Translation of "can only happen" to French language:


  Dictionary English-French

Can only happen - translation : Happen - translation : Only - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It can only happen in that order.
Cela ne peut se passer que dans cet ordre là.
But this can only happen with considerable investment.
Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable.
Only you can make sure that doesn't happen.
Vous seuls pouvez rendre certain que ça n'arrive pas.
An interest change can only happen after the first payment
Le taux d'intérêt peut changer uniquement après le premier paiement
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced.
Et rien ne peut se produire sans que ces interactions soient parfaitement équilibrées.
Things today are clear. That can only happen in certain conditions.
Même après avoir écouté les exposés détaillés de ce matin, notre jugement reste critique et réservé.
Things like that can only happen in a country like America.
Des choses comme ça n'arrivent qu'en Amérique.
The only thing that can happen to me is I can be put in prison.
La seule chose qui peut m'arriver est d'être incarcéré.
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen.
C'est un futur beau et séduisant, si seulement nous pouvons le réaliser..
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen.
Et c'est un avenir attrayant et bel, Si seulement nous pouvons y arriver.
That can happen.
Ça peut arriver.
Anything can happen.
Tout peut arriver.
This can happen.
Ca peut se produire.
That can happen.
Cela arrive...
That can happen.
Il nous faut enfin, au niveau communautaire, un service de crise qui s'occupe de ces questions.
Anything can happen.
Tout est possible ici.
Anything can happen.
Quelque chose pourrait arriver.
Nothing can happen.
N'ayez crainte.
It can happen.
Ça arrive, ça.
But that can happen only if the voting is free and the counting is fair.
Mais ceci ne sera possible qu à condition d un vote libre et d un dépouillement juste.
This can only happen if we seriously adjust the structures and procedures of the WTO.
Cela ne pourra se produire que si nous ajustons sérieusement les structures et procédures de l'OMC.
Lighting can strike, your car can crash, you can fall, an avalanche can happen, but will it happen?
La foudre s'abat, un accident de voiture, une chute, une avalanche... C'est possible, mais cela va t il se produire ?
This can only happen if both sides fully respect human rights and the rule of law.
Cela ne peut se produire que si les deux parties respectent pleinement les droits de l'homme et la primauté du droit.
Who can tell when his one and only death will happen among the thousand possible deaths?
Qui peut dire où se situera son unique mort parmi les mille morts possibles ?
Anything can happen now.
Tout peut arriver à présent.
How can this happen?
Mais comment un truc pareil peut se passer ?
How can this happen!
Comment cela a t il pu arriver ?
That can happen sometimes.
Cela peut arriver de temps en temps.
How can this happen?
Comment est ce possible?
How can that happen?
Comment est ce possible?
How can that happen?
Comment cela peut il arriver ?
How can that happen?
Nous avons longuement discuté de cette affaire en commission.
How can this happen?
C'est le principe de l'article 2, pars.
How can this happen?
Comment cela est il possible ?
Nothing can happen here.
Ic , I ne cra nt r en.
What can happen next?
Que peutil encore arriver !
Can that happen without democratization?
Cela peut il arriver sans processus de démocratisation ?
So funny things can happen.
Et donc de drôles de choses se produisent.
Nobody can foresee what'll happen.
Nul ne peut prévoir ce qui va arriver.
Anarchy can happen during wartime.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre.
That can happen to anybody.
Ça peut arriver à tout le monde.
That can happen to anybody.
Cela peut arriver à tout le monde.
I can make it happen.
Je peux faire en sorte que cela arrive.
Can that happen without democratization?
Cela peut il arriver sans processus de démocratisation ?
So it can happen anywhere.
Cela peut donc se produire n importe où.

 

Related searches : Can Happen - Miracles Can Happen - Everything Can Happen - Can Easily Happen - Things Can Happen - It Can Happen - This Can Happen - Anything Can Happen - What Can Happen - That Can Happen - Can Be Happen - Mistakes Can Happen - Nothing Can Happen - Can Make Happen