Translation of "for their sake" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'm living for my sake, not for their sake, yeah ! | Je vis pour mon bien, pas pour leur bien, ouais ! |
Try for their sake to maintain some connection to their father. | Essayez pour eux de garder un contact avec leur père. |
the drive to do things for their own sake. | L'aspiration à faire les choses pour les faire. |
For their sake, and ours, we must not let them down. | Par égard, et dans notre intérêt à tous, nous ne devons pas les laisser tomber. |
4.7 Rules are not made for their own sake, or for the sake of rule making they are designed to achieve certain goals. | 4.7 Les règles ne sont pas conçues pour l'amour de l'art ou pour le plaisir de légiférer elles ont des finalités précises. |
قي د....خير ما نبكيو عليها Some sacrificed their children for its sake | قي د....خير ما نبكيو عليها Certains ont sacrifié leurs enfants pour son salut |
They have sacrificed their freedoms for the sake of a free Sudan. | Ils ont sacrifié leurs libertés pour l'avènement d'une société soudanaise libre. |
The citizens who nominated for their own sake representatives so, they nominate themselves | Que disait Sieyès Les citoyens qui se... Donc c'est l'abbé Sieyès qui parle, hein. 1789. |
I do not believe in regulations of this sort for their own sake. | Il n'a assuré ment rien d'un rapport mal façonné, et il n'est en rien une tentative pour escamoter quoi que ce soit par la petite porte. |
The objective is not to persist with restrictive policies for their own sake. | Ortiz Climent (PPE). (ES) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, toutes les analyses réalisées par mes collègues ont été claires, frappantes et positives. |
For the sake of clarity, the Annexes should be replaced in their entirety. | Par souci de clarté, elles devraient être remplacées dans leur intégralité. |
For the sake of the 12 women who wrote the roundrobin asking for their horoscopes. | Ces douze femmes ont part c pé à la chaîne et ont demandé leurs horoscopes. |
for Palestine s sake | pour l'amour de la Palestine |
For heaven's sake. | Pour l'amour du Ciel. |
For God's sake! | Pour l'amour de Dieu ! |
For fuck's sake. | Tu fais chier. |
For fuck sake! | Putain de merde ! |
For Berit's sake. | Pour Berit. |
For fuck's sake. | Lord Alfred compte la publier dans sa revue. |
For Gawd's sake! | Pour l'amour de Gawd! |
For God's sake. | Pour l'amour de Dieu. |
For goodness sake! | De grâce ! |
for his sake...! | pour lui ... ! |
For Christ's sake. | Pour l'amour du Christ. |
For goodness sake. | Bonté divine. |
For his sake? | Par égard pour lui? |
For my sake! | Klaxons |
For the sake of the kids, for the sake of the family, for the sake of the community, for the sake of the future, let's stop fighting for a moment and start talking. | Pour le bien des enfants, pour le bien des familles, pour le bien de la communauté, pour le bien du futur, arrêtons de nous battre un moment et commençons à parler. |
But you can still save yourself. Please, for my sake. For your sake? | Sauvezvous, de grâce, par égard pour moi. |
At least 1 000 people are still imprisoned for the sake of their views. | Au moins 1 000 personnes sont toujours en prison à cause de leurs opinions. |
People like our parents, who are willing to speak up against corruption do not do it for their own sake, but for the sake of the future generations. | Les gens comme nos parents, qui sont prêts à élever la voix contre la corruption ne le font pas pour leur propre intérêt, mais pour celui des générations futures. |
We should remember that it is not only for their sake that we should enlarge the Union. It is, to a large degree, also for our own sake. | N'oublions pas que l'élargissement ne se fera pas seulement dans leur intérêt il se fera aussi et surtout dans le nôtre. |
I advise you, for your own sake, and for the sake of your daughter. | Je vous ai prévenu dans votre intérêt et... dans celui de votre fille. |
For the country's sake! | Pour le bien du pays ! |
Art for art's sake. | L'art pour l'art. |
Answer, for heaven's sake! | Réponds, au nom du ciel! |
For God's sake, silence! | Taisez vous donc, nom de Dieu! |
For mercy's sake, sir! | De grâce, Monsieur! |
Tekinoğlu, for God's sake. | Tekinoğlu, pour l'amour de Dieu. |
For amp 's sake) | (en moins subtil) |
Ah, for God's sake... | Ah, pour l'amour de Dieu... |
For fuck's sake, throw! | Putain de merde, jette ! |
Bosie, for God's sake! | Bosie, pour l'amour de Dieu! |
Oh for fuck's sake... | Pour l'amour de... |
Horrible, for heaven's sake! | horrible, pour l'amour du ciel! |
Related searches : Their Own Sake - For Heaven Sake - For Consistency Sake - For Clarity Sake - For Comparisons Sake - For Argument Sake - For Whose Sake - For Time Sake - For Simplicity Sake - For This Sake - For Heavens Sake - For Our Sake - For Completeness Sake