ses composantes.

 

Related searches : Meaningful Way - More Meaningful - Make More Meaningful - Even More Meaningful - Way More - More Natural Way - More Effective Way - Way Much More - More Comprehensive Way - Way More Time - More Comfortable Way - More Direct Way - Way More Than