Translation of "their own sake" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
the drive to do things for their own sake. | L'aspiration à faire les choses pour les faire. |
For your own sake. | Pourquoi? Pour vous. |
For its own sake. | De manière gratuite. |
The citizens who nominated for their own sake representatives so, they nominate themselves | Que disait Sieyès Les citoyens qui se... Donc c'est l'abbé Sieyès qui parle, hein. 1789. |
I do not believe in regulations of this sort for their own sake. | Il n'a assuré ment rien d'un rapport mal façonné, et il n'est en rien une tentative pour escamoter quoi que ce soit par la petite porte. |
The objective is not to persist with restrictive policies for their own sake. | Ortiz Climent (PPE). (ES) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, toutes les analyses réalisées par mes collègues ont été claires, frappantes et positives. |
4.7 Rules are not made for their own sake, or for the sake of rule making they are designed to achieve certain goals. | 4.7 Les règles ne sont pas conçues pour l'amour de l'art ou pour le plaisir de légiférer elles ont des finalités précises. |
It's for your own sake, child. | C'est pour ta sécurité. |
No, I don't. For your own sake. | Non, pour votre bien. |
Now I drive for my own sake. | Je conduis ce qui est à moi à présent. |
telling me that, for my own sake, | et dans laquelle tu m'annonçais que, pour mon bien, |
I advise you, for your own sake, and for the sake of your daughter. | Je vous ai prévenu dans votre intérêt et... dans celui de votre fille. |
Inspections are, of course, not carried out for their own sake either, but to achieve an improvement. | La finalité du contrôle n'est pas le contrôle en lui même mais bien la recherche d'une amélioration. |
But should it be for its own sake. | Mais il ne s agit pas que de les y envoyer. |
Change for its own sake should be avoided. | Le changement pour le changement est une chose qu apos il faut éviter. |
Information is never created for its own sake. | L'information n'est jamais un but en soi. |
I came here today for my own sake. | Je suis venu pour mon salut. |
I'm living for my sake, not for their sake, yeah ! | Je vis pour mon bien, pas pour leur bien, ouais ! |
People like our parents, who are willing to speak up against corruption do not do it for their own sake, but for the sake of the future generations. | Les gens comme nos parents, qui sont prêts à élever la voix contre la corruption ne le font pas pour leur propre intérêt, mais pour celui des générations futures. |
We should remember that it is not only for their sake that we should enlarge the Union. It is, to a large degree, also for our own sake. | N'oublions pas que l'élargissement ne se fera pas seulement dans leur intérêt il se fera aussi et surtout dans le nôtre. |
I imagined that all was for my own sake. | J imaginais que c était par amour pour moi. |
Setaside has no value purely for its own sake. | Le retrait des terres arables n'est pas, en effet, un but en soi. |
For his own sake, you better control that brat. | Qu'il ne recommence pas. |
If we are discussing transparency and accountability within the WTO process, transparency for its own sake and accountability for its own sake are just not enough. | Si nous abordons la question de la responsabilité et de la transparence au sein du système OMC, on ne peut se contenter d'en faire une fin en soi. |
You'd better not yap too much for your own sake. | Vous n'êtes pas mignon quand vous criez |
But for your own sake, don't you go near her. | Pour ton propre bien, ne t'approche pas d'elle. |
I want you to go, David for your own sake. | Vous partirez, ce sera plus sûr. |
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.' | Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. |
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake. | Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. |
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake. | Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. |
For your own sake, and for the sake of my friendship with your father, please... don't say a word. | Pour votre bien, et en souvenir de mon amitié avec votre père, s'il vous plait, ne dites pas un mot. |
For my own sake, for my own sake, will I do it for how should my name be profaned? I will not give my glory to another. | C est pour l amour de moi, pour l amour de moi, que je veux agir Car comment mon nom serait il profané? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre. |
May our descendants adhere to this decree, and thereby be spared suffering for their own wellbeing and for the sake of their children and their children's children. | Puissent nos descendants respecter fermement cette loi, en se préservant ainsi des souffrances, en sauvant leurs biens et leurs vies, et le sang de leurs enfants, et des enfants de leurs enfants. |
I am confident they will rise to the occasion for our own sake and for the sake of future generations. | J'ai la conviction qu'ils sauront la saisir, dans notre intérêt et dans celui des générations futures. |
They may strive to improve their performance, but often they do so for its own sake, for the sense of achievement. | Les sportifs cherchent peut être à se surpasser, mais le plus souvent, le sport est pratiqué pour ce qu il apporte, pour le sentiment d avoir accompli quelque chose. |
There is no point in budgetary caution for its own sake. | La sécurité budgétaire n'a aucun intérêt en soi. |
For mine own sake, even for mine own sake, will I do it for how should my name be polluted? and I will not give my glory unto another. | C est pour l amour de moi, pour l amour de moi, que je veux agir Car comment mon nom serait il profané? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre. |
Not just on grounds of principle, not just for the sake of unjustly treated third parties, but for our own sake. | Pour exprimer ce vote à son corps défendant, il avait levé la main, mais dans sa honte, il se tenait la tête basse. |
For their own sake and for that of Britain other UK media organizations should stop flirting with censorship and lead this campaign. | Dans leur propre intérêt et dans celui de la Grande Bretagne les autres médias britanniques doivent cesser de flirter avec la censure et prendre la tête de cette campagne. |
Why can't Asia unite even for the sake of its own security? | Pourquoi l'Asie ne peut elle s'unifier même quand sa propre sécurité est en jeu ? |
Charles and Ray, they didn't obsess about style for it's own sake. | Charles et Ray n'étaient pas obsédés par le style pour le style. |
I hope that the wine growers will have no truck with GMOs, for their own sake, because we know that consumers strongly disapprove. | J'espère que, dans leur propre intérêt, les vignerons prendront leurs distances avec l'usage d'un tel matériel, car nous savons qu'il engendrerait un net refus de la part des consommateurs. |
Try for their sake to maintain some connection to their father. | Essayez pour eux de garder un contact avec leur père. |
For thine own sake I cannot follow thee Do thou return for mine. | For thine own sake I cannot follow thee Do thou return for mine. |
A desire for uniformity just for its own sake is a bad reason. | Un désir d'uniformité pour lui même constitue une mauvaise raison. |
Related searches : Own Sake - Our Own Sake - Its Own Sake - For Own Sake - My Own Sake - His Own Sake - Their Own - For Their Sake - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own