Translation of "that can happen" to French language:


  Dictionary English-French

Happen - translation : That - translation : That can happen - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That can happen.
Ça peut arriver.
That can happen.
Cela arrive...
That can happen.
Il nous faut enfin, au niveau communautaire, un service de crise qui s'occupe de ces questions.
That can happen sometimes.
Cela peut arriver de temps en temps.
How can that happen?
Comment est ce possible?
How can that happen?
Comment cela peut il arriver ?
How can that happen?
Nous avons longuement discuté de cette affaire en commission.
Can that happen without democratization?
Cela peut il arriver sans processus de démocratisation ?
That can happen to anybody.
Ça peut arriver à tout le monde.
That can happen to anybody.
Cela peut arriver à tout le monde.
Can that happen without democratization?
Cela peut il arriver sans processus de démocratisation ?
You can make that happen.
Vous pouvez rendre ça possible.
That can happen overnight, sir.
Il suffit d'une nuit.
what's the worst that can happen?
Quel est le pire qui peut arriver?
What's the worst that can happen?
Que peut il arriver de pire ?
That can and must not happen.
Elle ne peut pas le faire et elle ne le fera pas !
It can only happen in that order.
Cela ne peut se passer que dans cet ordre là.
But you can bet that won t happen.
Mais il est à parier que ça n'arrivera pas.
I am skeptical that this can happen.
Personnellement, j en doute fort.
It was that primary education can happen on its own, or parts of it can happen on its own.
Elle a été que l'enseignement primaire peut se faire de lui même, ou en partie de lui même.
Doo says that in football anything can happen
Doo dit qu en football tout peut arriver
Only you can make sure that doesn't happen.
Vous seuls pouvez rendre certain que ça n'arrive pas.
And I truly believe that this can happen.
Et je crois vraiment que cela peut arriver.
And you are like, How can that happen?
Et vous vous dites Comment est ce possible ?
Anything can happen.
Tout peut arriver.
This can happen.
Ca peut se produire.
Anything can happen.
Tout est possible ici.
Anything can happen.
Quelque chose pourrait arriver.
Nothing can happen.
N'ayez crainte.
It can happen.
Ça arrive, ça.
Lighting can strike, your car can crash, you can fall, an avalanche can happen, but will it happen?
La foudre s'abat, un accident de voiture, une chute, une avalanche... C'est possible, mais cela va t il se produire ?
And if you can do that, incredible things happen.
Si vous pouvez faire ça, des choses incroyables se produisent.
I'm not sure how we can make that happen.
Je ne sais pas vraiment comment on pourrait faire en sorte que cela arrive.
So we've seen that this can happen in animals.
Alors nous avons vu que ça peut arriver aux animaux.
Quiet on the Darfur front can make that happen.
Une accalmie sur le front du Darfour peut faire que cela se produise.
You have to believe that something different can happen.
Tu dois croire que quelque chose de différent peut arriver.
I can say that this does indeed happen sometimes.
Je peux dire que c'est vrai dans certains cas.
Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that?
Vous imaginez le drame qui pourrait se produire ?
I can assure her that that is not what would happen.
Nous voulons que, dans ce cadre, le budget pour 1987 prévoie 20 millions d'Ecus. Nous vou
That is something that no one can want to see happen.
C'est là une chose que personne ne peut souhaiter.
We hope that this will happen, so that everyone can benefit.
Nous espérons qu'il en sera ainsi, pour le bien de tous.
Anything can happen now.
Tout peut arriver à présent.
How can this happen?
Mais comment un truc pareil peut se passer ?
How can this happen!
Comment cela a t il pu arriver ?
How can this happen?
Comment est ce possible?

 

Related searches : Can Happen - Miracles Can Happen - Everything Can Happen - Can Easily Happen - Things Can Happen - It Can Happen - This Can Happen - Anything Can Happen - What Can Happen - Can Be Happen - Mistakes Can Happen - Can Only Happen - Nothing Can Happen - Can Make Happen