Translation of "can only happen" to French language:
Dictionary English-French
Can only happen - translation : Happen - translation : Only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It can only happen in that order. | Cela ne peut se passer que dans cet ordre là. |
But this can only happen with considerable investment. | Mais cela pourra uniquement se produire avec un investissement considérable. |
Only you can make sure that doesn't happen. | Vous seuls pouvez rendre certain que ça n'arrive pas. |
An interest change can only happen after the first payment | Le taux d'intérêt peut changer uniquement après le premier paiement |
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. | Et rien ne peut se produire sans que ces interactions soient parfaitement équilibrées. |
Things today are clear. That can only happen in certain conditions. | Même après avoir écouté les exposés détaillés de ce matin, notre jugement reste critique et réservé. |
Things like that can only happen in a country like America. | Des choses comme ça n'arrivent qu'en Amérique. |
The only thing that can happen to me is I can be put in prison. | La seule chose qui peut m'arriver est d'être incarcéré. |
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen. | C'est un futur beau et séduisant, si seulement nous pouvons le réaliser.. |
And it's an attractive and beautiful future, if only we can make it happen. | Et c'est un avenir attrayant et bel, Si seulement nous pouvons y arriver. |
That can happen. | Ça peut arriver. |
Anything can happen. | Tout peut arriver. |
This can happen. | Ca peut se produire. |
That can happen. | Cela arrive... |
That can happen. | Il nous faut enfin, au niveau communautaire, un service de crise qui s'occupe de ces questions. |
Anything can happen. | Tout est possible ici. |
Anything can happen. | Quelque chose pourrait arriver. |
Nothing can happen. | N'ayez crainte. |
It can happen. | Ça arrive, ça. |
But that can happen only if the voting is free and the counting is fair. | Mais ceci ne sera possible qu à condition d un vote libre et d un dépouillement juste. |
This can only happen if we seriously adjust the structures and procedures of the WTO. | Cela ne pourra se produire que si nous ajustons sérieusement les structures et procédures de l'OMC. |
Lighting can strike, your car can crash, you can fall, an avalanche can happen, but will it happen? | La foudre s'abat, un accident de voiture, une chute, une avalanche... C'est possible, mais cela va t il se produire ? |
This can only happen if both sides fully respect human rights and the rule of law. | Cela ne peut se produire que si les deux parties respectent pleinement les droits de l'homme et la primauté du droit. |
Who can tell when his one and only death will happen among the thousand possible deaths? | Qui peut dire où se situera son unique mort parmi les mille morts possibles ? |
Anything can happen now. | Tout peut arriver à présent. |
How can this happen? | Mais comment un truc pareil peut se passer ? |
How can this happen! | Comment cela a t il pu arriver ? |
That can happen sometimes. | Cela peut arriver de temps en temps. |
How can this happen? | Comment est ce possible? |
How can that happen? | Comment est ce possible? |
How can that happen? | Comment cela peut il arriver ? |
How can that happen? | Nous avons longuement discuté de cette affaire en commission. |
How can this happen? | C'est le principe de l'article 2, pars. |
How can this happen? | Comment cela est il possible ? |
Nothing can happen here. | Ic , I ne cra nt r en. |
What can happen next? | Que peutil encore arriver ! |
Can that happen without democratization? | Cela peut il arriver sans processus de démocratisation ? |
So funny things can happen. | Et donc de drôles de choses se produisent. |
Nobody can foresee what'll happen. | Nul ne peut prévoir ce qui va arriver. |
Anarchy can happen during wartime. | L'anarchie peut survenir en temps de guerre. |
That can happen to anybody. | Ça peut arriver à tout le monde. |
That can happen to anybody. | Cela peut arriver à tout le monde. |
I can make it happen. | Je peux faire en sorte que cela arrive. |
Can that happen without democratization? | Cela peut il arriver sans processus de démocratisation ? |
So it can happen anywhere. | Cela peut donc se produire n importe où. |
Related searches : Can Happen - Miracles Can Happen - Everything Can Happen - Can Easily Happen - Things Can Happen - It Can Happen - This Can Happen - Anything Can Happen - What Can Happen - That Can Happen - Can Be Happen - Mistakes Can Happen - Nothing Can Happen - Can Make Happen