Translation of "their own data" to French language:
Dictionary English-French
Data - translation : Their - translation : Their own data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those involved drew on data from their own networks of key informants. | Les participants se sont fondés sur les données issuesde leurs propres réseaux d informateurs privilégiés. |
Air carriers already collect and process PNR data from their passengers for their own commercial purposes. | Les transporteurs aériens procèdent déjà à la collecte et au traitement des données PNR de leurs passagers pour leur propre usage commercial. |
Their own photos are getting tagged with meta data that somebody else entered. | Leurs propres photos sont marquées avec des méta données que quelqu'un d'autre a entrées. |
It is about choice and proactively deciding how people s data are used and how people use their own data. | Une discussion relative aux choix, et au fait de décider de manière proactive de la manière dont les données personnelles sont utilisées, et dont les individus utilisent leurs propres données. |
When assessing banks own data and the outcomes of their internal models, the ECB led teams will challenge them with calculations of their own. | Lors de l évaluation des données propres des banques et des résultats de leurs modèles internes, les équipes dirigées par la BCE leur opposeront des calculs propres. |
The ECB shall , for statistical reporting purposes , derive data from its own balance sheet , corresponding to the data derived by the NCBs from their own balance sheets . | À des fins de déclaration statistique , la BCE extrait de son propre bilan les données correspondant à celles que les BCN extraient de leurs propres bilans . |
The ECB , for statistical reporting purposes , shall derive data from its own balance sheet , corresponding to the data derived by the NCBs from their own balance sheets . | À des fins de déclaration statistique , la BCE extrait de son propre bilan les données correspondant à celles que les BCN extraient de leurs propres bilans . |
Public Web users wanted to select their own data series and arrange the estimates according to their individual requirements. | Les utilisateurs sur le Web ont voulu pouvoir sélectionner leurs propres séries de données et disposer les estimations d'après leurs critères propres. |
Scientific teams frequently write their own code to interact with their FITS data, using the tools available in their language of choice. | Les équipes scientifiques écrivent généralement leurs propres programmes pour traiter leurs données FITS, à l'aide des outils disponibles dans les langages de leur choix. |
Change your own user data | Modifier ses propres données |
a) Organisations with data of general interest will advance their own organisational objectives by making their information available on line. | a) Les organisations disposant de données d'intérêt général progresseront vers leurs objectifs organisationnels en rendant cette information accessible en ligne. |
Europeans are committed to their own currencies just as they are committed to their own values, their own nations, their own natural heritage sites, their own languages and their own cathedrals. | Les Européens sont attachés à leurs monnaies, comme ils sont attachés à leurs valeurs, à leurs nations, à leurs sites naturels, à leurs langues et à leurs cathédrales. |
State administrative bodies are known to have large resources of individual data for their own authorized needs. | On sait que les pouvoirs publics disposent d'une grande quantité de données, qui leur permet de s'acquitter de leurs tâches statutaires. |
Their own egos and their own needs... | Leurs egos et leurs propres besoins |
For statistical reporting purposes , the ECB derives data from its own balance sheet , corresponding to the data derived by the NCBs from their balance sheets . | À des fins de déclaration statistique , la BCE extrait de son propre bilan les données correspondant à celles que les BCN extraient de leurs propres bilans . |
3.3 Enhancing control over one's own data | 3.3 Permettre aux intéressés d'exercer un meilleur contrôle sur les données les concernant |
Each came with their own programs, their own civil society organizations, and their own television crews. | Lors des deux premiers mois qui ont suivi, quelques 50 chefs d'Etat et ministres des Affaires étrangères se sont rendu sur l'île, chacun avec son propre programme, des organisations de son pays et ses équipes de TV. |
The problem with these stories is that they show what the data shows women systematically underestimate their own abilities. | Le problème avec ces histoires, c'est qu'elles montrent ce que montrent les données les femmes sous estiment systématiquement leurs propres capacités. |
The EDCs enjoy access to the Community data bases free of charge and receive publications in their own language. | Les CDE ont gratuitement accès aux bases de données communautaires et reçoivent les publications dans leur langue. |
The basic idea behind data infrastructures is that they provide easy access to many databases for people who need those data for their own decision making processes. | Les infrastructures de données sont avant tout destinées à faciliter l'accès des personnes, qui ont besoin d'informations pour prendre des décisions, à de nombreuses bases de données. |
for their own protection and on their own territory | leur propre protection et pour celle de leur territoire |
Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. | Il valait mieux que les Russes se reposent sur leur propre puissance, leurs propres ressources et placent leur propre police aux frontières. |
They need to own their own land, their home and their farm. | Ils doivent posséder leur propre terre, leur maison et leur exploitation agricole. |
They show how data can be obtained on visible drug takersfrom a number and variety of sources, mostly routine, by utilising their own data collection or reporting systems. | Ils montrent comment ils ont obtenu des données sur les usagers de drogues visibles àpartir d un certain nombre de sources diverses, le plus souvent de routine, en utilisant leurs propres systèmes de collecte ou d enregistrement. |
They got involved because it was their own land, their own forests, their own water they were defending. | Ils ont été impliqués parce qu'il s'agissait de leur propre terre, leurs propres forêts, leur propre eau qu'ils défendaient. |
quot The various ethnic groups each have their own language, their own cultural heritage and their own history. | Les groupes ethniques ont chacun leur propre langue, leur propre héritage culturel et leur propre histoire. |
Both Member States have commissioned their own research, investigating the available data on the effect of these drinks on health. | Les deux États membres ont commandé leurs propres recherches, l' examen des données disponibles sur l' effet de ces boissons sur la santé. |
They own their success. But they also own their failure. | Le succès leur appartient. Mais les échecs aussi. |
They will continue their own dialogue at their own pace. | Ils poursuivront leur propre dialogue à leur propre rythme. |
They are the ones we must pressurize, using surprise tactics, basing ourselves on their own opinions, their own parliament, their own main strengths, their own trade unions. | C'est donc sur eux qu'U faut faire pression en les prenant à revers, en s'appuyant sur leur propre opinion, en s'appuyant sur leur propre parlement, leurs propres forces vives, leurs propres syndicats. |
The main parties write their own anti trust legislation, vote their own subsidies, and choose their own elected officials. | Les principaux partis rédigent leur propre législation anti trust, votent leurs propres subventions, et choisissent leurs propres élus. |
We need to teach them to grow their own food, create their own employment and sustain their own economies. | Nous devons leur apprendre à produire leur propre nourriture, générer leurs propres emplois et alimenter leurs propres économies. |
Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom and make their own way. | Notre objectif est plutôt d aider les autres à trouver leur propre voix pour aboutir à leur propre liberté afin de tracer leur propre destinée . |
Not at all. The Dutch must remain Dutch, the Spaniards Spaniards and the English English, with their own language, their own culture, their own identity and their own television. | Il est nécessaire de disposer d'une réglementation qui contribue à assurer la présence pluraliste et riche des langues et des particularités, car c'est un patrimoine inestimable pour tous. |
Authentication is required to change your own user data | Vous devez vous authentifier pour modifier vos propres données utilisateur |
They can watch it at their own time, at their own pace. | Ils peuvent les regarder à leur propre rythme, quand ils veulent. |
People began to buy their own postcards and make their own postcards. | Les gens ont commencé à acheter leur propre carte postale ou à les fabriquer eux mêmes. |
They can watch it at their own time, at their own pace. | Ils peuvent juste regarder ces vidéos. S'ils s'ennuient, ils avancent. |
They can pause, repeat at their own pace, at their own time. | Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. |
(55) To further strengthen the control over their own data and their right of access, data subjects should have the right, where personal data are processed by electronic means and in a structured and commonly used format, to obtain a copy of the data concerning them also in commonly used electronic format. | (55) Pour leur permettre de mieux maîtriser encore l'utilisation qui est faite des données les concernant et renforcer leur droit d accès, les personnes devraient avoir le droit, lorsque des données à caractère personnel font l'objet d'un traitement automatisé dans un format structuré et couramment utilisé, d'obtenir une copie des données les concernant, également dans un format électronique structuré et couramment utilisé. |
Their own habitat. | Même pas de façon abstraite. |
Their own brothers... | Leurs propres frères... Pourquoi ? |
And they find out what is right their own way, their own selves. | Ils découvrent ce qui est juste à leur façon, par eux mêmes. |
Mine affected countries should assess their own needs and define their own priorities. | Les pays affectés par des mines devraient évaluer indépendamment leurs besoins et déterminer leurs priorités. |
If not, then each one walk their own path. Go their own way. | Si non, alors, chacun marche sur son... sur son propre chemin, à sa façon. |
Related searches : Their Own - Own Data - Their Data - Their Own Pace - Did Their Own - Has Their Own - Their Own Fault - As Their Own - Their Own Lives - Their Own Country - Their Own Responsibility - Their Own Experiences - Their Own Life - Their Own Kind