Translation of "for clarity sake" to French language:
Dictionary English-French
Clarity - translation : For clarity sake - translation : Sake - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Others cautioned against that, for the sake of clarity. | D'autres intervenants ont mis en garde contre cette façon de faire, en invoquant le souci de clarté. |
For the sake of clarity, it should be replaced. | Dans un souci de clarté, il y a lieu de le remplacer. |
For the sake of clarity, it should be replaced. | Il y a lieu, par souci de clarté, de la remplacer. |
For the sake of clarity, it should be replaced. | Par souci de clarté, il y a lieu de le remplacer. |
For the sake of clarity, it should be replaced. | Par souci de clarté, il y a lieu de la remplacer. |
For the sake of clarity it should be removed. | Dans un souci de clarté, il convient donc de la supprimer. |
However, for the sake of clarity, that Appendix should be replaced. | Dans un souci de clarté, il convient de le remplacer. |
That Annex should therefore be amended for the sake of clarity. | Il y a donc lieu de modifier cette annexe dans un souci de clarté. |
For the sake of clarity, much has changed in the budgetary system. | Nombre de modifications ont été apportées au système budgétaire, par souci de clarté. |
For the sake of clarity Decision 1999 391 EC should be replaced. | Par souci de clarté, il convient de remplacer la décision 1999 391 CE. |
For the sake of greater clarity, the paragraph should become a separate article. | Il faudrait, pour plus de clarté, faire de ce paragraphe un article distinct. |
For the sake of clarity I may mention what some of them are. | Pour mémoire, je vais les citer, car ils sont peu nombreux. |
For the sake of clarity, this definition should therefore be made more precise. | Dans un souci de clarté, il convient donc de préciser cette définition. |
For the sake of clarity, a number of definitions should be laid down. | Pour des raisons de clarté, il convient de formuler un certain nombre de définitions. |
For the sake of clarity, the Annexes should be replaced in their entirety. | Par souci de clarté, elles devraient être remplacées dans leur intégralité. |
For the sake of the rules' clarity, that now has to be firmly established. | Pour que les règles soient claires, il fallait cependant les coucher sur papier. |
For the sake of clarity if you vote for this motion, you consider this report unacceptable. | Par souci de clarté, je précise que celui qui vote pour considère ce rapport comme irrecevable et que celui qui vote contre le considère comme recevable. |
For the sake of clarity, Regulation (EEC) No 1696 71 should be repealed and replaced. | Dans un souci de clarté, il y a lieu d abroger et de remplacer le règlement (CEE) no 1696 71. |
Fourthly, it is very important to have more clarity for the sake of the automobile industry. | Le nombre d'infraction peut ainsi être réduit jusqu'à 25 par rapport au chiffre actuel, rendant à nouveau possible une politique de contrôle digne de ce nom. |
For the sake of clarity, Article 4 of Decision 2003 858 EC should be amended accordingly. | Dans un souci de clarté, il convient de modifier l article 4 de la décision 2003 858 CE en conséquence. |
For the sake of clarity it is necessary to replace that Regulation by a new text. | Pour des raisons de clarté, il y a lieu de remplacer ledit règlement par un nouveau texte. |
Nevertheless, for the sake of clarity it should be reproduced in the Annexes to both Decisions. | Néanmoins, par souci de clarté, il convient de reproduire ce dernier dans les annexes des deux décisions. |
For the sake of greater clarity I will go over the present system of publishing written questions. | Monsieur le Président, la communication de la Commission au Conseil, relative au programme à moyen terme d'infrastructure de transport, indique au paragraphe 6 qu'il faudrait améliorer le réseau communautaire des régions décentralisées. |
For the sake of clarity Decision 2004 203 EC should be repealed and replaced by this Decision. | Par souci de clarté, il convient que la décision 2004 203 CE soit abrogée et remplacée par la présente décision. |
For the sake of clarity, all of them should be listed in Annex I to that Regulation. | Pour des raisons de clarté, il convient de les répertorier tous à l annexe I de ce règlement. |
For the sake of clarity Decision 97 28 EC should be repealed and replaced by this Decision. | Dans un souci de clarté, il convient d'abroger la décision 97 28 CE et de la remplacer par une nouvelle décision. |
For the sake of clarity, I also want to emphasise what this proposal does not aim to do. | Par souci de clarté, je tiens aussi à souligner ce que cette proposition ne compte pas faire. |
For the sake of clarity, Decision 87 131 EEC should be repealed and replaced by a new decision. | Par souci de clarté, il convient que la décision 87 131 CEE soit abrogée et remplacée par une nouvelle décision. |
