Translation of "total past due" to French language:
Dictionary English-French
Past - translation : Total - translation : Total past due - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Items that are past due | Tâches dont l'échéance est dépassée |
Hide items that are past due date | Cache les tâches dont l'échéance est dépassée |
Hide items that are past due date | Masque les tâches dont l'échéance est dépassée |
Task's due date is in the past | L'échéance de la ta che est passe e |
Total may not add up due to rounding . | La somme des composantes peut ne pas être égale au total en raison des écarts d' arrondis . |
The total tonnage past the lock is 1,791,788 tonnes. | Le tonnage total passé à l écluse est de tonnes. |
(a) the definitions for accounting purposes of past due and impaired | (a) les définitions comptables des arriérés et des réductions de valeur |
The total number of reports due to date was 111. | Le nombre des rapports demandés à ce jour est de 111. |
Pension for partial or total incapacity due to occupational risk. | Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail. |
Thirteen Indonesian provinces experienced flooding the past week due to torrential rains. | Ce sont treize provinces indonésiennes qui ont subi des inondations la semaine dernière, suite à des pluies torrentielles. |
It is past due time for the United States to endorse the UNDRIP. | Les États Unis auraient déjà dû approuver l'UNDRIP. |
As shown, total outstanding assessments of 87,894,122 are due from Member States. | Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des Etats Membres un montant total de 87 894 122 dollars. |
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States. | Il en ressort que le montant total des contributions dont sont redevables les États Membres s apos élève à 32 945 923 dollars. |
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States. | Le montant total des quotes parts restant dues par les États Membres s apos élève à 20 366 361 dollars. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States. | Un montant total de 20 361 092 dollars doit encore être recouvré auprès des Etats Membres. |
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States. | Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des États Membres un montant total de 118 450 975 dollars. |
As shown, total outstanding assessments of 81,319,883 are due from Member States. | Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des Etats Membres un montant total de 81 319 883 dollars. |
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States. | Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des États Membres un montant total de 820 014 dollars. |
As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States. | Comme on le constatera, il reste encore à recevoir des États Membres un montant total de 718 400 dollars. |
The achievements of the past decade are due to the vision and determination of the Governing Council members , past and present , and due to the energy and efforts of all staff of the Eurosystem . | Les résultats de ces dix dernières années sont dus au discernement et à la ténacité des membres du Conseil des gouverneurs qui se sont succédé au cours de cette période et à l' énergie et au dévouement de tout le personnel de l' Eurosystème . |
As shown below, total outstanding assessments of 4,644,706 are due from Member States. | Il ressort de ce tableau que le total des contributions non encore acquittées par les Etats Membres s apos élève à 4 644 706 dollars. |
Over the past 50 years, many such peoples have experienced more land loss due to confiscations than in all of the past half millennium. | Il a en effet été confisqué ainsi davantage de terres les 50 dernières années que depuis 500 ans. |
This pattern was mostly due to strong base effects from past falls in commodity prices . | Cette évolution s' explique essentiellement par des effets de base importants liés aux baisses antérieures des prix des matières premières . |
Information would be comprised of total equipment holdings by category and total equipment accepted into service in the past twelve months through national procurement. | Ces informations comprendraient la totalité des dotations en matériel, par catégorie, ainsi que l apos ensemble des matériels admis au service dans les 12 mois écoulés et obtenus par le biais de la production nationale. |
2 ) Differences between the total and the sum of the components are due to rounding . | 2 ) Les totaux peuvent ne pas correspondre à la somme des composantes en raison des arrondis . |
Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction. | En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction. |
In total, 1.4 million people faced these problems due to bankruptcy sustained by their employers. | Au total,1,4 million de personnes ont été confrontées à ce problème suite à la faillite de leur employeur. |
