Translation of "its own sake" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
For its own sake. | De manière gratuite. |
But should it be for its own sake. | Mais il ne s agit pas que de les y envoyer. |
Change for its own sake should be avoided. | Le changement pour le changement est une chose qu apos il faut éviter. |
Information is never created for its own sake. | L'information n'est jamais un but en soi. |
Setaside has no value purely for its own sake. | Le retrait des terres arables n'est pas, en effet, un but en soi. |
If we are discussing transparency and accountability within the WTO process, transparency for its own sake and accountability for its own sake are just not enough. | Si nous abordons la question de la responsabilité et de la transparence au sein du système OMC, on ne peut se contenter d'en faire une fin en soi. |
There is no point in budgetary caution for its own sake. | La sécurité budgétaire n'a aucun intérêt en soi. |
Why can't Asia unite even for the sake of its own security? | Pourquoi l'Asie ne peut elle s'unifier même quand sa propre sécurité est en jeu ? |
For your own sake. | Pourquoi? Pour vous. |
Each country, each institution, draws on its own assets and pools its own resources for the sake of the common cause. | Chaque pays, chaque institution, exploite ses propres atouts et met ses propres ressources au service de la cause commune. |
A desire for uniformity just for its own sake is a bad reason. | Un désir d'uniformité pour lui même constitue une mauvaise raison. |
Then there's a third kind, music that exists simply for its own sake. | Enfin, il y a le troisième type la musique qui n'existe que pour l'amour de la musique. |
For the sake of its own national interests, Israel must come to terms with its neighbors. | Il est dans les propres intérêts nationaux d Israël de s entendre avec ses voisins. |
43. It is not sufficient, however, to pursue economic growth for its own sake. | 43. Il ne suffit pas, cependant, de faire de la croissance économique un but en soi. |
Monetary stability as every first year economics student knows can never stand as an objective on its own, purely for its own sake. | 1990, et ses conséquences, la Communauté n'a toujours pas approuvé les mesures destinées à supprimer ou à atténuer les risques de distorsion, d'évasion et de fraude fiscale dus à la diversité des régimes nationaux. |
It's for your own sake, child. | C'est pour ta sécurité. |
He did not care about Cuba s economy or its people his purpose was to pursue revolution for its own sake, whatever it meant, like art for art s sake. | Mais peu lui importait l économie ou le peuple Cubain son objectif était de poursuivre la révolution pour le plaisir de la révolution, comme de l art pour l art. |
He did not care about Cuba s economy or its people his purpose was to pursue revolution for its own sake, whatever it meant, like art for art s sake. | Mais peu lui importait l économie ou le peuple Cubain son objectif était de poursuivre la révolution pour le plaisir de la révolution, comme de l art pour l art. |
No, I don't. For your own sake. | Non, pour votre bien. |
Now I drive for my own sake. | Je conduis ce qui est à moi à présent. |
telling me that, for my own sake, | et dans laquelle tu m'annonçais que, pour mon bien, |
I advise you, for your own sake, and for the sake of your daughter. | Je vous ai prévenu dans votre intérêt et... dans celui de votre fille. |
Efficiency, not for its own sake but to give the best possible deal to the consumer. | Dans l'industrie, il peut être jusqu'à cinquante fois plus important. |
North Korea must change its decision for the sake of regional and international stability as well as its own people. | La Corée du Nord doit modifier sa décision au nom de la stabilité régionale et internationale, ainsi que pour le bien de sa population. |
Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake. | Les idées se font jour quand une partie du monde réel ou imaginé est étudié pour lui même. |
And once the conditions are present, what you are doing becomes worth doing for its own sake. | Et une fois que ces conditions sont présentes, ce que vous faite prend de la valeur en soi. |
And you may feel like this character, who is also just doing it for its own sake. | Vous allez peut être vous sentir comme lui, qui ne le fait que pour son propre bien. |
I came here today for my own sake. | Je suis venu pour mon salut. |
the drive to do things for their own sake. | L'aspiration à faire les choses pour les faire. |
I imagined that all was for my own sake. | J imaginais que c était par amour pour moi. |
For his own sake, you better control that brat. | Qu'il ne recommence pas. |
There he argued for an approach that ... considers every phenomena as worthy of being studied for its own sake. | Franz Boas est le père du relativisme. |
You'd better not yap too much for your own sake. | Vous n'êtes pas mignon quand vous criez |
But for your own sake, don't you go near her. | Pour ton propre bien, ne t'approche pas d'elle. |
I want you to go, David for your own sake. | Vous partirez, ce sera plus sûr. |
'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.' | Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. |
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake. | Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. |
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake. | Je protégerai cette ville pour la sauver, A cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. |
For your own sake, and for the sake of my friendship with your father, please... don't say a word. | Pour votre bien, et en souvenir de mon amitié avec votre père, s'il vous plait, ne dites pas un mot. |
For my own sake, for my own sake, will I do it for how should my name be profaned? I will not give my glory to another. | C est pour l amour de moi, pour l amour de moi, que je veux agir Car comment mon nom serait il profané? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre. |
After the war, the political side of his poetry gave way more and more to lyricism for its own sake. | Après guerre, l'aspect politique de sa poésie s'efface de plus en plus devant son aspect lyrique. |
Productivity gains from the technological innovations should be directed towards that goal, rather than cost reduction for its own sake. | C apos était à l apos aune de la qualité plutôt qu apos à celle des économies que devaient être mesurés les gains de productivité tirés de l apos innovation technologique. |
The social dialogue, which so many here extol, is absolutely worthless if pursued purely and simply for its own sake. | Secundo, comment pouvonsnous mettre un terme à la prolifération sauvage des contrats de travail atypiques, le travail à temps partiel, le travail intérimaire, la soustraitance, etc ? |
I am confident they will rise to the occasion for our own sake and for the sake of future generations. | J'ai la conviction qu'ils sauront la saisir, dans notre intérêt et dans celui des générations futures. |
They may strive to improve their performance, but often they do so for its own sake, for the sense of achievement. | Les sportifs cherchent peut être à se surpasser, mais le plus souvent, le sport est pratiqué pour ce qu il apporte, pour le sentiment d avoir accompli quelque chose. |
Related searches : Own Sake - Our Own Sake - For Own Sake - My Own Sake - Their Own Sake - His Own Sake - Its Own - For Its Sake - Its Own Dedicated - Operates Its Own - Its Own Terms - Upon Its Own - Its Own Merits