For the sake of clarity, this therefore shows that these agreements contribute greatly towards development cooperation with African countries. | Si cela n'était pas encore suffisamment clair, ces montants démontrent que ces accords occupent une place non négligeable dans la coopération au développement destinée aux pays africains. |
For sake of clarity, Regulation (EC) No 982 2002 should therefore be repealed and replaced by a new Regulation. | Pour des raisons de clarté, il y a donc lieu d abroger le règlement (CE) no 982 2002 et de le remplacer par un nouveau règlement. |
For the sake of clarity and transparency, Decision 2004 122 EC should be repealed and replaced by this Decision. | Par souci de clarté et de transparence, il convient d abroger la décision 2004 122 CE et de la remplacer par la présente décision. |
For the sake of clarity it has been decided to repeal the existing Directive and propose a new autonomous text . | Dans un souci de clarté , il a été décidé d' abroger la directive en vigueur et de proposer un nouveau texte indépendant . |
A decision to adopt a law confirming certain provisions of a convention was usually taken for the sake of clarity. | En général, si l apos on décide d apos adopter une loi confirmant certaines dispositions d apos une convention, c apos est dans un souci de clarté. |
The CHAIRPERSON suggested that, for the sake of clarity, commas should be inserted around the words during the pilot phase . | Le PRÉSIDENT suggère, dans un souci de clarté, de placer les mots au cours de la phase pilote entre virgules. |
For the sake of clarity, Regulation (EC) No 1498 1999 should therefore be repealed and replaced by a new Regulation. | À des fins de clarté, il convient donc d'abroger le règlement (CE) no 1498 1999 et de le remplacer par un nouveau règlement. |
For the sake of clarity it is appropriate to repeal Decision 2005 744 EC and replace it by this Decision. | Dans un souci de clarté, il convient d'abroger la décision 2005 744 CE et de la remplacer par la présente décision. |
(27) For the sake of clarity, it is therefore necessary to replace Regulation (EEC) No 2377 90 with a new Regulation. | (27) Dans un souci de clarté, il y a donc lieu de remplacer le règlement (CEE) n 2377 90 par un nouveau règlement. |
3.3.3 However, for the sake of clarity with regard to its scope of application, it should be noted that the PR | 3.3.3 Cependant, par souci de clarté compte tenu de son champ d'application, il convient de relever que la présente proposition de règlement |
3.3.3 However, for the sake of clarity with regard to its scope of application, it should be noted that the PR | 3.3.3 Cependant, par souci de clarté quant à son champ d'application, il convient de relever que la présente proposition de règlement |
For the sake of clarity and rationality, Regulation (EC) No 604 2004 should be repealed and replaced by a new regulation. | Dans un souci de clarté et de rationalité, il y a lieu d'abroger le règlement (CE) no 604 2004 et de le remplacer par un nouveau règlement. |
For the sake of clarity provisions should be made allowing the transit of dogs and cats through international airports in Malaysia. | Pour des raisons de clarté, des dispositions doivent être prises pour permettre le transit des chiens et des chats par les aéroports internationaux en Malaisie. |
For the sake of clarity and transparency, the provisions relating to these imports in Decision 2005 692 EC should be deleted. | Par souci de clarté et de transparence, il y a lieu de supprimer les dispositions relatives à ces importations dans la décision 2005 692 CE. |
2. Actions by Governments and the United Nations system are mutually reinforcing but are treated separately below for the sake of clarity. | 2. Les initiatives gouvernementales et celles des organismes des Nations Unies s'étayent mutuellement mais sont traitées séparément ci après pour des raisons de clarté. |
For the sake of clarity and consistency of Community legislation, Decision 2005 758 EC should be repealed and replaced by this Decision. | Pour la clarté et la cohérence de la législation communautaire, il y a lieu d abroger la décision 2005 758 CE et de la remplacer par la présente décision. |
For the sake of clarity the date of application in the specific conditions table for the unauthorised period should be corrected to 17 March 2005. | Dans un objectif de clarification, il y a donc lieu de rectifier la date d application figurant dans le tableau des conditions particulières pour la période d interdiction, qui est le 17 mars 2005. |
Related searches : Clarity Sake - Sake Of Clarity - For Clarity - For Heaven Sake - For Consistency Sake - For Comparisons Sake - For Argument Sake - For Whose Sake - For Time Sake - For Simplicity Sake - For This Sake - For Heavens Sake - For Our Sake