The Chinese communist ideology has been eroding rapidly in the past two decades due to economic development. | Le développement économique a fortement dénaturé l'idéologie communiste chinoise au cours des vingt dernières années. |
In the past 10 years, five million people have died due to a war in the east. | Ces 10 dernières années, 5 millions de personnes sont mortes à cause d'une guerre dans l'est. |
I ve been blogging for the past few years, I m a total Internet junkie, and I love magazines. | Je blogue depuis quelques années et suis une vraie droguée d'Internet. De plus, j'adore les magazines. |
Of the past four years, 2011 saw the most money seized a total of 5.7 million USD. | Au cours des quatre dernières années, 2011 a enregistré le montant le plus élevé d'argent saisi 5,7 millions de dollars américains. |
The total amount of remittances flows around the world has been increasing steadily over the past decades. | Le montant total des mouvements de fonds dans le monde a augmenté régulièrement ces dernières décennies. |
In the past, 10 of operations were controlled, which, however, accounted for 89 of the total budget. | Jusqu'à présent, 10 des mouvements étaient contrôlés, qui représentaient toutefois 89 du volume budgétaire. |
According to Network Rail figures, total delays to the majority of freight trains have fallen by 40 over the past 5 years, due to a combination of efficiency and reliability improvements by freight operators and the GB Infrastructure Manager. | Si l'on en croit les chiffres de Network Rail, le nombre total de retards enregistrés par la majorité des trains de marchandises a chuté de 40 au cours des cinq dernières années, en raison des améliorations en matière d'efficacité et de fiabilité apportées par les opérateurs et le responsable de l'infrastructure. |
Total outstanding assessments of 230,689,200 are due from Member States for UNAMIC ( 4,524,600) and UNTAC ( 226,164,600). | Il en ressort qu apos un montant de 230 689 200 dollars est dû par les États Membres au titre de la MIPRENUC (4 524 600 dollars) et de l apos APRONUC (226 164 600 dollars). |
Total outstanding assessments of 290,533,100 are due from Member States for UNAMIC ( 4,645,300) and UNTAC ( 285,887,800). | Il ressort du tableau qu apos un montant de 290 533 100 dollars est dû par les Etats Membres au titre de la MIPRENUC (4 645 300 dollars) et de l apos APRONUC (285 887 800 dollars). |
Total outstanding assessments of 230,689,300 are due from Member States for UNAMIC ( 4,525,000) and UNTAC ( 226,164,300). | Un montant total de 230 689 300 dollars de contributions non acquittées est dû par les États Membres au titre de la MIPRENUC (4 525 000 dollars) et de l apos APRONUC (226 164 300 dollars). |
During these trials less than 13 of patients in total discontinued treatment due to adverse events. | Durant ces études moins de 13 des patients au total ont interrompu le traitement à cause d effets indésirables. |
It should benefit also from an improvement in businesses results and their increased productivity due to past restructuring . | Il devrait aussi bénéficier de l' amélioration des résultats des entreprises et des gains de productivité liés aux restructurations qui ont été menées dans le passé . |
The short run pattern is mostly due to strong downward base effects and past falls in commodity prices . | Ce profil à court terme est lié principalement aux effets de base exerçant une forte incidence à la baisse et au recul antérieur des cours des matières premières . |
In the past SNCF also owned the tracks, but this has changed due to EU Directive 91 440. | Au début des années 1990, la directive européenne 91 440 vise à permettre une ouverture à la concurrence. |
During the past 10 years the total number employed in Community shipyards has fallen by more than 50 . | Au cours de ces dix dernières années, les effectifs des chantiers navals communautaires ont diminué de plus de 50 . |
Subtotals in the tables of this section may not add up to the total due to rounding . | Ces comptes représentent les soldes de réévaluation provenant des plus values latentes sur les actifs et passifs . |
Total outstanding assessments of 22,404,703 are due from Member States for ONUCA ( 12,192,488) and for ONUSAL ( 10,212,215). | Le total du solde non acquitté de 22 404 703 dollars est dû par les Etats Membres pour l apos ONUCA (12 192 488 dollars) et pour l apos ONUSAL (10 212 215 dollars). |
Total imports decreased to under 10 million m3 in 2004 due to declines in consumer country markets. | Les exportations totales de sciages tropicaux provenant des pays consommateurs sont tombées à 371 000 m3 en 2004, en raison d'un recul de près de 11 des exportations de l'UE, qui ont été ramenées à 295 000 m3. |
Related searches : Past Due - Total Due - Past Due Assets - Past Due Interest - Past Due Receivables - Days Past Due - Past Due Balance - Is Past Due - Not Past Due - Amount Past Due - Past Due Loans - Are Past Due - Past Due Account - Past Due Date